ويكيبيديا

    "backstopping peacekeeping operations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دعم عمليات حفظ السلام
        
    • بدعم عمليات حفظ السلام
        
    • مساندة عمليات حفظ السلام
        
    • يدعم منها عمليات حفظ السلام
        
    As with the support account, the utmost prudence must be exercised in determining the resources to be allocated to the Logistics Base as an essential component in backstopping peacekeeping operations. UN وكما هو الحال بالنسبة لحساب الدعم، يجب ممارسة أقصى درجات الحكمة في تحديد الموارد التي يتعين تخصيصها لقاعدة اللوجستيات بوصفها عنصرا أساسيا في دعم عمليات حفظ السلام.
    With the dramatic increase in peacekeeping activity, the requirements for backstopping peacekeeping operations had also increased substantially. UN ونظرا للزيادة الهائلة في أنشطة حفظ السلام، ارتفعت أيضا احتياجات دعم عمليات حفظ السلام ارتفاعا كبيرا.
    As this transition progresses and further functions and resources are proposed for transfer from Headquarters, the role of UNLB in backstopping peacekeeping operations will become more prominent. UN ومع تقدم عملية الانتقال هذه واقتراح نقل وظائف وموارد إضافية من المقر، سيصبح دور قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في دعم عمليات حفظ السلام أكثر بروزا.
    Some posts lacked clear and special criteria for backstopping peacekeeping operations. UN افتقار بعض الوظائف لمعايير واضحة وخاصة في ما يتعلق بدعم عمليات حفظ السلام.
    71. In view of the manner in which the workplans had been prepared, the extent to which support account posts had been used for backstopping peacekeeping operations could not be properly determined. UN 71 - وبالنظر إلى الطريقة التي تُعَّد بها خطط العمل، لم يكن من الممكن أن يحدد على الوجه الصحيح المدى الذي استخدمت فيه وظائف حساب الدعم في مساندة عمليات حفظ السلام.
    The Board indicated that it was therefore not able to reach a conclusion as to whether posts funded by the support account were used for the intended purpose of backstopping peacekeeping operations. UN وأشار المجلس إلى أنه لم يتسن له من ثم التوصل إلى أي نتيجة بشأن ما إن كانت الوظائف الممولة من حساب الدعم تستخدم للهدف المقصود منها والمتمثل في دعم عمليات حفظ السلام.
    As the reprofiling of the Logistics Base progresses, and as additional functions and resources are proposed for transfer from Headquarters, the role of the Logistics Base in backstopping peacekeeping operations will become even more prominent. UN ومع تقدم عملية إعادة تصنيف قاعدة اللوجستيات، واقتراح نقل وظائف وموارد إضافية من المقر، سيبرز الدور الذي تؤديه قاعدة اللوجستيات في دعم عمليات حفظ السلام بقدر أكبر.
    The Committee had pointed out at the time that, as the reprofiling of UNLB progressed, and as additional functions and resources were proposed for transfer from Headquarters, the role of UNLB in backstopping peacekeeping operations would become even more prominent. UN وكانت اللجنة قد أشارت في ذلك الوقت إلى أنه مع تقدم عملية إعادة تصنيف قاعدة اللوجستيات، واقتراح نقل وظائف وموارد إضافية من المقر، سيبرز الدور الذي تؤديه قاعدة اللوجستيات في دعم عمليات حفظ السلام بقدر أكبر.
    That made it difficult to determine whether posts under the support account had been and continued to be used for the intended purpose of backstopping peacekeeping operations. UN وهذا يجعل من الصعب تحديد ما إذا كانت الوظائف الواردة في إطار حساب الدعم قد استُعملت، ويتواصل استعمالها للغرض المتوخى منها المتمثل في دعم عمليات حفظ السلام.
    The Board has expressed concern regarding the difficulties this poses for determining whether posts under the support account have been used and continue to be used for the intended purpose of backstopping peacekeeping operations. UN وقد أعرب المجلس عن قلقه إزاء الصعوبات التي يشكلها ذلك فيما يتعلق بتحديد مسألة ما إذا كانت الوظائف الواردة في إطار حساب الدعم قد استُعملت، وتواصل استعمالها للغرض المتوخى منها المتمثل في دعم عمليات حفظ السلام.
    The Committee points out that, as the reprofiling of UNLB as a global service centre progresses and additional functions and resources are transferred from Headquarters, the role of the Global Service Centre in backstopping peacekeeping operations will become more prominent. UN وتشير اللجنة إلى أنه مع إعادة تشكيل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات بوصفها مركز خدمات عالمية، ونقل مهام وموارد إضافية إليها من المقر، سيبرز بصورة أكبر دور مركز الخدمات العالمية في دعم عمليات حفظ السلام.
    In this connection, in June 2002, the General Assembly approved the request for two additional posts for the Department from the peacekeeping support account for the period 1 July 2002 to 30 June 2003 for the purpose of backstopping peacekeeping operations. UN وفي هذا الصدد، وافقت الجمعية العامة، في حزيران/يونيه 2002، على طلب تمويل وظيفتين إضافيتين للإدارة من حساب دعم عمليات حفظ السلام، للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، بغرض دعم عمليات حفظ السلام.
    289. Owing to the foregoing observations, the Board was concerned that given the available documentation and the manner in which they were prepared, the issue on whether posts under the support account had been used and continued to be used for the intended purpose of backstopping peacekeeping operations could not be established. UN 289- وفي ضوء الملاحظات السابقة، يساور المجلس القلق من أنه لم يتسن استنادا إلى حجم الوثائق المتاحة والأسلوب الذي أُعدت به تحديد مسألة ما إذا كانت الوظائف الواردة في إطار حساب الدعم قد استُعملت، وتواصل استعمالها للغرض المتوخى منها المتمثل في دعم عمليات حفظ السلام.
    76. On the basis of the above analysis and the related information and explanations provided, the Board was unable to conclude whether posts funded by the support account were being used for the intended purpose of backstopping peacekeeping operations. UN 76 - واستنادا إلى التحليل الوارد أعلاه والمعلومات والتوضيحات المقدَّمة ذات الصلة، لم يتمكن المجلس من أن يجزم بأن الوظائف المموّلة من حساب الدعم تُستخدم للغرض المقصود منها والمتمثِّل في دعم عمليات حفظ السلام.
    6. The Advisory Committee also requested information with respect to the human resources and financial requirements for 2012/13 proposed for the support account and approved for the regular budget for backstopping peacekeeping operations (see table 2). UN 6 - وطلبت اللجنة الاستشارية أيضا معلومات فيما يخص الاحتياجات من الموارد البشرية والمالية للفترة 2012/2013 المقترحة لحساب الدعم والمعتمدة للميزانية العادية من أجل دعم عمليات حفظ السلام (انظر الجدول 2).
    Several speakers noted that, in that paragraph, it was also stated that the report of the Secretary-General to the General Assembly on requirements for funding under the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003 would include a provision for additional resources for the Department of Public Information for " backstopping peacekeeping operations " . UN ولاحظ عدد كبير من المتكلمين أنه ورد في تلك الفقرة أيضا أن تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة عن احتياجات التمويل في حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 سيتضمن مبلغا بموارد إضافية لإدارة شؤون الإعلام من أجل " دعم عمليات حفظ السلام " .
    The Committee notes that resources have been provided under the 2010-2011 regular budget and that the resources proposed under the support account would complete the assessment related to backstopping peacekeeping operations. UN وتلاحظ اللجنة أن هناك موارد أُتيحت في إطار الميزانية العادية للفترة 2010-2011، وأن الموارد المقترحة في إطار حساب الدعم ستُكمل التقييم المتصل بدعم عمليات حفظ السلام.
    The Committee reiterates its view that staffing models or support account proposals should take into account the totality of resources available, including support account posts, regular budget posts and other types of staffing designations in United Nations entities involved in backstopping peacekeeping operations. UN وتكرر اللجنة رأيها بأن تأخذ نماذج التوظيف أو مقترحات حساب الدعم في الحسبان مجمل الموارد المتاحة، بما في ذلك وظائف حساب الدعم وأنماط أخرى من المسميات الوظيفية في كيانات الأمم المتحدة المشاركة في مساندة عمليات حفظ السلام.
    According to representatives of the Secretary-General, while the proposed increase in support account posts could be questioned when seen only in the context of the reduction in the level of peacekeeping activities, it must also be seen against the phasing out of gratis personnel, which has resulted in a significant reduction in the number of overall personnel backstopping peacekeeping operations. UN وأفاد ممثلو اﻷمين العام بأنه في حين أن الزيادة المقترحة في وظائف حساب الدعم يمكن التشكك فيها إذا انحصر النظر إليها في سياق التقلص في مستوى أنشطة حفظ السلام، فإنه يجب أن ينظر إليها أيضا على ضوء ما تم من الاستغناء تدريجيا عن الموظفين المقدمين دون مقابل مما أدى إلى انخفاض ملموس في العدد اﻹجمالي للموظفين العاملين في مساندة عمليات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد