That initial phase-down would be followed by a series of further reduction steps leading to a final phase-down plateau of 15 per cent of the baseline in 2033. | UN | وسوف يعقب هذا الخفض الأولي سلسلة من خطوات الخفض الأخرى التي تؤدي إلى مستوى خفض نهائي بنسبة 15 في المائة من خط الأساس في 2033. |
:: Poorest Quintile Share in National Consumption: The baseline in 2000 was 10%. | UN | حصة خمس السكان الأشد فقراً من الاستهلاك الوطني: خط الأساس في عام 2000 هو 10 في المائة. |
:: Prevalence of Underweight Children: baseline in 2000 was 25.4%. | UN | عدد الأطفال ناقصي الوزن: خط الأساس في عام 2000 هو 25.4 في المائة. |
Since then, the vast majority of agencies, funds and programmes have used the guidelines as a baseline in designing their own integrity measures. | UN | ومنذ ذلك الحين تستخدم الغالبية العظمى من الوكالات والصناديق والبرامج هذه المبادئ التوجيهية كخط أساس في وضع تدابير النزاهة الخاصة بها. |
Summarizing and presenting data on a regional basis, to be used as a baseline in the first evaluation | UN | واو - إيجاز وعرض البيانات على أساس إقليمي، لاستخدامها كخط أساس في التقييم الأول |
Parties operating under paragraph 1 of article 5 would have to freeze their production and consumption at baseline levels starting in 2018, and gradually phase down levels to no more than 15 per cent of baseline in 2043 and beyond. | UN | وسوف يتعين على الأطراف العاملة بالفقرة 1 من المادة 5 تجميد إنتاجها واستهلاكها عند مستويات الكمية الأساسية اعتباراً0 من عام 2018، ثم تخفيض مستوياتها تدريجياً إلى أقل من 15 في المائة من الكمية الأساسية في عام 2043 وما بعده. |
:: Proportion of Population below minimum level of dietary energy consumption: baseline in 2000 was 23.6%. | UN | نسبة السكان الذين يحصلون على أقل من الحد الأدنى من الطاقة الغذائية: خط الأساس في عام 2000 هو 23.6 في المائة. |
Net Enrolment in Primary - The baseline in 2000 was 78%. | UN | صافي القيد في المدارس الابتدائية: خط الأساس في عام 2000 هو 78 في المائة. |
Proportion of Pupils Starting Grade 1 Reaching Grade 5 - The baseline in 2000 was 69%. | UN | نسبة التلاميذ الذين يلتحقون بالدراسة في الصف الأول ويصلون إلى الصف الخامس: خط الأساس في عام 2000 هو 69 في المائة. |
:: Share of women in wage employment in non-Agriculture Sector - baseline in 2000 was 13.1%. | UN | حصة النساء من الوظائف ذات الأجر في القطاع غير الزراعي: خط الأساس في عام 2000 هو 13.1 في المائة. |
:: Preparation of births attended by skilled health personnel: baseline in 2000 was 55.6%. | UN | التحضير للولادة بإشراف عاملين صحيين مهرة: خط الأساس في عام 2000 هو 55.6 في المائة. |
:: Ratio of orphans to non-orphans in school - baseline in 2000 was 0.121. | UN | نسبة الأيتام إلى غير الأيتام في المدرسة: خط الأساس في 2000 هو 0.121. |
:: Death rates associated with malaria - baseline in 2000 was 3.6%. | UN | معدلات الوفيات المرتبطة بالملاريا: خط الأساس في عام 2000 هو 3.6 في المائة. |
:: Access to Malaria treatment - baseline in 2000 was 8%. | UN | إمكانية الحصول على علاج الملاريا: خط الأساس في عام 2000 هو 8 في المائة. |
:: Proportion of households with at least one ITN - baseline in 2000 was 31%. | UN | نسبة الأسر التي لديها ناموسية واحدة على الأقل معالجة بالمبيدات الحشرية: خط الأساس في عام 2000 هو 31 في المائة. |
:: Death rates from tuberculosis - baseline in 2000 was 22%. | UN | معدلات الوفيات الناجمة عن السل: خط الأساس في عام 2000 هو 22 في المائة. |
:: Proportion of TB cases under Directly Observed Treatment, Short-course (DOTS) - baseline in 2000 was 57%. | UN | نسبة حالات السل تحت العلاج لفترة قصيرة تحت المراقبة المباشرة: خط الأساس في عام 2000 هو 57 في المائة. |
:: Proportion of land covered by forest - baseline in 2000 was 37.9%. | UN | نسبة الأراضي المغطاة بالغابات: خط الأساس في عام 2000 هو 37.9 في المائة. |
This included 321 tasks totalling 7,262,989 square metres of the totals of 541 areas and 12,164,401 square metres identified as the baseline in the extension request, and 178 tasks related to 5,531,968 square metres of new areas identified since the request was submitted. | UN | وشمل ذلك تنفيذ 321 مهمة في مناطق تبلغ مساحتها الكلية 989 262 7 متراً مربعاً من إجمالي 541 منطقة تبلغ مساحتها الكلية 401 164 12 متر مربع حُددت كخط أساس في طلب التمديد، و178 مهمة لتطهير 968 531 5 متراً مربعاً من المناطق الجديدة التي جرى تحديدها بعد تقديم الطلب. |
By the end of 2006-2007, 85 per cent compliance with headquarters minimum operating security standards had been achieved (compared with a 75 per cent baseline in 2004-2005). | UN | وبحلول نهاية الفترة 2006-2007، تحققت نسبة 85 في المائة من الامتثال لمعاير العمل الأمنية الدنيا بالمقر، (مقابل 75 في المائة كخط أساس في الفترة 2004-2005). |
The United Nations premises in Bangkok are now 89 per cent compliant with headquarters minimum operating security standards (compared with a 75 per cent baseline in 2004-2005). | UN | تمتثل مباني الأمم المتحدة في بانكوك الآن لمعايير العمل الأمنية الدنيا بالمقر بنسبة 89 في المائة (مقابل 75 في المائة كخط أساس في الفترة 2004-2005). |
The proposed phase-down schedule would then reduce HFC production and consumption an additional 15 per cent every 3 years until it reached 15 per cent of the baseline in 2030 and ultimately 10 per cent of the baseline in 2032. | UN | ويقضي الجدول المقترح للتخفيض التدريجي بعد ذلك بالتقليل من استهلاك وإنتاج مركبات الكربون الهيدروفلورية بنسبة 15٪ إضافية كل ثلاث سنوات إلى أن تصل إلى 15٪ من الكمية الأساسية في عام 2030 وإلى 10٪ في نهاية المطاف من الكمية الأساسية في عام 2032. |