Do you know, my wife was killed by a similar weapon that killed Balli. | Open Subtitles | هل تعلم, زوجتي قتلت في السلاح نفسه الذي قتل به بالي.. |
Whether Balli dies or other innocent people die, what do you care? | Open Subtitles | و بالي قتل و غيره من الناس البرئيين , هل تهتم لذلك ؟ |
See, Balli darling, the house where death's.. | Open Subtitles | انظر يا عزيزي بالي.. المنزل الذي به الموت.. |
Balli darling, Johnny loves watching films. | Open Subtitles | عزيزي بالي.. جوني يحب مشاهدة الأفلام. |
The good news is Balli can get well anytime. | Open Subtitles | الخبر السار أن بالي يمكنه أن يتحسن في أي وقت. |
The real vvar on drugs... is the one that people like Balli are fighting. | Open Subtitles | الحرب الحقيقية ضد المخدرات .. وهو واحد من الناس الذي يقاتلون مثل بالي. |
Balli darling, do you want cola or chickpeas? | Open Subtitles | بالي عزيزي.. أتريد الكولا أم الحمص؟ |
Balli darling, I think son-in-law will be ready.. | Open Subtitles | بالي عزيزي.. أعتقد أن زوج ابنتي سيكون جاهزاً... |
Balli, Gods should be worshipped from the heart.. | Open Subtitles | بالي.. يجب أن يعبد الرب من القلب.. |
Balli, I am so happy to see you. | Open Subtitles | بالي.. أنا سعيد جداً برؤيتك. |
No point, Balli can't speak. | Open Subtitles | لا فائدة.. بالي لا يمكنه أن يتحدث. |
Balli darling, I found Johnny to get you revenge. | Open Subtitles | عزيزي بالي.. وجدت جوني لأنتقم لك. |
Johnny, Balli will decide your fate today. | Open Subtitles | جوني.. بالي سيقرر مصيرك اليوم. |
Balli, sometimes whistle or bell. | Open Subtitles | بالي.. أحياناً الصفارة أو الجرس. |
Balli, this rascal kissed my bride three times. | Open Subtitles | بالي.. هذا الوغد قبل عروسي ثلاث مرات. |
Balli, I should've led a honest life right from the start. | Open Subtitles | بالي, يجب ان تكون حياة صادقه من البداية . |
Balli, I've been hustling people with my words so far... today her words have put me in a tizzy. | Open Subtitles | بالي ، يجب ان اسرع هناك وعد لناس حتى الان ... اليوم كلماتها ارعبتني. |
Balli, I want to get out of this mess. | Open Subtitles | بالي, اريد ان اخرج من هذه الورطة. |
Balli, you saw how my niece's education is benefiting me? | Open Subtitles | (بالي) , رأيت كيف أفادني تعليم ابنة أختي ؟ |
75. Ms. Balli (Togo) said that the implementation of the Brussels Programme of Action had produced mixed results. | UN | 75 - السيدة بالي (توغو): قالت إن تنفيذ برنامج عمل بروكسل أسفر عن نتائج مختلطة. |