After this deduction, the base amount recommended as compensation to the joint venture is US$ 25,054,023. | UN | وبعد هذا الخصم يكون المبلغ الأساسي الموصى بتعويض المشروع المشترك عنه هو 023 054 25 دولارا. |
The ultimate result is called the local-currency base amount. | UN | وتسمى النتيجة النهائية المبلغ الأساسي بالعملة المحلية. |
This base amount will be subject to review after a period of five years from the date of commencement. | UN | وسوف يعاد النظر في المبلغ الأساسي هذا بعد فترة خمس سنوات. |
" (ii) The local currency base amount determined in accordance with (a) (ii) above shall be adjusted by the consumer price index movement, in accordance with section H above; | UN | ' ٢` يعدل مبلغ الاستحقاق اﻷساسي بالعملة المحلية المحدد وفقا للفقرة الفرعية )أ( ' ٢` أعلاه حسب حركة الرقم القياسي ﻷسعار المستهلكين، وفقا للفرع حاء أعلاه. |
(c) (i) The local currency base amount determined in accordance with subparagraph (a) (i) above shall be adjusted by the consumer price index movement, in accordance with section H above, as from the date of introduction of the new currency unit; | UN | )ج( ' ١ ' يعدل مبلغ الاستحقاق اﻷساسي بالعملة المحلية المحدد وفقا للفقرة الفرعية )أ( ' ١ ' أعلاه حسب حركة الرقم القياسي ﻷسعار المستهكين، وفقا ﻷحكام الفرع حاء أعلاه، من تاريخ بدء العمل بوحدة العملة الجديدة؛ |
From 1 January 1998, the level was raised to 24 per cent of the base amount (approximately SKr 9,000). | UN | وابتداءً من 1 كانون الثاني/يناير 1998، تم رفع المستوى إلى 24 في المائة من مبلغ الأساس (000 9 كرونا سويدية تقريبا). |
26.(a) For countries where the application of the local-currency track would lead to aberrant results, with wide fluctuations depending on the precise commencement date of the underlying benefit entitlement, establishment of a local currency base amount in accordance with section C may be discontinued by the Secretary of the Pension Board. | UN | ٢٦ )أ( في البلدان التي يؤدي فيها تطبيق مسار العملة المحلية إلى نتائج شاذة، مع تقلبات حادة حسب تاريخ بدء الاستحقاق الفعلي، يمكن ﻷمين مجلس صندوق المعاشات التقاعدية أن يوقف العمل بإقامة قواعد للمبلغ المستحق بالعملة المحلية وفقا للفرع جيم. |
The base amount of funding being sought from the international community to implement this start-up over a four-year period is US$ 1.5 million. | UN | وحُدد المبلغ الأساسي للتمويل الملتمس من المجتمع الدولي لتنفيذ هذه المرحلة الأولى على مدى فترة أربع سنوات في 1.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
It was agreed that the base amount will continue to be subject to annual increases relating only to inflation, and will be reviewed after a period of five years from the date of commencement. | UN | وقد اتفق على أن يظل المبلغ الأساسي يخضع لزيادات سنوية ذات صلة بالتضخم فحسب، وعلى أن يعاد النظر فيه بعد مرور فترة خمس سنوات من تاريخ بدء العمل به. |
Consequently, the `notional dollar base amount'is established on the basis of the final average remuneration adjusted by the United States CPI on the date of separation. | UN | وبالتالي، يتم تحديد " المبلغ الأساسي الدولاري الإسمي " على أساس متوسط الأجر النهائي، معدلا وفقا للرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في الولايات المتحدة في تاريخ انتهاء الخدمة. |
The limitations described in (a) and (b) above shall not result in a benefit being smaller than either the United States dollar base amount determined in accordance with the Regulations of the Fund or 80 per cent of the adjusted United States dollar-track amount. | UN | ولا يترتب على الحدين المبينين في (أ) و (ب) أعلاه أن يقل الاستحقاق عن المبلغ الأساسي المدفوع بدولار الولايات المتحدة والمحدد وفقا للنظام الأساسي للصندوق أو 80 في المائة من المبلغ الذي جرت تسويته في إطار نهج دولار الولايات المتحدة. |
(e) Any changes in the area occupied by the International Court of Justice during the term of the agreement (increase or decrease) will be assessed according to the base amount (expense per square metre); | UN | (هـ) ويتم تقييم أي تغييرات في المساحة التي تشغلها محكمة العدل الدولية خلال مدة الاتفاق (زيادة أو نقصانا) وفق المبلغ الأساسي (النفقة لكل متر مربع)؛ |
Any changes in the area occupied by the International Court of Justice during the term of the agreement (increase or decrease) will be assessed according to the base amount (expense per square metre). | UN | وتقييم أي تغييرات في المساحة التي تشغلها محكمة العدل الدولية خلال مدة الاتفاق (زيادة أو نقصانا) وفق المبلغ الأساسي (النفقة لكل متر مربع). |
The reference point is not the `notional dollar base amount'(adjusted by the United States CPI until the date of separation) but is the `adjusted dollar amount'(adjusted by the United States CPI until the date of payment). | UN | والنقطة المرجعية ليست هي " المبلغ الأساسي الدولاري الإسمي " (بعد تسويته وفقا للرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في الولايات المتحدة حتى تاريخ انتهاء الخدمة)، بل هي " القيمة الدولارية المعدلة " (التي تم تعديلها وفقا للرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في الولايات المتحدة حتى تاريخ الصرف). |
In converting the United States dollar amount of the periodic benefit at the time of separation (the so-called dollar base amount) into local currency UNJSPF does not use either the spot exchange rate (which ranges from day-to-day), or any specific United Nations operational rate of exchange (which is set monthly). | UN | وعند تحويل مبلغ الاستحقاق الدوري بدولار الولايات المتحدة وقت انتهاء الخدمة أي (ما يُسمى المبلغ الأساسي المدفوع بدولار الولايات المتحدة) إلى العملة المحلية، لا يستخدم صندوق المعاشات التقاعدية سعر الصرف الناجز (الذي يتغير نطاقه من يوم لآخر) أو أي سعر صرف خاص معمول به في الأمم المتحدة (يحدد شهريا). |
" The limitations described in (a) and (b) above shall not result in a benefit being smaller than either the United States dollar base amount determined in accordance with the Regulations of the Fund or 80 per cent of the adjusted United States dollar-track amount. " | UN | " ولا يترتب على القيدين المبينين في (أ) و (ب) أعلاه أن يقل الاستحقاق عن المبلغ الأساسي المدفوع بـدولار الولايات المتحدة والمحـدد وفقـا للنظام الأساسـي للصندوق أو عن 80 في المائة من المبلـغ الذي جرت تسويته وفقا لمسار دولار الولايات المتحدة " . |
(ii) The local currency base amount determined in accordance with subparagraph (a) (ii) above shall be adjusted by the consumer price index movement, in accordance with section H above; | UN | ' ٢ ' يعدل مبلغ الاستحقاق اﻷساسي بالعملة المحلية المحدد وفقا للفقرة الفرعية )أ( ' ٢ ' أعلاه حسب حركة الرقم القياسي ﻷسعار المستهلكين، وفقا للفرع حاء أعلاه. |
" (ii) The local currency base amount determined in accordance with subparagraph (a) (ii) above shall be adjusted by the consumer price index movement, in accordance with section H above; | UN | ' ٢` يعدل مبلغ الاستحقاق اﻷساسي بالعملة المحلية المحدد وفقا للفقرة الفرعية )أ( ' ٢` أعلاه حسب حركة الرقم القياسي ﻷسعار المستهلكين، وفقا للفرع حاء أعلاه. |
" (c) (i) The local currency base amount determined in accordance with (a) (i) above shall be adjusted by the consumer price index movement, in accordance with section H above, as from the date of introduction of the new currency unit; | UN | " )ج( ' ١` يعدل مبلغ الاستحقاق اﻷساسي بالعملة المحلية المحدد وفقا للفقــرة الفرعيــة )أ( ' ١` أعلاه حسب حركة الرقم القياسي ﻷسعار المستهلكين، وفقا ﻷحكام الفرع حاء أعلاه، من تاريخ بدء العمل بوحدة العملة الجديدة؛ |
The maximum allowance is 250 per cent of the base amount (the base amount in 1999 was SKr 36,400). | UN | ويبلغ الحد الأدنى للبدل 250 في المائة من مبلغ الأساس (مبلغ الأساس في عام 1999 كان 400 36 كرونا سويدية). |
The insurance contribution rises each year (up to the level of 9 % of the base amount by 2007), with the total funds in the insurance system dependant on total volume of wages - that is the state of the economy. | UN | وتزيد أقساط التأمين كل سنة (فستصل إلى نسبة 9 في المائة من مبلغ الأساس بحلول عام 2007) علما بأن مجموع أموال نظام التأمينات يعتمد على حجم الأجور، أي على حالة الاقتصاد. |
" 26(a) For countries where the application of the local-currency track would lead to aberrant results, with wide fluctuations depending on the precise commencement date of the underlying benefit entitlement, establishment of a local currency base amount in accordance with section C may be discontinued by the Secretary of the Pension Board. | UN | " ٢٦ )أ( في البلدان التي يؤدي فيها تطبيق مسار العملة المحلية إلى نتائج شاذة، مع تقلبات حادة حسب تاريخ بدء الاستحقاق الفعلي، يمكن ﻷمين مجلس صندوق المعاشات التقاعدية أن يوقف العمل بإقامة قواعد للمبلغ المستحق بالعملة المحلية وفقا للفرع جيم. |
At that time a local currency base amount is established by applying to the adjusted dollar amount the average exchange rate over the 36 consecutive months up to and including the month of first payment. | UN | ويحدد في ذلك الوقت مبلغ أساسي بالعملة المحلية عن طريق تطبيق متوسط سعر الصرف على مدى الـ 36 شهرا المتتالية التي مرت حتى أول شهر للصرف، بما في ذلك هذا الشهر، على المبلغ الدولاري المعدل؛ |