ويكيبيديا

    "basic plan for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخطة الأساسية
        
    • بالخطة الأساسية
        
    • الخطط الأساسية
        
    It highlighted adoption of the Third Basic Plan for Gender Equality. UN وسلطت الضوء على اعتماد الخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين.
    The Committee regrets the lack of information in the report on the results achieved through the Second Basic Plan for Gender Equality. UN وتأسف اللجنة لافتقار التقرير إلى معلومات عن النتائج التي حققتها الخطة الأساسية الثانية للمساواة بين الجنسين.
    See section on article 3 in the main body of the report, paragraph 33: the Third Basic Plan for Women's Policies UN انظر الفقرة المتعلق بالمادة 3 في متن هذا التقرير، الفقرة 33: الخطة الأساسية الثالثة المتعلقة بالسياسات الخاصة بالمرأة
    Based on this law, the Second Basic Plan for Gender Equality was adopted by the Cabinet in December 2005. UN وعلى أساس هذا القانون، اعتمد مجلس الوزراء، في كانون الأول/ديسمبر 2005، الخطة الأساسية الثانية للمساواة بين الجنسين.
    In 2005, Japan adopted the Basic Plan for Food, Agriculture and Rural Areas to support women as farm managers. UN وفي سنة 2005، اعتمدت اليابان الخطة الأساسية للأغذية والزراعة والمناطق الريفية لدعم المرأة بصفتها مديراً زراعياً.
    Basic Plan for Development of Female Civil Servants announced UN - نشر الخطة الأساسية لتطوير موظفات الخدمة المدنية
    However, the Basic Plan for Gender Equality set the target as 2005. UN ومع ذلك، فإن الخطة الأساسية للمساواة بين الجنسين حددت عام 2005 لهذا الغرض.
    Japan noted that the Third Basic Plan for Gender Equality states that the Government of Japan would continue to examine the revision. UN وأشارت إلى أن الخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين تفيد بأن حكومة اليابان ستواصل بحث موضوع التنقيح.
    (1) Measures Based on the Third Basic Plan for Gender Equality UN (1) تدابير تستند إلى الخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين
    a. Measures based on the Third Basic Plan for Gender Equality UN (أ) التدابير المستندة إلى الخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين
    c. Measures Based on the Basic Plan for Human Rights Education UN (ج) التدابير المستندة إلى الخطة الأساسية للتعريف بحقوق الإنسان وتعزيزها
    395. In the Basic Plan for Human Rights Education and Encouragement, the issue of children's rights was raised as a human rights issue. UN 395 - أثيرت قضية حقوق الطفل في الخطة الأساسية لتعزيز ثقافة حقوق الإنسان وتشجيعها، باعتبارها قضية من قضايا حقوق الإنسان.
    The human rights organs of the Ministry of Justice undertook a variety of awareness activities based on the Basic Plan for the Promotion of Human Rights Education and Encouragement, including issuance of posters, leaflets and organization of promotional activities, symposia and debates. UN وتضطلع الهيئات المعنية بحقوق الإنسان في وزارة العدل بطائفة متنوعة من أنشطة التوعية تعتمد على الخطة الأساسية لتعزيز التثقيف وإذكاء الوعي في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك إصدار الملصقات، والمناشير وتنظيم الأنشطة الترويجية، وعقد الندوات وإدارة النقاشات.
    It appreciated adoption of the Third Basic Plan for Gender Equality and the laws to prevent child abuse and protect children's rights. UN وأعرب عن تقديره لاعتماد الخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين والقوانين المتعلقة بمنع الاعتداء على الأطفال وحماية حقوق الأطفال.
    1 Third Basic Plan for Gender Equality UN 1- الخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين
    Based on the Third Basic Plan for Gender Equality, the Government of Japan is strengthening the framework for the promotion of positive action and awareness-raising and educational campaigns. UN وتستند حكومة اليابان إلى الخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين في تدعيم إطار تشجيع الإجراءات الإيجابية وحملات التوعية والتثقيف.
    The revised Act provides for the establishment of the Commission on Policy for Persons with Disabilities which monitors the Basic Plan for Persons with Disabilities and, if necessary, submits recommendations to the Ministers concerned through the Prime Minister. UN وينص القانون المنقح على إنشاء لجنة معنية بسياسة الإعاقة تتولى رصد الخطة الأساسية وتقدم عند اللزوم توصيات إلى الوزراء المعنيين عن طريق رئيس الوزراء.
    The coordinators are given the task of overseeing the implementation of the Basic Plan for Women's Policies, the gender-impact policy analysis, and the improvement of the status of women staff within their organizations. UN ولقد أوليت لهؤلاء المنسقين مهمة الإشراف على تنفيذ الخطة الأساسية للسياسات المتصلة بالمرأة. وتحليل سياسات الآثار فيما يتعلق بالجنسين، وتحسين وضع الموظفات داخل منظماتهن.
    (1) Formulation of the Second Basic Plan for Gender Equality 17 UN ألف - صياغة الخطة الأساسية الثانية للمساواة بين الجنسين
    It applauded the Third Basic Plan for Gender Equality. UN ونوهت بالخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين.
    She asked whether they were covered by the Basic Law for a Gender-equal Society and Basic Plan for Gender Equality and whether Japan had established economic and social indicators for women from minority groups and data on violence against them. UN وسألت إذا كانت هؤلاء النساء والفتيات مشمولات في القانون الأساسي لتحقيق مجتمع يتساوى فيه الجنسان في الخطط الأساسية للمساواة بين الجنسين، وما إذا كانت اليابان وضعت مؤشرات اقتصادية واجتماعية للنساء من الأقليات، وبيانات عن العنف الموجه ضدهن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد