ويكيبيديا

    "back in'" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في عام
        
    • بعام
        
    • في سنة
        
    • فى عام
        
    • بالعودة لعام
        
    Unfortunately, the world did not respond to our tragedy back in 1933. UN ومن سوء الطالع أن العالم لم يستجب لمأساتنا في عام 1933.
    My father built this place back in the year 1989. Open Subtitles والدي بنيت هذا المكان مرة أخرى في عام 1989.
    back in 1983, off the California coast there was a storm, about 25 to 30-foot seas, and so we started heading in. Open Subtitles في عام 1983 قُبالة ساحل كاليفورنيا كانَ هُناك عاصفة بارتفاع أمواج مابينَ 25 و 30 قدم .و بدأنا بالاندفاع إليها
    Discovered a bank account opened in her name back in'93, two years after she disappeared. Open Subtitles اكتشفتُ حساباً مصرفيّاً افتتح باسمها بعام 1993، بعد عامين من اختفائها.
    It should be recalled that the decision to expand the membership in the non-permanent category back in 1963 was made by vote. UN وينبغي التذكير بأن قرار توسيع العضوية في فئة الدول غير دائمة العضوية في وقت سابق، في سنة 1963، اتخذ بالتصويت.
    There was nothing like seeing it in the theater when it first came out back in'72. Open Subtitles لم يكن هناك ماهو افضل من مشاهدة هذا الفيلم على المسرح عندما ظهر,فى عام 1972.
    When it happened back in 1860, it was because a young woman was abused, and now it has happened again. Open Subtitles عندما حدث ماضياً في عام 1860، كان ذلك بسبب إساءة معاملة امرأة شابة، والآن حدث ذلك مرة أخرى.
    Your father blew out his short-term memory back in 1 972. Open Subtitles أبوكِ عندما إنفجرت ذاكرته على المدى القصير في عام 1972م
    That little rover they sent up here back in'97. Open Subtitles ذلك المتجولِ الصّغيرِ ارسلوه الىهنا في عام ' 97.
    The swine flu vaccine killed people back in 1976. Nerve disease. Open Subtitles لقاح انفلونزا الحنازير قتل أشخاص في عام 1976، التهاب الأعصاب
    But it wasn't just the looks that astonished everyone back in 1961. Open Subtitles لكن ليس المضهر وحده هو الذي أذهل الجميع في عام 1961
    back in'69, I nailed a VC counter-sniper at 1,000 yards. Open Subtitles في عام 1969 كنتُ أستطيع القنص على بعد ألف ياردة.
    back in 1998, our Technical Cooperation Programme totalled a modest $80 million per year. UN في عام 1998، بلغ حجم برنامج التعاون التقني لدينا مبلغا متواضعا هو 80 مليون دولار سنويا.
    We also contributed to the Commission's adoption of the guidelines on the establishment of nuclear-weapon-free zones back in 1999. UN كما أسهمنا في اعتماد الهيئة للمبادئ التوجيهية المتعلقة بإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في عام 1999.
    Now that is something said well over 10 years ago and I would suggest that it applies as much today as it did back in 1997. UN هذا شيء قيل منذ ما يربو على عشر سنوات وأعتقد أنه ينطبق اليوم بقدر ما كان ينطبق في عام 1997.
    back in 2003, it was possible to see that most of the Brazilian female diplomats reached only an intermediate level, usually Counselor, being successively overtaken by their male colleagues in the categories of Minister and Ambassador. UN فقد كان من الممكن أن يلاحظ في عام 2003 أن معظم الدبلوماسيات البرازيليات لا تتجاوزن المستوى الوظيفي المتوسط، وهو عادة مستوى المستشار، بينما يتوالى سبق زملائهن الذكور لهن في فئتي الوزير والسفير.
    That was the mandate given to the United Nations back in 2001. UN كانت تلك هي الولاية التي أسندت إلى الأمم المتحدة في عام 2001.
    back in 1994, it had been obvious that the project funds were totally inadequate, and a new project budget of some $62 million plus maintenance costs had been adopted. UN وقد كان من البديهي في عام ١٩٩٤ أن أموال المشروع لم تكن كافية وتم اعتماد ميزانية جديدة للمشروع بلغت ٦٢ مليون دولار باﻹضافة إلى تكاليف الصيانة.
    back in 1599, everyone knew that the Sun, planets and stars were just lights in the sky that revolved around the Earth, and that we were the center of a little universe, a universe made for us. Open Subtitles بعام 1599م علم كل شخص أن الكواكب و النجوم كانت فقط أنواراً في السماء تدور حول الأرض
    As my great-grandfather said back in 1947 when we first opened, Open Subtitles كما قال جدي الأكبر في سنة 1947 عند أول افتتاح,
    Ah, sure enough. I was with the lads at Balingarry back in'48. Open Subtitles اكيد بما يكفى , لقد كنت مع الفتية فى بالينجارى فى عام 48
    Lots of cash deposits here back in'85. Open Subtitles الكثير من الإيداعات النقدية هنا بالعودة لعام 85,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد