ويكيبيديا

    "basis of half" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أساس نصف
        
    In accordance with regulation 6.3 of the Financial Regulations of the Authority, the contributions of the members of the Authority in 2003 and 2004 shall be assessed on the basis of half of the appropriations approved by the Assembly for that two-year financial period. UN ووفقا للمادة 6-3 من النظام المالي للسلطة ينبغي تحديد اشتراكات الأعضاء في السلطة في عامي 2003 و 2004 على أساس نصف الاعتمادات التي وافقت عليها الجمعية العامة لفترة السنتين المالية.
    In accordance with regulation 6.3 of the Financial Regulations of the Authority, the contributions of the members of the Authority in 2003 and 2004 shall be assessed on the basis of half of the appropriations approved by the Assembly for that two-year financial period. UN ووفقا للمادة 6-3 من النظام المالي للسلطة ينبغي تحديد اشتراكات الأعضاء في السلطة في عامي 2003 و 2004 على أساس نصف الاعتمادات التي وافقت عليها الجمعية العامة لفترة السنتين المالية.
    Note: In accordance with financial regulation 6.3, members of the Authority will be assessed on the basis of half of $8,814,700, i.e., $4,407,350, for each of the two years. UN ملحوظة: بموجب المادة 6-3 من النظام المالي، تقرر الاشتراكات على الأعضاء على أساس نصف مبلغ 700 814 8 دولار، أي 350 407 4 دولارا، لكل سنة من السنتين.
    5.3 For each of the two years of a financial period, the contributions of States Parties, International Organizations and the International Seabed Authority shall be determined on the basis of half of the appropriations adopted by the Meeting of States Parties for that financial period, except that adjustments shall be made in respect of: UN 5-3 تحسب اشتراكات الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والسلطة الدولية لقاع البحار، لكل سنة من سنتي الفترة المالية، على أساس نصف الاعتمادات التي يعتمدها اجتماع الدول الأطراف لتلك الفترة المالية، إلا أنه تجرى تسويات تتعلق بما يلي:
    5.3 For each of the two years of a financial period, the contributions of States Parties, International Organizations and the International Seabed Authority shall be determined on the basis of half of the appropriations adopted by the Meeting of States Parties for that financial period, except that adjustments shall be made in respect of: UN 5-3 تحسب اشتراكات الدول الأطراف والمنظمات الدولية والسلطة الدولية لقاع البحار، لكل سنة من سنتي الفترة المالية، على أساس نصف الاعتمادات التي يعتمدها اجتماع الدول الأطراف لتلك الفترة المالية، إلا أنه تجرى تسويات تتعلق بما يلي:
    5.3 For each of the two years of a financial period, the contributions of States Parties, International Organizations and the International Seabed Authority shall be determined on the basis of half of the appropriations adopted by the Meeting of States Parties for that financial period, except that adjustments shall be made in respect of: UN 5-3 تحسب اشتراكات الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والسلطة الدولية لقاع البحار، لكل سنة من سنتي الفترة المالية، على أساس نصف الاعتمادات التي يعتمدها اجتماع الدول الأطراف لتلك الفترة المالية، إلا أنه تجرى تسويات تتعلق بما يلي:
    For each of the two years of a financial period, the contributions of Member States shall be assessed on the basis of half of the appropriations approved by the General Assembly for that financial period, except that adjustments shall be made to the assessments in respect of: UN البند 3-2: تحسب اشتراكات الدول الأعضاء عن كل سنة من سنتي الفترة المالية على أساس نصف الاعتمادات التي توافق عليها الجمعية العامة لتلك الفترة المالية على أن تجري تسويات للاشتراكات المقررة فيما يتعلق بما يلي:
    Regulation 3.2: For each of the two years of a financial period, the contributions of Member States shall be assessed on the basis of half of the appropriations approved by the General Assembly for that financial period, except that adjustments shall be made to the assessments in respect of: UN البند 3-2: تحسب اشتراكات الدول الأعضاء، لكل سنة من سنتي الفترة المالية، على أساس نصف الاعتمادات التي توافق عليها الجمعية العامة لتلك الفترة المالية، إلا أنه تجري تسويات للأنصبة المقررة فيما يتعلق بما يلي:
    Regulation 5.2: For each of the two years of a financial period, the contributions of Member States shall be assessed on the basis of half of the appropriations approved by the General Assembly for that financial period, except that adjustments shall be made to the assessments in respect of: UN البند 5-2: تحسب اشتراكات الدول الأعضاء، لكل سنة من سنتي الفترة المالية، على أساس نصف الاعتمادات التي توافق عليها الجمعية العامة لتلك الفترة المالية، إلا أنه تجري تسويات للأنصبة المقررة فيما يتعلق بما يلي:
    5.3 For each of the two years of a financial period, the contributions of States Parties, International Organizations and the International Seabed Authority shall be determined on the basis of half of the appropriations adopted by the Meeting of States Parties for that financial period, except that adjustments shall be made in respect of: UN 5-3 تحسب اشتراكات الدول الأطراف والمنظمات الدولية والسلطة الدولية لقاع البحار، لكل سنة من سنتي الفترة المالية، على أساس نصف الاعتمادات التي يعتمدها اجتماع الدول الأطراف لتلك الفترة المالية، إلا أنه تجرى تسويات تتعلق بما يلي:
    For each of the two years of a budget period, the contributions of Member States shall be assessed on the basis of half of the appropriations approved by the General Assembly for that budget period, except that adjustments shall be made to the assessments in respect of: UN البند 3-2: تحسب اشتراكات الدول الأعضاء عن كل سنة من سنتي فترة الميزانية على أساس نصف الاعتمادات التي توافق عليها الجمعية العامة لفترة الميزانية تلك على أن تجري تسويات للاشتراكات المقررة فيما يتعلق بما يلي:
    Regulation 3.2: For each of the two years of a budget period, the contributions of Member States shall be assessed on the basis of half of the appropriations approved by the General Assembly for that budget period, except that adjustments shall be made to the assessments in respect of: UN البند 3-2: تحسب اشتراكات الدول الأعضاء عن كل سنة من سنتي فترة الميزانية على أساس نصف الاعتمادات التي توافق عليها الجمعية العامة لفترة الميزانية تلك على أن تجري تسويات للاشتراكات المقررة فيما يتعلق بما يلي:
    Regulation 3.2: For each of the two years of a financial period, the contributions of Member States shall be assessed on the basis of half of the appropriations approved by the General Assembly for that financial period, except that adjustments shall be made to the assessments in respect of: UN البند 3-2: تحسب اشتراكات الدول الأعضاء عن كل سنة من سنتي الفترة المالية على أساس نصف الاعتمادات التي توافق عليها الجمعية العامة لتلك الفترة المالية على أن تجري تسويات للاشتراكات المقررة فيما يتعلق بما يلي:
    2. Pursuant to regulation 5.3 of the Financial Regulations and Rules of the Tribunal (SPLOS/120), the contributions of States parties for each of the two years of the biennium 2015-2016 shall be determined on the basis of half of the appropriations adopted by the Meeting of States Parties for that financial period. UN 2 - وعملا بالمادة 5-3 من النظام المالي والقواعد المالية للمحكمة (SPLOS/120)، تحسب اشتراكات الدول الأطراف، لكل سنة من سنتي الفترة 2015-2016، على أساس نصف الاعتمادات التي أقرها اجتماع الدول الأطراف لتلك الفترة المالية.
    2. Pursuant to regulation 5.3 of the Financial Regulations and Rules of the Tribunal (SPLOS/120), the contributions of States parties for each of the two years of the biennium 2013-2014 shall be determined on the basis of half of the appropriations adopted by the Meeting of States Parties for that financial period. UN 2 - وعملا بالبند 5-3 من النظام المالي والقواعد المالية للمحكمة (SPLOS/120)، تحسب اشتراكات الدول الأطراف، لكل سنة من سنتي الفترة 2013-2014 على أساس نصف الاعتمادات التي أقرها اجتماع الدول الأطراف لتلك الفترة المالية.
    2. Pursuant to regulation 5.3 of the Financial Regulations of the Tribunal, the contributions of States parties for each of the two years of the biennium 2011-2012 (Euro20,398,600) shall be determined on the basis of half of the appropriations adopted by the Meeting of States Parties for that financial period (Euro10,199,300). UN 2 - وعملا بالبند 5-3 من النظام المالي للمحكمة، تحسب اشتراكات الدول الأطراف، لكل سنة من سنتي الفترة 2011-2012 (600 398 20 يورو) على أساس نصف الاعتمادات التي أقرها اجتماع الدول الأطراف لتلك الفترة المالية (300 199 10 يورو).
    2. Pursuant to regulation 5.3 of the Financial Regulations of the Tribunal, the contributions of States parties for each of the two years of the biennium 2011-2012 (Euro20,398,600) shall be determined on the basis of half of the appropriations adopted by the Meeting of States Parties for that financial period (Euro10,199,300). UN 2 - وعملا بالبند 5-3 من النظام المالي للمحكمة، تحسب اشتراكات الدول الأطراف، لكل سنة من سنتي الفترة 2009-2010 (600 398 20 يورو) على أساس نصف الاعتمادات التي أقرها اجتماع الدول الأطراف لتلك الفترة المالية (300 199 10 يورو).
    2. Pursuant to regulation 5.3 of the financial regulations of the Tribunal, the contributions of States parties for each of the two years of the biennium 2009-2010 (Euro17,515,100) shall be determined on the basis of half of the appropriations adopted by the Meeting of States Parties for that financial period (Euro8,757,550). UN 2 - وعملا بالبند 5-3 من النظام المالي للمحكمة، تحسب اشتراكات الدول الأطراف، لكل سنة من سنتي الفترة 2009-2010 (100 515 17 يورو) على أساس نصف الاعتمادات التي أقرها اجتماع الدول الأطراف لتلك الفترة المالية (550 757 8 يورو).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد