"barometer" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "barometer" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مقياس
        
    • البارومتر
        
    • المقياس
        
    • بارومتر
        
    • آلية لقياس
        
    • كمقياس
        
    • لبارومتر
        
    Arms control and disarmament are closely related to security and have always been the barometer of changes in the international security situation. UN يتصل الحد من التسلح ونزع السلاح اتصالا وثيقا بالأمن وكانا دائما مقياس التغير في حالة الأمن الدولي.
    The physical strength and beauty of sharks are a natural barometer of the health of our oceans. UN أن قوة سمك القرش وجماله هما مقياس طبيعي لصحة محيطاتنا.
    The barometer was used to calibrate instruments used in treatment of patients. UN كان البارومتر يستخدم لضبط الآلات المستخدمة في معالجة المرضى.
    No one knew when the barometer fell and broke in the office. UN لم يعلم أحد متى وقع البارومتر في المكتب وانكسر.
    The next barometer is scheduled to be completed in 2008. UN ومن المتوقع أن ينجز المقياس التالي في عام 2008.
    The barometer represents a unique and innovative tool for measuring the level of trust and reconciliation of Rwanda citizens. UN ويمثل المقياس أداة فريدة ومبتكرة لقياس مستوى الثقة والمصالحة بين مواطني رواندا.
    57. The fourth Equality barometer by Statistics Finland was published in 2008. UN 57- نشر مكتب الإحصاءات الفنلندي بارومتر المساواة الرابع في عام 2008.
    The Indian’s capacity for creative work, the barometer of his dignity, was also to become an item of merchandise. UN وأصبحت قدرة الهندي على العمل الإبداعي، وهي مقياس كرامته، سلعة تجارية هي الأخرى.
    Source: Transparency International Global Corruption barometer 2004 UN المصدر: مقياس الفساد العالمي، الخاص بمنظمة الشفافية الدولية، لعام 2004.
    10. Women's health was an important barometer of human development. UN 10 - وأضافت أن صحة المرأة مقياس هام لمعرفة التطور البشري.
    For example, the Swedish Crime barometer is produced by Brå every month. UN وعلى سبيل المثال، يضع المجلس كل شهر مقياس الجريمة السويدي.
    With respect to the implementation of resolutions, my delegation is of the view that that is the major barometer of the effectiveness of our work. UN أما بشأن تنفيذ القرارات، يرى وفد بلدي أنه البارومتر الرئيسي لفعالية عملنا.
    The topics studied in the barometer broadly reflect the Finnish debate on gender equality. UN وتصور الموضوعات المدروسة في البارومتر النقاش حول المساواة بين الجنسين في فنلندا بصفة عامة.
    The barometer also indicates that women have become more critical regarding the implementation of equality at workplaces between 1998 and 2001. UN ويشير البارومتر أيضا إلى ازدياد أهمية المرأة فيما يتعلق بتنفيذ المساواة في أماكن العمل بين 1998 و 2001.
    The next Gender barometer is scheduled to be published in 2004. UN ومن المقرر أن ينشر البارومتر التالي المتعلق بنوع الجنس عام 2004.
    The barometer was designed to complement the expert opinions on public sector corruption provided by the Corruption Perceptions Index. UN وقد صمم المقياس ليتمم آراء الخبراء بشأن الفساد في القطاع العام التي يقدمها مؤشر تصورات الفساد.
    The topics studied in the barometer broadly reflect the Finnish debate on gender equality. UN وتصور المواضيع المدروسة في هذا المقياس النقاش الدائر حول المساواة بين الجنسين في فنلندا بصورة عامة.
    A change for the better has, however, taken place since the barometer was published in 2001. UN وكان ثمة تغير نحو الأفضل، مع هذا، منذ نشر المقياس في عام 2001.
    Arthur used the barometer of the USS Eldridge to stop time and escape. Open Subtitles آرثر استخدم بارومتر إلدريدج ليوقف الزمن و يهرب
    Yeah, the speed dial's like a relationship barometer. Open Subtitles أجل، قائمة الاتصال السريع بمثابة بارومتر للعلاقة.
    190. The plan is to be implemented by all the governments in Belgium, and focuses on the following: implementing anti-discrimination laws; the Internet as a vehicle for racist and anti-Semitic ideologies; follow-up to complaints; countering prejudice; the media; the police; measures to protect target groups; and the introduction of a " tolerance barometer " . UN 190- وتتمحور هذه الخطة التي تُشرك كل الحكومات حول النقاط العشر التالية: تنفيذ التشريعات؛ والإنترنت كوسيلة لنشر الإيديولوجيات العنصرية والمعادية للسامية؛ ومتابعة الشكاوى؛ والتصدي للأحكام المسبقة؛ ووسائط الإعلام؛ والشرطة؛ واتخاذ تدابير لحماية الجماعات المستهدَفة؛ وإنشاء آلية لقياس التسامح.
    They have acknowledged the need for a peer review mechanism as useful barometer for political and economic performance and the rejuvenation of development. UN وقد اعترفت بالحاجة إلى آلية استعراض الإقراض كمقياس للأداء الاقتصادي ولتنشيط التنمية.
    According to the 2008 equality barometer and irrespective of their gender, the respondents were of the opinion that the verdicts in rape cases are too lenient. UN ووفقاً لبارومتر المساواة لعام 2008 وبغض النظر عن جنس المجيبين عن الاستبيان، رأى المستجوَبون أن الأحكام في قضايا الاغتصاب متساهلة للغاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد