ويكيبيديا

    "balance sheet" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الميزانية العمومية
        
    • بيان الميزانية
        
    • الحساب الختامي
        
    • كشف الميزانية
        
    • الأصول والخصوم
        
    • كشف الحساب
        
    • كشف حساب
        
    • ميزانية عمومية
        
    • الموازنة العامة
        
    • القوائم المالية
        
    • ميزانيتها العمومية
        
    • كشف ميزانية
        
    • بيانات الميزانية
        
    • بيان ميزانية
        
    • ميزان
        
    More confidence was placed in the subregion's financial institutions when they had completed balance sheet adjustment. UN ومُنحت المؤسسات المالية لهذه المنطقة دون الإقليمية مزيد من الثقة عند انتهائها من تسوية الميزانية العمومية.
    :: Ascertaining the value of immovable property on the date of alienation, which may fall between two balance sheet dates. UN :: التحقق من قيمة الأموال الثابتة في تاريخ التصرف الذي قد يحل بين موعدين من مواعيد الميزانية العمومية.
    This valuation had been initiated by a change in the accounting policy to include non-expendable property in the balance sheet. UN وكان قد شُرع في ذلك التقييم بسبب تغيير في السياسة المحاسبية لإدراج الممتلكات غير المستهلكة في بيان الميزانية.
    The land and buildings had been both expensed in the income statement and recognized simultaneously as an asset in the balance sheet. UN وقد قُيدت الأراضي والمباني في بند النفقات في بيان الإيرادات وأُقرت في الوقت نفسه، كأصول في الحساب الختامي.
    The policy for translating balance sheet items maintained in other currencies is also in accordance with United Nations accounting standards. UN كما تتفق السياسة المتعلقة بتحويل بنود كشف الميزانية المسجلة بعملات أخرى مع معايير المحاسبة في منظومة الأمم المتحدة.
    The statutory separate and consolidated financial statements include an income statement, balance sheet and notes. UN وتشمل البيانات المالية القانونية المنفصلة والموحدة بياناً بالدخل، وبيان الأصول والخصوم والمرفقات.
    The balance sheet has been generally positive, and we encourage both sides to pursue the peace process. UN إن كشف الحساب يطلعنا على نتيجة ايجابية عموما، ونحن نشجع الطرفين على مواصلة عملية السلم.
    This reinforces the need to pay more attention to contingent liabilities and balance sheet effects associated with debt structure. UN وهذا يؤكد الحاجة إلى إيلاء مزيد من الاهتمام للالتزامات الطارئة والآثار المرتبطة بهيكل الديون على الميزانية العمومية.
    Or am I part of the balance sheet as nature intended. Open Subtitles . أو أنا جزء من الميزانية العمومية كما طبيعة المقصود
    When a contribution is announced by a donor, it is recorded, before even being paid, as income and simultaneously recorded to the asset side of the balance sheet as contributions receivable. UN فعندما تعلن إحدى الجهات المانحة عن تقديم تبرع، فإنها تسجل كإيرادات حتى قبل أن تُسدد، وفي الوقت نفسه، تُسجل في خانة الأصول في الميزانية العمومية كتبرعات مستحقة القبض.
    189. Contributions for following years received in advance appear as a liability on the UNICEF balance sheet. UN 189 - وتظهر المساهمات المقبوضة مقدما للسنوات التالية على هيئة خصوم في الميزانية العمومية لليونيسيف.
    51. Environmental liabilities should be separately disclosed either in the balance sheet or in the notes to the financial statements. UN ١٥- ينبغي الكشف بصورة منفصلة عن الخصوم البيئية سواء في الميزانية العمومية أو في المذكرات المرفقة بالبيانات المالية.
    They are recorded under `joint programming'in the balance sheet. UN وهي تقيد في إطار ' البرمجة المشتركة` في بيان الميزانية.
    Obtain a complete list of accounting events both on and off the balance sheet; UN الحصول على قائمة كاملة من الأحداث المحاسبية داخل بيان الميزانية وخارجه؛
    UNFPA disclosed inventory as a note to the financial statements, which was not in line with United Nations system accounting standards, where inventory is to be recognized and disclosed as an asset on the balance sheet. UN كشف صندوق الأمم المتحدة للسكان عن مخزون، في صورة ملاحظة على البيانات المالية، بشكل لا يتسق مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، التي تقتضي تعيين المخزون والكشف عنه كأصول في بيان الميزانية.
    On non-strategic nuclear weapons, the balance sheet is mixed. UN وفيما يتعلق بالأسلحة النووية غير الاستراتيجية، فإن الحساب الختامي مختلط.
    The Food Balance Sheet: calories and nutrients per capita per day R1997 UN كشف الميزانية الغذائية: السعرات الحرارية والمغذيات محسوبة للفرد الواحد في اليوم الواحد
    At the balance sheet date, all asset and liability balances are adjusted to reflect the value as of 31 December. UN وفي تاريخ إعداد بيان الأصول والخصوم، تعدل جميع أرصدة الأصول والخصوم بحيث تعكس القيمة في 31 كانون الأول/ديسمبر.
    The balance sheet gives us much to think about. UN وإن ورقة كشف الحساب تقدم لنا الكثير للتفكير به.
    The balance sheet of disarmament and arms control in the past 12 months reveals a contrasting situation. UN إن كشف حساب نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة في اﻹثنى عشر شهرا الماضية يظهر حالة تتسم بالتناقض.
    The value of these relationships cannot be quantified on a balance sheet. UN وقيمة هذه العلاقات لا يمكن تحديدها كميا في ' ميزانية عمومية`.
    A healthy state balance sheet could help, because part of the income flowing to capital would go to the state. But, with the exception of China, fiscal positions around the world are currently weak. News-Commentary وقد تساعد الموازنة العامة المنضبطة للدولة، لأن جزءاً من الدخل المتدفق إلى رأس المال سوف يذهب إلى الدولة. ولكن الأوضاع المالية في مختلف أنحاء العالم، باستثناء الصين، تعاني من ضعف واضح في الوقت الحالي.
    Tensions are rising over currencies as well. Given the expansion of the US Federal Reserve’s balance sheet, its purchase of long-term Treasuries, the Fed’s historical record of being late and slow in raising interest rates, and the explosion of US public debt, there is fear of an eventual monetization of the US debt and future inflation. News-Commentary كما تتصاعد التوترات حول العملات. ونظراً لتوسع القوائم المالية لبنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي، وشرائه لسندات الخزانة طويلة الأجل، وسجله التاريخي باعتباره آخر من يرفع أسعار الفائدة، والدين العام الأميركي الهائل، فهناك مخاوف من تحويل الولايات المتحدة لدينها في النهاية إلى نقود، وبالتالي ارتفاع معدلات التضخم في المستقبل.
    UNICEF is monitoring its balance sheet accounts on a monthly basis and submitting quarterly management reports on an IPSAS basis. UN وتقوم اليونيسيف برصد حسابات ميزانيتها العمومية شهريا وتقدم إلى الإدارة تقارير فصلية جرى إعدادها على أساس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The Board noted, however, that that had no effect on the overall balance sheet of UNDP. UN بيد أن المجلس أشار إلى أن ذلك لم يكن له أي أثر على إجمالي كشف ميزانية البرنامج الإنمائي.
    ∙ perform substantive testing on individual balance sheet classifications of items UN ● إجراء اختبار موضوعي بشأن تصنيفات البنود في بيانات الميزانية الفردية
    Other financial corporations balance sheet, assets and liabilities by sector UN بيان ميزانية الشركات المالية الأخرى، وأصولها والتزاماتها حسب القطاع
    As a result, their contribution does not feature in the social balance sheet. UN ولذلك، فإن هذه الأنشطة لا تظهر في ميزان الحسابات الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد