Bangladesh noted that many positive steps have been taken by the Government, particularly on the integration of Muslims into society. | UN | ولاحظت بنغلاديش اتخاذ الحكومة خطوات إيجابية عديدة، لا سيما فيما يتعلق بإدماج المسلمين في المجتمع. |
23. Bangladesh noted there were many discriminations and oppressive practices embedded in its age-old social systems and customs. | UN | 23- ولاحظت بنغلاديش وجود العديد من الممارسات التمييزية والتعسفية الراسخة في نظمها الاجتماعية وتقاليدها القديمة العهد. |
Bangladesh noted that there are still instances of human rights violations of various sorts. | UN | ولاحظت بنغلاديش أنه لا تزال توجد حالات شتى لانتهاكات حقوق الإنسان. |
Bangladesh noted that the Bahamas is vulnerable to natural disasters and climate change. | UN | وأشارت بنغلاديش إلى أن جزر البهاما عرضة للكوارث الطبيعية وتغير المناخ. |
68. Bangladesh noted the decision to establish a national human rights commission as an example of the seriousness of the Government to deal with human rights issues. | UN | وأشارت بنغلاديش إلى قرار الحكومة إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان كدليل على جديتها في التعاطي مع قضايا حقوق الإنسان. |
90. Bangladesh noted the legal provisions guaranteeing the rights of migrant workers and their family members. | UN | 90- وأحاطت بنغلاديش علماً بالأحكام القانونية التي تكفل حقوق العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
Bangladesh noted the establishment of a Ministry of Minority Affairs and also highlighted the commendable work of the National Human Rights Commission. | UN | ولاحظت بنغلاديش إنشاء وزارة لشؤون الأقليات وسلَّطت الضوء أيضاً على عمل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان الذي يستحق الثناء. |
Bangladesh noted that there are still instances of human rights violations of various sorts. | UN | ولاحظت بنغلاديش أنه لا تزال توجد حالات شتى لانتهاكات حقوق الإنسان. |
Bangladesh noted the establishment of a Ministry of Minority Affairs and also highlighted the commendable work of the National Human Rights Commission. | UN | ولاحظت بنغلاديش إنشاء وزارة لشؤون الأقليات وسلَّطت الضوء أيضاً على عمل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان الذي يستحق الثناء. |
Bangladesh noted progress in primary health care. | UN | ولاحظت بنغلاديش إحراز تقدم في مجال الرعاية الصحية الأولية. |
Bangladesh noted with appreciation the measures taken to promote transparency. | UN | ولاحظت بنغلاديش بتقدير التدابير المتخذة لتعزيز الشفافية. |
Bangladesh noted the priority given to the promotion of women's roles in society. | UN | 47- ولاحظت بنغلاديش الأولوية التي يحظى بها تعزيز أدوار المرأة في المجتمع. |
Bangladesh noted Kazakhstan's commitment to human rights' protection and implementation of UPR recommendations. | UN | ٩٤- ولاحظت بنغلاديش التزام كازاخستان بحماية حقوق الإنسان وتنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل. |
49. Bangladesh noted the climate of religious tolerance in Turkmenistan and welcomed new legislation and improvements in the field of health. | UN | 49- ولاحظت بنغلاديش جو التسامح الديني السائد في تركمانستان ورحبت بالتشريعات الجديدة والتحسينات المسجلة في مجال الصحة. |
Bangladesh noted that the high incidence of trafficking in women and children for the purpose of sexual exploitation was a serious concern. | UN | وأشارت بنغلاديش إلى أن ارتفاع معدل جرائم الاتجار بالنساء والأطفال لغرض الاستغلال الجنسي هو من دواعي القلق الشديد. |
Bangladesh noted that efforts to protect vulnerable people created the basis to combat discrimination and exploitation. | UN | وأشارت بنغلاديش إلى أن الجهود الرامية إلى حماية المستضعفين أوجدت الأساس لمكافحة التمييز والاستغلال. |
Bangladesh noted that the country would likely meet most of the Millennium Development Goals. | UN | ٤٥- وأشارت بنغلاديش إلى ترجح أن يحقق البلد معظم الأهداف الإنمائية للألفية. |
Bangladesh noted the need for international support and requested information on the expectations of Zambia from the international community to complement national efforts. | UN | وأشارت بنغلاديش إلى ضرورة تقديم الدعم الدولي واستعلمت عن نوع الدعم الذي تأمل زامبيا الحصول عليه من المجتمع الدولي لاستكمال الجهود الوطنية. |
63. Bangladesh noted the encouraging picture of the situation of human rights in South Africa as described in the national report. | UN | 63- وأشارت بنغلاديش إلى الصورة المشجِّعة التي تظهر بها حالة حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا كما يصفها التقرير. |
Bangladesh noted that discrimination against foreign workers is strictly prohibited pursuant to the Act on Foreign Workers' Employment. | UN | 40- وأحاطت بنغلاديش علماً بأن قانون توظيف العمال الأجانب يحظر التمييز ضد العمال الأجانب حظراً باتاً. |
Bangladesh noted that it is reassuring that the Government has taken these challenges seriously. | UN | وقالت بنغلاديش إن من الأمور المطَمئنة أن الحكومة قد أخذت هذه التحدّيات على محمل الجد. |
40. Bangladesh noted with appreciation Spain's legislative and policy framework for the protection of human rights. | UN | 40- وأعربت بنغلاديش عن تقديرها للإطار التشريعي والسياساتي لحماية حقوق الإنسان في إسبانيا. |