ويكيبيديا

    "balkan states" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دول البلقان
        
    • لدول البلقان
        
    • ودول البلقان
        
    • بلدان البلقان
        
    • لبلدان البلقان
        
    It is clear that the Balkan States must observe and practice tolerance and live in peace as good neighbours. UN ومن الواضح أن دول البلقان يجب أن تتوخى وتمارس التسامح وأن تعيش في كنف السلم وحسن الجوار.
    Development of good-neighbourly relations among Balkan States UN تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان
    Development of good-neighbourly relations among Balkan States UN تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان
    Development of good-neighbourly relations among Balkan States UN تنمية علاقات حُسن الجوار فيما بين دول البلقان
    Development of good-neighbourly relations among Balkan States UN تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان
    Development of good-neighbourly relations among Balkan States UN تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان
    Development of good-neighbourly relations among Balkan States UN تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان
    Development of good-neighbourly relations among Balkan States UN تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان
    In that spirit, Serbia is sincerely committed to the territorial integrity of all Balkan States and the preservation of their existing borders. UN وبتلك الروح، فان صربيا ملتزمة التزاما صادقا بسلامة أراضي جميع دول البلقان وبالمحافظة على حدودها القائمة.
    It is based on the principle of shared responsibility of all Balkan States. UN وهذا الأمر يقوم على أساس مبدأ المسؤولية المشتركة لجميع دول البلقان.
    That is why none of the Balkan States must feel a loser as we move closer to a joint European future. UN ولذلك السبب، يجب ألا تشعر أي دولة من دول البلقان بأنها خاسرة بينما نقترب من المستقبل الأوروبي المشترك.
    References to the unilaterally declared independence of Kosovo were counter-productive and did nothing to improve relations between Balkan States. UN والإشارات إلى استقلال كوسوفو المعلن من جانب واحد ترتب آثارا عكسية ولا تؤدي إلى تحسين العلاقات بين دول البلقان.
    on development of good-neighbourly relations among Balkan States UN بتنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان
    The Republic of Macedonia, like other Balkan States, was not ethnically homogenous. UN وإن جمهورية مقدونيا ليست متجانسة من الناحية العرقية، شأنها في ذلك شأن دول البلقان اﻷخرى.
    B. Development of good-neighbourly relations among Balkan States . 81 12 December 1995 UN تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان
    Development of good-neighbourly relations among Balkan States UN تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان
    Development of good-neighbourly relations among Balkan States UN تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان
    Noting the desire of the Balkan States to develop good-neighbourly relations among themselves and friendly relations with all nations in accordance with the Charter, UN وإذ تلاحظ رغبة دول البلقان في تنمية علاقات حسن الجوار فيما بينها والعلاقات الودية مع جميع الدول وفقا للميثاق،
    Balkan States, with help and the necessary push by the international community, should start developing good-neighbourly relations among themselves. UN ان دول البلقان بفضل مساعدة المجتمع الدولي وقوة دفعه يجب أن تشرع في تنمية علاقات حسن الجوار فيما بينها.
    It provided, as a matter of priority, guidance to the Balkan States on addressing the drug problem. UN وأسدى التوجيه ، على سبيل اﻷولوية ، لدول البلقان بشأن كيفية التصدي لمشكلة المخدرات .
    After that, I will assess the status of cooperation between the International Tribunal and the Balkan States. UN وبعد ذلك، سأقيِّم حالة التعاون بين المحكمة الدولية ودول البلقان.
    Secondly, draft resolution A/C.1/50/L.43 addresses the future relations among Balkan States and the integration of all Balkan countries into Europe. UN وثانيا، يتناول مشروع القرار A/C.1/50/L.43 مستقبل العلاقات فيما بين دول البلقان وإدماج جميع بلدان البلقان في أوروبا.
    Just as the Partnership for Peace is an anteroom to full NATO membership, the Agreement provides the Western Balkan States with a single set of trade rules harmonized with those of the European Union. UN وكما أن الشراكة من أجل السلام تمثل مدخلا تمهيديا إلى العضوية الكاملة في منظمة حلف شمال الأطلسي، فإن هذا الاتفاق يوفّر لبلدان البلقان الغربية مجموعة واحدة من قواعد التبادل التجــاري المتوائمـــة مع قواعد الاتحاد الأوروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد