They also bombed the Basrah civilian radar installation in Basrah Governorate and damaged it. | UN | كما قامت بقصف جهاز رادار البصرة المدني في محافظة البصرة وأصابته بأضرار. |
They also bombed the Basrah civilian radar installation in Basrah Governorate and damaged it. | UN | كما قامت بقصف جهاز رادار البصرة المدني في محافظة البصرة وأصابته بأضرار. |
These aircraft bombed civilian and military sites in Basrah Governorate, damaging civilian and military installations. | UN | وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة البصرة وأدى القصف إلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. |
These aircraft bombed civilian and military sites in Basrah Governorate, damaging civilian and military installations. | UN | وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة البصرة وأدى القصف إلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. |
Statistics show that 2,420 women presented in Basrah Governorate in 2008 and 4,297 in 2009 (this number was set to reach 5,000). | UN | فعلى سبيل المثال، تشير الإحصائيات إلى 2420 مراجعة عام 2008، أما عام 2009 فقد شهد 4297 مراجعة في محافظة البصرة وهذا العدد مخصص ل5000 مراجعة. |
The percentage of failed samples for chlorine testing ranged from none for Baghdad to 23.22 for Basrah Governorate. | UN | أما نسبة العينات غير المطابقة للمواصفات فيما يتعلق باختبار الكلور فتأرجحت بين صفر في المائة في بغداد ونسبة ٢٣,٢٢ في المائة في محافظة البصرة. |
Recent reports indicate a total of 13 incidents in Basrah Governorate alone, including 3 deaths and 10 injuries in 1998; of nine incidents reported in Kerbala governorate in 1998, three were fatal. | UN | وتشير التقارير اﻷخيرة إلى وقوع ما مجموعه ١٣ حادثا في محافظة البصرة وحدها، بما في ذلك ثلاث وفيات و ١٠ إصابات في عام ١٩٩٨؛ ومن ٩ حوادث أبلغ عنها في محافظة كربلاء في عام ١٩٩٨ كانت ثلاثة منها مميتة. |
The group completed its assignment at 1730 hours and remained in Basrah Governorate overnight. V. | UN | وأنهت المجموعة مهمتها في الساعة 30/17 وبقيت المجموعة في محافظة البصرة للمبيت فيها. |
1. On this day IAEA and UNMOVIC inspection teams made surprise inspections of 12 sites in and around Baghdad and of one in Basrah Governorate, with 84 inspectors taking part. | UN | 1 - أجرت فرق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية والأنموفيك هذا اليوم جولات تفتيشية مفاجئة شملت إثنى عشر موقعا داخل بغداد وخارجها وموقعا واحدا في محافظة البصرة. |
In the north of Basrah Governorate in the regions of Qurna and in remaining marshes north of Basrah, thousands more are reportedly deprived rations. | UN | كما تفيد التقارير بوجود آلاف آخرين محرومين من الحصول على الحصص التموينية في شمال محافظة البصرة في مناطق القرن وباقي اﻷهوار الواقعة شمالي البصرية. |
In April 1997, UNDP submitted a request to the Committee for authorization to use some of Iraq's frozen assets held by the Bank for a project to rehabilitate water supply facilities in the Basrah Governorate. | UN | وقدم البرنامج اﻹنمائي في نيسان/أبريل ١٩٩٧، طلبا إلى اللجنة لﻹذن باستخدام بعض اﻷصول المجمدة للعراق المحتجزة في البنك المذكور من أجل تمويل مشروع لاصلاح مرافق امداد المياه في محافظة البصرة. |
8. At 1620 hours on 4 March 1999 a United States and British formation dropped two guided bombs in the Barjisiyah area of Basrah Governorate. | UN | ٨ - وفي الساعة ٢٠/١٦ من يوم ٤ آذار/ مارس ١٩٩٩ قام تشكيل أمريكي وبريطاني بإطلاق قذيفتين موجهتين فوق منطقة البرجسية في محافظة البصرة. |
84. At 1735 hours on 10 December 1998, two United States aircraft dropped two heat flares over Safwan in Basrah Governorate. | UN | ٨٤ - في الساعة ٣٥/١٧ من يوم ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ قامت طائرتان أمريكيتان بإلقاء ٢ مشاعل حرارية فوق مدينة صفوان في محافظة البصرة. |
5. At 2048 and 1307 hours on 19 and 20 February 1998 respectively, a formation of two United States aircraft broke the sound barrier over the areas of Kashk, Basrah and Shu'aybah in Basrah Governorate. | UN | ٥ - في الساعة ٨٤٠٢ و ٧٠٣١ من يومي ٩١ و ٠٢ شباط/فبراير ٨٩٩١ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق منطقة الكشك البصري والشعيبة في محافظة البصرة. |
2. On 26 July 1997 United States aircraft dropped heat flares and some of them fell on the home of the citizen Subayh Jabbar in Hayy al-Husayn in Basrah Governorate. | UN | ٢ - في يوم ٢٦/٧/١٩٩٧ ألقت الطائرات اﻷمريكية مشاعل حرارية سقط البعض منها على دار المواطن صبيح جبار/ حي الحسين في محافظة البصرة. |
On 13 January 2003, United States and British aircraft bombed civilian and military sites in Basrah Governorate, wounding six citizens and damaging civilian and military installations. | UN | وفي يوم 13 كانون الثاني/يناير 2003 اعتدت الطائرات الأمريكية والبريطانية على مواقع مدنية وعسكرية في محافظة البصرة ونتج عن القصف جرح ستة مواطنين وإلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. |
On 25 August 2002, United States and British aircraft bombed civilian and military sites in Basrah Governorate, killing six citizens, wounding eight others and damaging civilian and military installations. | UN | وفي يوم 25 آب/أغسطس 2002 قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مواقع مدنية وعسكرية في محافظة البصرة ونتج عن القصف استشهاد ستة مواطنين وإصابة ثمانية آخرين وإلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. |
On 20 November 2002, United States and British aircraft bombed civilian and military sites in Basrah Governorate, damaging civilian and military installations. | UN | وفي يوم 20 تشرين الثاني/نوفمبر قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مواقع مدنية وعسكرية في محافظة البصرة وأدى القصف إلى إلحاق أضرار ببعض المنشآت المدنية والعسكرية. |
On 22 November 2002, United States and British aircraft bombed civilian and military sites in Basrah Governorate, damaging civilian and military installations. | UN | وفي يوم 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مواقع مدنية وعسكرية في محافظة البصرة ونتج عن القصف إلحاق أضرار ببعض المنشآت المدنية والعسكرية. |
Hundreds of men were also said to have been rounded up in Basrah Governorate during the week of 5 September 1994 and taken to Al-Jumhuriya and Saddam Hospitals in Baghdad in order to undergo amputation. | UN | وقيل أيضا إن مئات من الرجال قد جرى جمعهم في محافظة البصرة خلال اﻷسبوع الذي يبدأ بيوم ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ وجرى اقتيادهم إلى مستشفى الجمهورية ومستشفى صدام في بغداد بغية إجراء عملية البتر. |