Particular attention had been paid to girls' education and their baccalaureate results in 2010 and 2011 had been very encouraging. | UN | وعلى وجه التحديد، جرى التركيز على تعليم الفتيات وكانت نتائج امتحاناتهن في البكالوريا مشجعة للغاية في عامي 2010 و2011. |
Specialized technician, which is available to holders of the baccalaureate. | UN | :: المستوى التقني المتخصص مفتوح للحاصلين على شهادة البكالوريا. |
1971: Malian baccalaureate, 2nd part, Philo-Langues course. | UN | 1971: شهادة البكالوريا من مالي، الجزء الثاني، شعبة الفلسفة واللغات. |
Development of the educational baccalaureate course for non—qualified teachers in the Departments of Canindeyú and Alto Paraná; | UN | وضع دورة بكالوريا في مجال التعليم للمدرسين غير المؤهلين في مقاطعتي كانيندي والتو بارانو؛ |
(iii) Technical or industrial baccalaureate. | UN | `٣` والبكالوريا الفنية أو الصناعية. |
1974: baccalaureate, classical letters cycle, Lycée Prosper Kamara, Bamako | UN | 1974: حصل على البكالوريا في الآداب الكلاسيكية من ثانوية بروسبير كامارا في باماكو |
A baccalaureate or any other equivalent or dispensing diploma is sufficient qualification to enter the former. | UN | ويكون الالتحاق بالمؤسسات الأولى مفتوحا للحاصلين على البكالوريا أو أي شهادة تُعتبر معادلة لها، أو الحاصلين على إعفاء. |
Pass rates for Certificate of Completion of First Cycle Studies and baccalaureate, 1990-96 | UN | معدل النجاح في الشهادة الابتدائية وفي البكالوريا بين عامي 1990 و1996 |
They are supervised at provincial level by staff who generally possess a baccalaureate or higher qualifications. | UN | ويخضع هؤلاء جميعا للإشراف عليهم في كل محافظة من مسؤولين من الكوادر ممن يحملون في العادة شهادة البكالوريا أو شهادة أعلى. |
FIAN - Foodfirst Information and Action Network, International baccalaureate Organization, World Association for the School as an Instrument of Peace. | UN | الرابطة الأمريكية للنهوض بالعلوم، شبكة المعلومات والعمل بشأن أولوية الغذاء، منظمة البكالوريا الدولية، الرابطة العالمية للمدرسة كأداة للسلم |
Graduation from the secondary level is attested by the baccalaureate. | UN | وينتهي المستوى الثانوي بالحصول على شهادة البكالوريا. |
Roster: American Association for the Advancement of Science, FIAN - Foodfirst Information and Action Network, International baccalaureate Organization | UN | القائمة: الرابطة الأمريكية للنهوض بالعلوم، شبكة المعلومات والعمل بشأن أولوية الغذاء، منظمة البكالوريا الدولية |
Almost 6 out of 10 pupils who passed the baccalaureate in 1998 were girls. | UN | وفي دورة ١٩٩٨ كان عدد البنات الحاصلات على البكالوريا يقارب ٦ من ١٠. |
Proportion of girls sitting the various series of the industrial technology baccalaureate in 1997: | UN | نسبة البنات اللاتي يتقدمن إلى مختلف فروع البكالوريا التكنولوجية الصناعية: |
Girls account for 57 per cent of all baccalaureate passes. | UN | الفتيات يمثلن ٥٧ في المائة من الحاصلين على شهادة البكالوريا. |
At present, more than 2,000 baccalaureate—holders are working under this programme in remote and isolated areas of the country. | UN | وفي الوقت الحاضر، هناك أكثر من 000 2 من حاملي البكالوريا يعملون في إطار هذا البرنامج في مناطق نائية ومنعزلة في البلاد. |
Diversification of education at the secondary level through the creation of the technical baccalaureate; | UN | تنويع التعليم على المستوى الثانوي من خلال استحداث بكالوريا تقنية؛ |
752. Secondary education in El Salvador has two streams: general baccalaureate and technical/vocational baccalaureate. | UN | 752- وللتعليم الثانوي في السلفادور مساران هما: البكالوريا العامة والبكالوريا التقنية/المهنية. |
After four years of study, students obtain a baccalaureate degree. | UN | وبعد أربع سنوات من الدراسة، يحصل الطلبة على شهادة البكالوريوس. |
In addition, the gap between urban and rural areas is even wider at this level of the system owing to the scant numbers of rural pupils taking the baccalaureate. | UN | من النظام نظرا لقلة عدد التلاميذ الريفيين الذين يتقدمون للبكالوريا. |
Upper secondary education includes a baccalaureate level and technical vocational education. | UN | :: ويشمل التعليم الثانوي مستوى الشهادة الثانوية والتعليم المهني التقني. |
Seven inmates sat for the baccalaureate test with one of them passing the test. | UN | 7 مساجين في امتحانات الباكالوريا ونجاح 1 منهم. |
- Science and arts baccalaureate | UN | ● شهادة إتمام الدراسة الثانوية في العلوم واﻵداب |
According to the results of the 2001 population census, the percentage of Bahraini women who obtain post-secondary degrees, such as the baccalaureate and diploma, approach the percentage of males. | UN | وبحسب نتائج التعداد العام للسكان عام 2001م، فان نسبة البحرينيات الحاصلات على المؤهلات العلمية ما بعد الثانوية كالبكالوريوس والدبلوم تتقارب مع نسبة الذكور، إلا أن الفجوة بين الجنسين تتسع فيما بعد ذلك أي في نسب الحاصلين على مؤهلات الماجستير والدكتوراه. |
In recent years, there had been a large increase in the number of Bedouin students who had taken matriculation exams and earned a baccalaureate. | UN | وفي السنوات الأخيرة، حدثت زيادة كبيرة في عدد الطلاب البدو الذين دخلوا الامتحانات المؤهلة للقبول في الجامعات وحصلوا على شهادة البكلوريا. |
1971: baccalaureate, Lycée Van Vollenhoven, Dakar. | UN | 1971: شهادة الثانوية العامة من ثانوية فان فولنهوفن في داكار. |
There are currently 15,265 students enrolled in management training colleges that are not affiliated to universities; 19,215 students in private higher education institutions; 5,000 students in teacher training centres, training centres for specialized technicians, and post-baccalaureate preparatory departments; and 31,663 students in vocational training colleges that are being integrated into the baccalaureate system. | UN | 256 15 طالباً في المؤسسات غير التابعة للجامعات (تكوين الأطر). 215 19 طالباً في مؤسسات التعليم العالي الخاص. 000 5 طالب في مراكز تكوين المعلمين وتكوين التقنيين المتخصصين والأقسام التحضيرية. 663 31 طالباً في المؤسسات التابعة للتكوين المهني، يتم ولوجها بالبكالوريا. |