His delegation fully supported the recommendation by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space that regional centres for space science and technology education should be established on the basis of affiliation with the United Nations. | UN | وأعرب عن تأييد وفده الكامل لتوصية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية الداعية إلى ضرورة إنشاء مراكز إقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء على أساس الانتساب إلى الأمم المتحدة. |
It was established on the basis of affiliation with the United Nations in developing countries, and India was designated as the host country according to the report of the evaluation mission of the Office for Outer Space Affairs. | UN | وقد أُنشئ على أساس الانتساب إلى الأمم المتحدة في البلدان النامية، وعُيِّنت الهند لتكون البلد المضيف له بناءً على تقرير بعثة التقييم التي أوفدها مكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
India hosts the regional Centre for Space Science and Technology Education in Asia and the Pacific, which is established on the basis of affiliation to the United Nations. | UN | 9- وتستضيف الهند المركز الاقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، المنشأ على أساس الانتساب للأمم المتحدة. |
g. Technical advisory services to the regional centres for space science and technology education, established on the basis of affiliation to the United Nations in the regions covered by the regional economic commissions, in planning and implementing training activities | UN | ز - تقديم خدمات المشورة التقنية، في تخطيط وتنفيذ اﻷنشطة التدريبية، إلى المراكز اﻹقليمية لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء التي أنشئت على أساس الانتساب لﻷمم المتحدة في المناطق التي تخدمها اللجان اﻹقليمية؛ |
g. Technical advisory services to the regional centres for space science and technology education, established on the basis of affiliation to the United Nations in the regions covered by the regional economic commissions, in planning and implementing training activities | UN | ز - تقديم خدمات المشورة التقنية، في تخطيط وتنفيذ اﻷنشطة التدريبية، إلى المراكز اﻹقليمية لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء التي أنشئت على أساس الانتساب لﻷمم المتحدة في المناطق التي تخدمها اللجان اﻹقليمية؛ |
The Brazilian and Mexican delegations noted that the necessary coordination between the United Nations entities that were involved in the matter and the host countries was taking place on the basis of affiliation to the United Nations as recommended in General Assembly resolution 50/27, which would accelerate and further expedite the establishment of the Centre. | UN | وأشار وفدا البرازيل والمكسيك الى أن التنسيق اللازم بين هيئات اﻷمم المتحدة المعنية والبلدين المضيفين قائم بالفعل على أساس الانتساب إلى هيئات اﻷمم المتحدة حسب التوصية الواردة في قرار الجمعية العامة ٠٥/٧٢ ومن شأنه أن يعجل ويزيد من سرعة إنشاء المركز. |
30. Endorses the recommendation of the Committee that these centres be established on the basis of affiliation to the United Nations as early as possible and that such affiliation would provide the centres with the necessary recognition and would strengthen the possibilities of attracting donors and of establishing academic relationships with national and international space-related institutions; | UN | ٠٣ - تؤيد توصية اللجنة بأن تقام هذه المراكز على أساس الانتساب إلى اﻷمم المتحدة في أقرب وقت ممكن وأن يوفر ذلك الانتساب للمراكز الاعتراف اللازم وأن يعزز إمكانية اجتذاب المانحين وإقامة علاقات أكاديمية مع المؤسسات الوطنية والدولية التي لها صلة بالفضاء؛ |
30. Endorses the recommendation of the Committee that these centres be established on the basis of affiliation to the United Nations as early as possible and that such affiliation would provide the centres with the necessary recognition and would strengthen the possibilities of attracting donors and of establishing academic relationships with national and international space-related institutions; | UN | ٣٠ - تؤيد توصية اللجنة بأن تقام هذه المراكز على أساس الانتساب إلى اﻷمم المتحدة في أقرب وقت ممكن وأن يوفر ذلك الانتساب للمراكز الاعتراف اللازم وأن يعزز إمكانية اجتذاب المانحين وإقامة علاقات أكاديمية مع المؤسسات الوطنية والدولية التي لها صلة بالفضاء؛ |
The Committee noted with appreciation the valuable contribution made to education and capacity-building in space science and technology by the regional centres for space science and technology education, established in Africa, Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean on the basis of affiliation with the United Nations. | UN | 210- ولاحظت اللجنة مع التقدير المساهمة القيّمة التي تقدّمها المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، التي أنشئت في أفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية والكاريبـي على أساس الانتساب إلى الأمم المتحدة، في مجال التدريس وبناء القدرات. |
The Committee noted the contribution that was being made by regional centres for space science and technology education, established on the basis of affiliation with the United Nations in Africa, Asia and the Pacific, and Latin America and the Caribbean, as well as the Network of Space Science and Technology Education and Research Institutions for Central Eastern and South-Eastern Europe. | UN | 200- نوّهت اللجنة بالاسهامات التي تقدمها المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنشأة على أساس الانتساب إلى الأمم المتحدة في كل من افريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والكاريبـي، وكذلك شبكة معاهد تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء وأبحاثها الخاصة بأوروبا الوسطى الشرقية والجنوبية - الشرقية. |