The balance of the contingency fund following decisions taken by the Assembly amounts to $637,300. VII. Conclusions | UN | ويبلغ رصيد صندوق الطوارئ في أعقاب المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة مبلغ 300 637 دولار. |
The balance of the contingency fund following decisions taken by the Assembly at the main part of its sixty-second session amounts to $12,191,000. | UN | ويبلغ رصيد صندوق الطوارئ بعد المقررات التي اتخذتها الجمعية في الجزء الرئيسي من دورتها الثانية والستين 000 191 12 دولار. |
A reduction of resources to fit within the balance of the contingency fund would preclude fulfilling the intent of the Assembly when it adopted the Summit Outcome. | UN | ومن شأن تخفيض الموارد لتكون في حدود رصيد صندوق الطوارئ أن يحجب الوفاء بما قصدت إليه الجمعية العامة عندما اعتمدت الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة. |
The $5.3 million, which represented programme budget implications to be taken up at the resumed forty-seventh session, would be charged to the balance of the contingency fund. | UN | وسيحمل مبلغ اﻟ ٥,٣ مليون دولار، الذي يمثل اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية التي سينظر فيها في الدورة السابعة واﻷربعين المستأنفة، على رصيد صندوق الطوارئ. |
The consolidated amount fell within the available balance of the contingency fund. | UN | وقد كان المبلغ الموحد ضمن حدود الرصيد المتاح في صندوق الطوارئ. |
Taking those more recent recommendations into account, the potential charges would amount to $17.7 million, which would exceed the remaining balance of the contingency fund by $3.9 million. | UN | فإذا أخذت هذه التوصيات الأحدث في الحسبان، تصل المبالغ التي قد تحمّل على صندوق الطوارئ إلى 17.7 مليون دولار، وهو ما يتجاوز الرصيد المتبقي في صندوق الطوارئ بمقدار 3.9 ملايين دولار. |
After the above adjustments, the amount of new and potential charges of $7,069,000, as detailed in the annex to the present report, is therefore within the approved balance of the contingency fund. | UN | وبعد التعديلات المذكورة أعلاه، فإن النفقات الجديدة والمحتملة البالغة 000 069 7 دولار على النحو المفصل في مرفق هذا التقرير، لا تتجاوز رصيد صندوق الطوارئ المأذون به. |
The balance of the contingency fund following decisions taken by the Assembly at the main part of its sixty-second session amounts to $12,191,000. | UN | ويبلغ رصيد صندوق الطوارئ بعد ما اتخذته الجمعية العامة من مقرّرات في الجزء الرئيسي من دورتها الثانية والستين ما مقداره 000 191 12 دولار. |
The balance of the contingency fund for the biennium 2008-2009, as indicated in Assembly resolution 62/238, was $12,191,000, after taking into account charges approved during the main part of the sixty-second session. | UN | وبلغ رصيد صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2008-2009، كما هو مبين في قرار الجمعية 62/238، ما قدره 000 191 12 دولار، بعد مراعاة النفقات المعتمدة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثانية والستين. |
The balance of the contingency fund for the biennium 1994-1995, as indicated in resolution 48/230 of 23 December 1993, is $16,044,100. | UN | ٢ - وحسبما جاء في القرار ٤٨/٢٣٠ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، تحدد رصيد صندوق الطوارئ لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ بمبلغ ١٠٠ ٠٤٤ ١٦ دولار. |
The balance of the contingency fund for the biennium 1996-1997, as indicated in resolution 50/216 of 23 December 1995, is $19,427,000. | UN | ٢ - ويبلغ رصيد صندوق الطوارئ لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، كما هو مبين في القرار ٥٠/٢١٦ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، ٠٠٠ ٤٢٧ ١٩ دولار. |
After the approved charges at the resumed sixty-fourth session are taken into account, the balance of the contingency fund for the biennium 2010-2011 would amount to $28,399,800. | UN | وبعد مراعاة النفقات التي اعتُمدت في الدورة الرابعة والستين المستأنفة، سيبلغ رصيد صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2010-2011 ما قدره 800 399 28 دولار. |
36. Mr. Mselle (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), orally presenting the report of the Advisory Committee, said that the balance of the contingency fund for the biennium 1998–1999 was $18,754,800. | UN | ٣٦ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: قال في عرضه الشفوي لتقرير اللجنة الاستشارية إن رصيد صندوق الطوارئ لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ هو ٨٠٠ ٧٥٤ ١٨ دولار. |
12. At the second part of the 45th meeting, the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions said that, according to the report of the Secretary-General entitled " Contingency fund: consolidated statement of programme budget implications and revised estimates " , the balance of the contingency fund for the biennium 1998-1999 was $18,754,800. | UN | 12 - في الجزء الثاني من الجلسة 45، قال رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية إنه وفقا لتقرير الأمين العام المعنون " صندوق الطوارئ: البيان الموحد بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة " ((A/C.5/53/48 يبلغ رصيد صندوق الطوارئ لفترة السنتين 1998-1999 800 754 18 دولار. |
58. Ms. Van Buerle (Director, Programme Planning and Budget Division), introducing the report of the Secretary-General on the contingency fund: consolidated statement of programme budget implications and revised estimates (A/C.5/63/20), said that the balance of the contingency fund was $12,191,000, after taking into account charges approved during the main part of the sixty-second session of the General Assembly. | UN | 58 - السيدة فان بويرلي (مديرة شعبة تخطيط البرامج والميزانية): عرضت تقرير الأمن العام المتعلق بصندوق الطوارئ: البيان الموحد بالآثار المترتبة فـي الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة (A/C.5/63/20)، فقالت إن رصيد صندوق الطوارئ يبلغ 000 191 21 دولار، وذلك بعد أن أُخذت في الاعتبار التكاليف التي أقرت أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
The consolidated amount of $3,447,000 is within the available balance of the contingency fund. | UN | ويندرج المبلغ الموحد وقدره ٠٠٠ ٤٤٧ ٣ دولار ضمن الرصيد المتاح في صندوق الطوارئ. |
45. General Assembly resolution 54/251, section VI, indicated that the balance of the contingency fund was $16,362,700. | UN | 45 - وقال إن الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة 54/251 يشير إلى أن الرصيد المتبقي في صندوق الطوارئ يبلغ 700 362 16 دولار. |