ويكيبيديا

    "baha'i community" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الطائفة البهائية
        
    • البهائيون
        
    • الجماعة البهائية
        
    • أفراد جماعة البهائيين
        
    Italy urged Iran to put an immediate end to them and expressed concern at the situation of the Baha'i community. UN وحثت إيطاليا إيران على وضع حد لهذه التطورات فوراً وأعربت عن القلق إزاء أوضاع الطائفة البهائية.
    Disaggregated data was not available on minority groups, although discrimination was reported against the Baha'i community. UN ولم تتوفر بيانات مفصلة عن الأقليات على الرغم مما أفيد عن التمييز ضد الطائفة البهائية.
    Rights of minorities, including the Baha'i community UN واو - حقوق الأقليات، بما يشمل الطائفة البهائية
    For instance, the Baha'is reported some cases in the past in which membership in the Baha'i community had been handwritten into identity documents. UN فعلى سبيل المثال، أفاد البهائيون بوجود حالات في الماضي سُجّل فيها الانتماء إلى الطائفة البهائية بخط اليد في وثائق الهوية الشخصية.
    Certain religious groups, including the Baha'i community, continued to be persecuted. UN ولا تزال بعض الجماعات الدينية ومنها الجماعة البهائية تتعرض للمحاكمة.
    It expressed concern at reports of intimidation, harassment, torture, arbitrary detention, violence, confiscation, limitations on access to education or employment concerning the Baha'i community. UN كما أعربت عن القلق إزاء تقارير بشأن تخويف أفراد جماعة البهائيين ومضايقتهم وتعذيبهم واحتجازهم تعسفاً وتعنيفهم ومصادرة أملاكهم وفرض قيود على استفادتهم من التعليم أو من فرص العمل.
    Some members of the Baha'i community have faced arbitrary detention or the confiscation and destruction of their property. UN وتعرّض بعض أفراد الطائفة البهائية للاحتجاز التعسفي أو لمصادرة ممتلكاتهم وتدميرها.
    Despite some promising reports, the Special Representative understands that the Baha'i community continues to experience discrimination in the areas of, inter alia, education, employment, travel, housing and the enjoyment of cultural activities. UN وعلى الرغم من بعض التقارير الواعدة، فإن المقرر الخاص يخلص إلى أن الطائفة البهائية لا تزال تعاني من التمييز في مجالات من جملتها التعليم والعمل والتنقل والسكن ومزاولة الأنشطة الثقافية.
    To this day, however, the Baha'i community is said to be subjected to constant close surveillance. UN ولكن إلى اليـــوم يقال إن الطائفة البهائية تخضع لرقابة دائمة مشددة.
    The observer for the Baha'i International Community alleged persistent persecution of the Baha'i community in the Islamic Republic if Iran. UN وزعمت المراقِبة عن الطائفة البهائية الدولية بأن الاضطهاد ما زال يمارس على الطائفة البهائية في جمهورية إيران الإسلامية.
    However, Brazil remained deeply concerned about the rights of minorities, in particular those of the Baha'i community. UN غير أن البرازيل لا تزال تشعر بقلق بالغ تجاه حقوق الأقليات، ولا سيما حقوق الطائفة البهائية.
    Harassment, home raids and incitement to hatred were reportedly commonly applied by the authorities to suppress the Baha'i community. UN إذ تفيد التقارير بأن السلطات عادة ما تلجأ إلى المضايقات والمداهمات المنزلية والتحريض على الكراهية لقمع أفراد الطائفة البهائية.
    The Government asserts that the Baha'i community has recruited members by irregular means or has acted against national security. UN وتجزم الحكومة بأن الطائفة البهائية استقطبت أعضاء بوسائل غير نظامية أو أنها ارتكبت أفعالا ضد الأمن القومي.
    The Special Rapporteur also continues to receive reports that members of the Baha'i community face intimidation and arrest because of their religion. UN وكذلك لا يزال المقرر الخاص يتلقى تقارير عن تعرّض أفراد من الطائفة البهائية للترهيب والاعتقال بسبب ديانتهم.
    The common element in these detentions is that all detainees are active leaders of the Baha'i community in Iran. UN والعنصر المشترك في هذه الاحتجازات هو أن جميع المحتجزين من القادة الناشطين في الطائفة البهائية في إيران.
    They are members of the Baha'i community and have not been charged nor tried. UN وينتمي هؤلاء الأشخاص إلى الطائفة البهائية ولم توجه إليهم اتهامات ولم يقدموا إلى المحاكمة.
    Their detention is denounced by the source as a form of harassment of the entire Baha'i community. UN وأدان المصدر احتجازهم باعتباره شكلاً من أشكال المضايقات التي تتعرض لها الطائفة البهائية بأسرها.
    Special procedures mandate holders continued to raise cases involving members of the Baha'i community with the Iranian authorities. UN ويواصل المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة إثارة القضايا المتعلقة بأعضاء الطائفة البهائية مع السلطات الإيرانية.
    The Baha'i community was not the largest religious minority, and its members numbered about 20,000, not 200,000 or 2 million, as had been mentioned. UN ولا تشكل الطائفة البهائية أكبر أقلّية دينية، حيث يصل عدد أعضائها إلى قرابة 000 20 وليس 000 200 أو مليونين، كما ذُكر.
    62. The second communication concerns reports that on 7, 9 and 10 August 2003 the JameJam newspaper published three defamatory and insulting articles about the Baha'i community, inter alia by branding Baha'is as terrorists and foreign agents. UN 62- وتتعلق الرسالة الثانية بالوقائع التالية: يُزعم أن صحيفة جام جم قد نشرت في 7 و9 و10 آب/أغسطس 2003 ثلاثة مقالات تضمنت قذفا وسبا في الطائفة البهائية، ووُصف فيها البهائيون تحديدا بالإرهابيين وبالعملاء الأجانب.
    Members of the Committee, therefore, asked whether the Baha'i community was distinguished by descent; why it was discriminated against and its religion denied official recognition; why it was prohibited from electing leaders and conducting religious activities; why Baha'i marriages were not recognized and Baha'is denied access to higher education and to certain economic activities and employments. UN وتساءل أعضاء اللجنة بالتالي عما إذا كان البهائيون يتم تحديدهم بناء على منشأهم؛ وعن سبب التمييز ضدهم وعدم الاعتراف الرسمي بدينهم؛ وعن سبب حرمانهم من انتخاب زعماء لهم أو ممارسة اﻷنشطة الدينية؛ وعن سبب عدم الاعتراف بالزواج البهائي وإبعاد البهائيين عن التعليم العالي وبعض مجالات النشاط والعمل الاقتصادية.
    Harassment, home raids and incitement to hatred are reportedly commonly applied by the authorities to suppress the Baha'i community. UN فالمعلومات تفيد بأن السلطات عادة ما تلجأ إلى المضايقات والمداهمات المنزلية والتحريض على الكراهية لقمع أفراد الجماعة البهائية.
    CESCR was also concerned that members of the Baha'i community faced widespread and entrenched discrimination. UN كما ساور اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية قلق بشأن ما يواجهه أفراد جماعة البهائيين من تمييز متأصّل واسع النطاق(41).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد