More than half of the returnees have settled in the northern provinces of Banteay Meanchey and Battambang, while many others have settled in Siem Reap, Kandal and Pursat provinces. | UN | وقد استقر ما يزيد عن نصف العائدين في المقاطعات الشمالية بانتي ومينشي وباتامبانغ، بينما استقر كثيرون غيرهم في مقاطعات سيم ريبه وكندال وبورسات. |
The Cambodia Office has been following developments in the case of the brothel owner in Banteay Meanchey who beat a young woman to death in front of a number of witnesses, against whom charges have in effect been dropped. | UN | ويتابع مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في كمبوديا التطورات في قضية مالك بيت الدعارة في بانتي منتشي الذي ضرب امرأة شابة حتى الموت أمام عدد من الشهود، والذي أسقطت فعليا عنه التهم. |
In November 1998, the Special Representative sent a letter to the General Prosecutor about the beating to death of a young woman by a brothel owner in Banteay Meanchey. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1998، وجه الممثل الخاص إلى المدعي العام رسالة حول تعرض أحد الشابات للضرب حتى الموت على أيدي صاحب بيت دعارة في بانتي ميانتشي. |
This case is pending before the court in Banteay Meanchey. | UN | ولا تزال هذه القضية قيد نظر المحكمة في بانتياي ميانشي. |
In Banteay Meanchey, the insufficient number of judges and prosecutors exacerbates the problem. | UN | ويؤدي عدم كفاية عدد القضاة ووكلاء النيابة في بانتياي ميانشي إلى تفاقم المشكلة. |
The Special Representative is encouraged that additional judges and prosecutors were sent from Phnom Penh to work at the Banteay Meanchey court. | UN | وقد شعر الممثل الخاص بالارتياح لإيفاد قضاة ووكلاء نيابة إضافيين من بنوم بنه للعمل في محكمة بانتياي ميانشي. |
The security situation was reported to have deteriorated extensively, particularly in the provinces of Battambang and Banteay Meanchey. | UN | وقد أفيد بأن الحالة اﻷمنية قد تدهورت على نحو واسع وخاصة في مقاطعات باتانبانغ وبانتي مينشي. |
A short video illustrated the restitution by Thailand to Cambodia of 117 cultural objects originating from Banteay Chmar and 5 other items also stolen from Cambodia and confiscated in Thailand. | UN | وصور فيلم فيديو قصير رد تايلند إلى كمبوديا 117 قطعة ثقافية ترجع إلى بانتي شمار وخمس قطع أخرى سرقت بدورها من كمبوديا وصودرت في تايلند. |
The number of persons reached by these courses range in the thousands in Banteay Meanchey, Kampot, Kandal, Koh Kong and Pursat, and in the hundreds in Kompong Cham, Kompong Chhnang, Kompong Som, Kompong Speu, Siem Reap and Stung Treng, Svay Rieng and Takeo. | UN | ويتراوح عدد اﻷشخاص الذين شملتهم هذه الدورات بين اﻵلاف في بانتي مينشي وكامبوت وكاندال وكوكونغ وبورسات، والمئات في كومبونغ شام وكومبونغ شنانغ وكومبونغ شوم وكومبونغ سبيو وسييم ريب وستونغ ترينغ وسفاي ريينغ وتاكيو. |
On 4 May 1993, an UNTAC convoy was ambushed by an unidentified armed group in Banteay Meancheay Province. | UN | ففي ٤ أيار/مايو ١٩٩٣، تعرضت قافلة تابعة لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا إلى كمين نصبته مجموعة مسلحة غير معروفة الهوية في محافظة بانتي مينشاي. |
The Consortium also worked in partnership with UNICEF and the Cambodian Ministry of Education, Youth and Sports to assist in establishing cluster school systems in the provinces of Banteay Meanchey, Takeo and Stung Treng, and teacher-training in Phanat Nikhom, Thailand and Galang Indonesia for over 3,500 teachers, most of whom had had no previous training. | UN | وعمل الائتلاف أيضا في شراكة مع اليونيسيف ووزارة التربية والشباب والرياضة الكمبودية للمساعدة على إنشاء شبكات مدارس عنقودية في مقاطعات بانتي مينشي وتاكيو وستانغ ترينغ وتدريب أكثر من ٥٠٠ ٣ معلم في فئات نينخوم وتايلند وغالانغ إندونيسيا. |
A charge of voluntary manslaughter against the brothel owner had been dismissed by the investigating judge of the Banteay Meanchey Provincial Court, who cited “lack of evidence” as grounds for dismissal despite the testimonies of 11 eyewitnesses to the beating. | UN | وقرر قاضي التحقيق في محكمة إقليم بانتي ميانتشي حفظ الدعوى بالنسبة لتهمة القتل العمد الموجهة ضد صاحب بيت الدعارة، استناداً إلى " عدم كفاية الأدلة " على الرغم من شهادات 11 شاهد عيان على الضرب. |
(c) Claude Jacques presented a slide show on the plunder of the temple of Banteay Chmar in north-west Cambodia; | UN | )ج( قدم السيد كلود جاك عرضا عن نهب معبد بانتي شمار في الشمال الغربي لكمبوديا مع عرض صور شفافة؛ |
At the same time, the Ministry of Education, Youth and Sport has cooperated Development Partners to implement the School Drop-out Prevention Pilot (SDPP) in 55 districts in Banteay Meanchey, Battambang, Pursat, Kampong Speu, Prey Veng and Svay Rieng provinces with 322 secondary schools. | UN | وفي الوقت نفسه تعاونت وزارة التعليم والشباب والرياضة مع الشركاء الإنمائيين في تنفيذ البرنامج التجريبي لمنع التسرب المدرسي في 55 منطقة في مقاطعات بانتياي ميانشي، وباتامانغ، وبورسات، وكامبونغ سبيو، وبراي فينغ، وسفاي ريينغ من خلال إنشاء 322 مدرسة. |
In 2012, OHCHR is providing the provincial authorities in Banteay Meanchey with financial and technical support for the availability of such a secured room at the provincial referral hospital. | UN | وفي عام 2012، قدمت المفوضية الدعم المالي والتقني للسلطات في مقاطعة بانتياي مينتشاي من أجل توفير غرف آمنة في مستشفى الإحالة في المقاطعة. |
In June 1999, the Kompong Chhnang office was closed and a new provincial office opened in Banteay Meanchey. | UN | وفي حزيران/يونيه 1999، أُغلق مكتب كومبونغ تشهنانغ افتتح مكتب إقليمي جديد في بانتياي ميَنتشَي. |
In 1999, four new UNVs joined the offices in Banteay Meanchey, Kampot, Kompong Cham and Prey Veng. | UN | وفي عام 1999، انضم أربعة متطوعين جدد من متطوعي الأمم المتحدة إلى المكاتب القائمة في بانتياي ميَنتشَي وكامبوت وكومبونغ تشام وبراي فانغ. |
According to Banteay Meanchey court officials, Meach Bunrith was rearrested by the police in Poipet on 2 December 1999 and detained in Banteay Meanchey prison. | UN | وأفاد موظفو محكمة بانتياي ميانتشي أن الشرطة اعتقلت مياتش بونريث مجدداً في بويبِت في 2 كانون الأول/ديسمبر 1999، واحتُجز في سجن بانتياي ميانتشي. |
A recent case occurred on 10 January 1999 along Route 5 in Banteay Meanchey, near the Thai border when police and soldiers forced 150 families to move out of their homes. | UN | وقد نشأ نزاع مؤخرا في 10 كانون الثاني/يناير 1999 على الطريق رقم 5 في بانتياي مينشي بالقرب من الحدود التايلندية عندما أجبرت الشرطة والجنود 150 أسرة على الرحيل من بيوتهم. |
Police reports show that kidnappings occur almost every week in Phnom Penh, and are now also taking place in some of the provinces, including Kompong Cham, Siem Reap, Banteay Meanchey, Kampot and Battambang. | UN | وتبين تقارير الشرطة أن عمليات الاختطاف تكاد تحصل كل أسبوع تقريبا في بنوم بنه، وهي عمليات أصبحت تحدث الآن في بعض المقاطعات، بما فيها كومبونغ تشام، وسيام ريب، وبانتي مينتشي، وكامبوت وباتامبانغ. |
Currently, there are 11 women's development centres in Preah Sihanouk, Otdar Meanchey, Kandal, Siem Reap, Banteay Meanchey, Kep, Pailin, Kampong Cham, Kampong Speu, Kampot and Kampong Chhnang provinces. | UN | وفي الوقت الحالي، هناك 11 مركزاً لتطوير المرأة في مقاطعات بريه سيهانوك وأوتدار مينشي وكندل وسيم ريب وبنتي مينشي وكب وبيلين وكمبونغ شام وكمبونغ سبوي وكامبوت وكمبونغ شنانغ. |
This training program was implemented in several provinces/ municipalities such as Phnom Penh, Kampong Som, Kampong Cham, Svay Rieng, Takeo, Prey Veng, Kandal, Kampong Thom, Battambang, Banteay Meanchey, Siem Reap, Kampong Chhnang and Koh Kong. | UN | ونفذ برنامج التدريب هذا في عدة مناطق/ بلديات، مثل فنوم بنه وكامبونغ سوم وكامبونغ شام وسفاي رينغ وتاكيو وبري فينغ وكاندال وكامبونغ ثوم وباتامبانغ وبانتيي مينشي وسييم ريب وكامبونغ شنانغ وكوه كونغ. |
In one instance in early 1994, several female villagers were allegedly the victims of multiple rape by NADK soldiers in eastern Banteay Meanchey province. | UN | وفي إحدى هذه الحالات، ادعي أن عدة قرويات تعرضن في بداية عام ١٩٩٤ لاغتصاب متكرر ارتكبه جنود تابعون للجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية في مقاطعة بانتاي ميانشيه الشرقية. |