ويكيبيديا

    "banjul in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بانجول في
        
    • ببانجول في
        
    In 2007, he was also observed at the Royal Victorian Teaching Hospital in Banjul in the custody of security forces. UN وفي عام 2007، شوهد أيضاً في مستشفى فيكتوريا التعليمي الملكي في بانجول في حراسة قوات الأمن.
    The consensus statement adopted by the Forum reaffirmed the commitments made by the African Union leaders in Banjul in July 2006 to develop and implement national youth policies. UN أما بيان توافق الآراء الذي اعتمده المنتدى، فأكد من جديد التعهدات الصادرة عن قادة الاتحاد الأفريقي في بانجول في أيلول/سبتمبر 2006 بوضع وتنفيذ سياسات وطنية تعني بقضايا الشباب.
    75. The progress made in Liberia was warmly welcomed by the African heads of State and Government at the last summit of the African Union, held in Banjul in July 2006. UN 75 - وقوبل التقدم المحرز في ليبريا بترحيب حار من جانب رؤساء الدول والحكومات الأفارقة في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي الأخير، المعقود في بانجول في تموز/يوليه 2006.
    Furthermore, two intergovernmental instruments have been adopted: the African Youth Charter, adopted by the African Union at its Summit in Banjul in 2006, and the Ibero-American Convention on Youth Rights. UN وعلاوة على ذلك، اعتمد أيضا صكان حكوميان دوليان هما الميثاق الأفريقي للشباب الذي اعتمده الاتحاد الأفريقي في مؤتمر القمة الذي عقده في بانجول في عام 2006، والاتفاقية الأيبيرية الأمريكية المتعلقة بحقوق الشباب.
    4. The Peace and Security Council of the African Union, at its session held in Banjul in June 2006, also affirmed its readiness to take punitive measures against those who were hindering the peace process and the implementation of the DPA. UN 4 - كما أن مجلس السلم والأمن الأفريقي في دورته المنعقدة ببانجول في حزيران/يونيه 2006، أكد استعداده لاتخاذ إجراءات عقابية ضد من يعوقون عملية السلام وإنفاذ الاتفاقية.
    The Gambia is particularly delighted that Mr. Ban had the opportunity to address the Summit of Heads of State and Government of the African Union during his meeting in Banjul in July 2006. UN ويسر غامبيا، بشكل خاص، أن الفرصة أتيحت للأمين العام ليخاطب مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي أثناء انعقاده في بانجول في تموز/ يوليه 2006.
    President Al Hadji Yahya Jammeh had the honour to pay tribute to him during the Summit of Heads of State and Government of the African Union held in Banjul in July. UN والرئيس الدكتور الحاج يحيى جامه كان له الشرف بأن يحييه أثناء مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي، الذي انعقد في بانجول في تموز/يوليه الماضي.
    Pre-empting possible threats against its staff, UNOCI decided to raise the security level from two to three and to evacuate, on 7 December, its non-essential staff to Banjul in the Gambia. UN وقررت العملية، درءاً لما قد يواجهه موظفوها من تهديدات، أن ترفع مستوى الاحتراز الأمني من الدرجة اثنين إلى ثلاثة وأن تُجْلي، في 7 كانون الأول/ديسمبر، موظفيها غير الأساسيين إلى بانجول في غامبيا.
    Recently accompanied by action programme for poverty reduction through the promotion of the informal sector and employment, OSCAL convened an expert meeting at Banjul in December 1998 to devise strategies to improve productivity and competitiveness in the informal sector in Africa. UN وعقد مكتب المنسق الخاص مؤخرا، بالاشتراك مع برنامج عمل للحد من الفقر عن طريق تعزيز القطاع غير النظامي والعمالة غير النظامية، اجتماعا للخبراء في بانجول في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ للتوصل إلى استراتيجيات للنهوض باﻹنتاجية والقدرة على المنافسة في القطاع غير النظامي في أفريقيا.
    A subregional workshop on " The integration of human rights, peace and democracy education in national plans of education " was held in Banjul in June 2002, with the participation of experts from eight West African countries. UN وعقدت في بانجول في حزيران/يونيه 2002 حلقة عمل على الصعيد دون الإقليمي حول موضوع " إدماج حقوق الإنسان والتربية من أجل السلام والديمقراطية في خطط التعليم الوطنية " ، شارك فيها خبراء من ثمانية بلدان من غرب أفريقيا.
    Notwithstanding the many legislative and regulatory measures already adopted, the difficulties observed in the management of migration to promote development require that the international community take a number of actions that would be directly in line with the decisions of the Summit of Heads of State and Government of the African Union held in Banjul in July 2006. UN وعلى الرغم من اتخاذ العديد من التدابير التشريعية والتنظيمية، فإن ما لوحظ من صعوبات في تدبير الهجرة لتشجيع التنمية، يحتم على المجتمع الدولي اتخاذ عدد من الإجراءات تتماشى بشكل مباشر مع قرارات مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي المنعقد في بانجول في تموز/يوليه 2006.
    Moreover, the African Union Summit, held in Banjul in July 2006, welcomed the commitment by the Executive Secretary of ECA to strengthening and repositioning ECA to address Africa's development challenges. UN وعلاوة على ذلك، رحب مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المعقود في بانجول في تموز/يوليه 2006 بالتزام الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا بتعزيز وتعديل أوضاع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا للاستجابة على نحو أفضل للتحديات الإنمائية التي تواجه أفريقيا.
    UNICEF provided technical input to the Africa-wide campaign on violence against women, as well as the preparation of the International Conference on Population and Development +15, held in Addis Ababa in October 2009 and Beijing +15 in Banjul in November 2009. UN وقدمت اليونيسيف دعما تقنيا لحملة إنهاء العنف ضد المرأة في أفريقيا، وللأعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية + 15، الذي عُقد في أديس أبابا في تشرين الأول/أكتوبر 2009، ومؤتمر بيجين + 15، الذي عُقد في بانجول في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    [t]he idea of provisional application of treaties, dealt with in article 25, had already been resisted at the Ministerial Conference held at Banjul in 1981 for the purpose of elaborating the African Charter on Human and Peoples' Rights. Several delegations had taken the view that the arbitration and mediation commission referred to in the draft Charter should not be established before the Charter entered into force. UN فكرة التطبيق المؤقت للمعاهدات، والتي تناولتها المادة 25 لقيت معارضة بالفعل في المؤتمر الوزاري المعقود في بانجول في 1981 بهدف إعداد الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، وكان من رأي وفود عديدة أنه يجب ألا تُنشأ لجنة التحكيم والوساطة المشار إليها في مشروع الميثاق قبل بدء النفاذ الفعلي للميثاق().
    3. The preliminary outcomes of the repositioning exercise undertaken in 2006 has been enthusiastically acknowledged by member States, as expressed in various fora, including the last session of the Commission in 2006; the Group of African Ambassadors in New York and Geneva; and subsequently the Assembly of AU Heads of State and Government (at their Summits in Banjul in July 2006 and Addis Ababa in January 2007). UN 3- وقد استقبلت الدول الأعضاء النتائج الأولية لعملية تصحيح المسار التي جرت عام 2006 بحماس أعربت عنه في محافل شتى، منها الدورة الأخيرة للجنة لعام 2006؛ واجتماعات مجموعة السفراء الأفريقيين في الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف؛ وفي وقت لاحق في مؤتمر رؤساء دول وحكومات الإتحاد الأفريقي (في قمتيهم المعقودتين في بانجول في تموز/ يوليه 2006 وفي أديس أبابا في كانون الثاني/ يناير 2007).
    69. Notable outcomes of the forum include: (1) the launch of AU Youth Charter with participants pledging to support its operationalization and implementation at national and regional level; (2) the Draft Consensus Statement, which has now been finalized, reaffirmed the commitments made by the African Union leaders in Banjul in June 2006 to develop and implement national youth policies. UN 69- وتشمل النتائج البارزة للمنتدى ما يلي: (1) إطلاق ميثاق الشباب للاتحاد الأفريقي مع تعهد المشاركين بدعم تطبيق الميثاق وتنفيذه على الصعيدين الوطني والإقليمي؛ (2) أكد مجدداً مشروع بيان توافق الآراء، الذي أصبح الآن في صيغته النهائية، على الالتزامات التي تعهد بها قادة الاتحاد الأفريقي في بانجول في حزيران/ يونيو 2006 بوضع سياسات وطنية خاصة بالشباب وتنفيذها.
    153. The 6th Session of the Committee on Women and Development (CWD) was held in Banjul in November 2009 to consider the new structure of the Committee; review the accomplishments of ECA in the areas of gender and the advancement of women during the 2008-2009 biennium and provide guidance on the work priorities for the 2010-2011 biennium. UN 153- عقدت الدورة السادسة للجنة المعنية بالمرأة والتنمية ببانجول في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 للنظر في الهيكل الجديد للجنة؛ واستعراض إنجازات اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في مجال القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة خلال فترة السنتين 2008-2009 وتوجيه أولويات العمل لفترة السنتين 2010-2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد