Our thoughts and prayers are with his dear wife and three daughters, as well as the people of Barbados and the whole Caribbean region. | UN | ونتوجه بأفكارنا وصلواتنا إلى زوجته وبناته الثلاث الأعزاء، وكذلك شعب بربادوس ومنطقة البحر الكاريبي بأسره. |
The death of Prime Minister Thompson is a great loss, not only to the people of Barbados and CARICOM but also to the entire United Nations. | UN | إن وفاة رئيس الوزراء طومسون لخسارة كبيرة، ليس لشعب بربادوس والجماعة الكاريبية فحسب، ولكن للأمم المتحدة بأسرها أيضا. |
On behalf of the Thompson family, the Government of Barbados and the people of Barbados, I acknowledge the many condolences received. | UN | وأود، بالنيابة عن أسرة طومسون وحكومة بربادوس وشعبها، أن أنوه بالعديد من التعازي التي تلقيناها. |
We have already signed agreements with Mexico, Barbados and Portugal, and a while ago with the State of Qatar. | UN | وقد سبق أن وقعنا على اتفاقات مع المكسيك وبربادوس والبرتغال، وكنا، قبل مدة، قد وقعنا اتفاقا مع دولة قطر. |
Since 2001, international meetings have been held in Turkey, China, the Russian Federation, Barbados and Singapore. | UN | ومنذ عام 2001، عُقدت اجتماعات دولية في تركيا والصين والاتحاد الروسي وبربادوس وسنغافورة. |
Representatives from the United Nations country team in Barbados and from the Organization of Eastern Caribbean States also participated in this activity. | UN | وشارك في هذا النشاط أيضا ممثلون عن فريق الأمم المتحدة القطري في بربادوس ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي. |
The challenge of climate change remains one of the great threats to the survival and viability of Barbados and other small island developing States. | UN | ويبقى تغير المناخ أحد التهديدات الكبرى لصمود وبقاء بربادوس ودول جزرية صغيرة نامية أخرى. |
I must make a case for Barbados and other countries classified as either high- or middle-income countries. | UN | ويجب عليَّ أن أتكلم دفاعا عن بربادوس وبلدان أخرى مصنفة بأنها بلدان عالية الدخل أو متوسطة الدخل. |
Saint Lucia's immediate boundaries are shared with the islands of St. Vincent and the Grenadines, Barbados and the French island of Martinique. | UN | ولسانت لوسيا حدود مباشرة مع سانت فنسنت وجزر غرينادين، ومع بربادوس وجزيرة مارتينيك الفرنسية. |
It called on the international community to support Barbados and other developing countries in this regard. | UN | وطالب الوفد المجتمع الدولي بدعم بربادوس والبلدان النامية الأخرى في هذا الصدد. |
The UNDP Barbados and Eastern Caribbean Subregional Office | UN | المكتب دون الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بربادوس وشرقي الكاريبي |
Two Parties, Barbados and Germany, submitted offers to that effect. | UN | وقدم طرفان، هما بربادوس وألمانيا، عرضين لهذا الغرض. |
Latin America and the Caribbean Barbados and Bolivarian Republic of Venezuela | UN | أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بربادوس وجمهورية فنزويلا البوليفارية |
The Offices in Barbados and Senegal relocated to new premises, which involved renovation and installation costs. | UN | وانتقل مكتب بربادوس ومكتب السنغال إلى مبان جديدة، وترتبت على ذلك الانتقال تكاليف ناشئة عن عمليات التجديد والتركيب. |
During 2000, rapid assessment surveys were carried out in Barbados and Trinidad and Tobago, and a survey of treatment and rehabilitation in prisons was completed in the Bahamas. | UN | وخلال عام 2000، أجريت دراسات استقصائية للتقييم السريع في بربادوس وفي ترينيداد وتوباغو، وأكملت دراسة استقصائية بشأن العلاج واعادة التأهيل في السجون في جزر البهاما. |
Education has always been one of the highest priorities for the Government of Barbados and a major source of budget expenditure. | UN | والتعليم كان يشكل دائما إحدى الأولويات العالية لحكومة بربادوس وأحد بنود الاتفاق الرئيسية في ميزانيتنا. |
We in Barbados and the Caribbean are, in truth, the people of this millennium. | UN | والواقع أننا في بربادوس وفي منطقة البحر الكاريبي شعب هذه الألفية. |
A training manual for financial investigators was prepared, and a programme of cooperation in setting up financial investigation services was initiated with Barbados and Jamaica. | UN | وتم اعداد دليل تدريبي للمحققين الماليين، وبدأ برنامج التعاون مع بربادوس وجامايكا في إنشاء دوائر للتحقيقات المالية. |
Expressing its appreciation to the Governments of Barbados and Germany for their generous offers to confer legal capacity on the Adaptation Fund Board, | UN | وإذ يعرب عن تقديره لحكومتي ألمانيا وبربادوس لعرضهما السخي الذي يقضي بمنح مجلس صندوق التكيف الأهلية القانونية، |
Barbados and the States members of the Caribbean Community (CARICOM) were neither suppliers nor major consumers of illicit drugs. | UN | وبربادوس والدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية ليست موردة ولا مستهلكة رئيسية للمخدرات غير المشروعة. |
I therefore urge the Bahamas, Barbados and the Dominican Republic to take urgent and concrete steps to join the Convention. | UN | لذا، فإنني أحث جزر البهاما وبربادوس والجمهورية الدومينيكية على اتخاذ خطوات ملحة ومحددة نحو الانضمام إلى الاتفاقية. |