bartering is an important part of the economy, mainly with passing ships. | UN | وتشكل المقايضة جزءا هاما من الاقتصاد، ولا سيما مع السفن المارة. |
bartering is an important part of the economy, mainly with passing ships. | UN | وتشكل المقايضة جزءا هاما من الاقتصاد، ولا سيما مع السفن العابرة. |
bartering, mainly with passing ships, is an important part of the economy. | UN | وتشكل المقايضة جزءا هاما من الاقتصاد، وهي تجري بصورة أساسية مع السفن العابرة. |
Officials stated categorically that import and export control provisions made the bartering of diamonds for weapons impossible. | UN | وأكد المسؤولون تأكيدا قاطعا بأن أحكام مراقبة الواردات والصادرات تجعل مقايضة الماس بالأسلحة أمرا مستحيلا. |
Groups from Lesotho obtain arms through bartering cannabis or dagga. | UN | وتحصل الجماعات من ليسوتو على الأسلحة من خلال مقايضة القنب أو داغا. |
'Cause several people are saying they saw you bartering with them yesterday. | Open Subtitles | لأن عدة أشخاص قالوا بأنهم رأوك و أنت تقايض معهم بالأمس |
Pretty sort of doctors we are, bartering our services like this. | Open Subtitles | يا لنا من أطباء ! نقايض خدماتنا رخيصة هكذا |
I've heard people are bartering wives for food on other floors. | Open Subtitles | سمعت أن الناس يقايضون بزوجاتهم مقابل المال في الطوابق الاخرى |
The increase in drug production has encouraged bartering in military items. | UN | وقد شجعت زيادة إنتاج المخدرات المقايضة على سلع عسكرية. |
bartering, mainly with passing ships, is also an important part of the economy. | UN | وتعد المقايضة في الأساس، ولا سيما مع السفن العابرة، جزءاً هاما من الاقتصاد. |
bartering, mainly with passing ships, is an important part of the economy. | UN | وتعد المقايضة في الأساس، ولا سيما مع السفن العابرة، جزءاً هاما من الاقتصاد. |
In certain contexts, this would include the recovery of bartering in the context of communities, with smallscale food production for the community. | UN | وفي بعض الظروف يشمل ذلك الخروج من نظام المقايضة داخل مجتمع يتم فيه إنتاج الغذاء على نطاق ضيق من أجل استهلاك المجتمع. |
but I bet that's just the thing to stimulate our bartering economy. | Open Subtitles | لكن انا اراهن ان هذا لتحفيز اقتصاد المقايضة لدينا |
Well, clemency is the least you can offer her... after bartering her daughter to the Lycans. | Open Subtitles | حسنا،الرحمة اخر شيء يمكنك أن تقدمه لها بعد المقايضة ابنتها إلى المستذئبين |
We have enjoyed watching some of our, uh, closed-door bartering sessions. | Open Subtitles | لقد إستمتعنا بمشاهدة بعض من جلسات المقايضة التي قمنا بها أنا و أنتِ |
Sexual bartering pays off. Salome. Mata hari. | Open Subtitles | المقايضة الجنسيه تؤتي ثمارها سالومي ماتا هاري ديبورا نورفيلي |
Off-budget adjustments/bartering of government revenues | UN | تسويات مقايضة إيرادات الحكومة خارج الميزانية |
You know, when I suggested that we can keep transactions quiet by bartering instead of cash, | Open Subtitles | عندما اقترحت عليك انه يمكننا مقايضة الاشياء بدلاً عن المال |
Up to 50 per cent of the workers do not receive regular wages and survive by bartering the " in-kind " payments they get from employers and by cultivating small plots of land. | UN | وقد تصل نسبة العمال الذين لا يتلقون أجورا منتظمة إلى 50 في المائة، ويعيشون على مقايضة مدفوعاتهم العينية التي يتلقونها من أصحاب الأعمال وعلى زراعة قطع صغيرة من الأراضي. |
Uh... people are already bartering around town. | Open Subtitles | الناس في كل البلدة تقايض بعضها |
Pretty sort of doctors we are, bartering our services like this. | Open Subtitles | يا لنا من أطباء ! نقايض خدماتنا رخيصة هكذا |
For days, they have been bartering their wares with the townsfolk in return for the safety of their hearths. | Open Subtitles | لايام كانوا يقايضون بضاعتهم مع أهل المدينة مقابل الأمان والمأوى |