Examine and facilitate innovation through development of BAT and BEP. | UN | إختبار وتيسير الإبتكار من خلال تطوير أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
Parties should be encouraged to continue to use the draft guidance when applying BAT and BEP for these chemicals. | UN | وينبغي تشجيع الأطراف على مواصلة استخدام مشروع التوجيهات عند تطبيق أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية على هذه المواد الكيميائية. |
Parties and others should be encouraged to continue to use the guidelines when applying BAT and BEP for these chemicals. | UN | وينبغي تشجيع الأطراف وغيرها من الجهات على مواصلة استخدام المبادئ التوجيهية عند تطبيق أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لهذه المواد الكيميائية. |
BAT and BEP training participant travel | UN | سفر المشاركين في التدريب في أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
BAT and BEP relevant to unintentionally produced POPs from motor vehicles are described in the UNEP BAT and BEP guidelines, in section VI.H. BAT includes banning of halogenated scavengers, and fitting motor vehicles with an oxidation catalyst or particulate filter. | UN | ويرد وصف لأفضل التقنيات وأفضل الممارسات البيئية ذات الصلة بالملوثات العضوية الثابتة المنتجة بصورة غير متعمدة في المبادئ التوجيهية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن أفضل التقنيات وأفضل الممارسات البيئية في القسم السادس حاء. |
Parties and others should be invited to submit relevant information to the Secretariat for consideration by the BAT and BEP experts. | UN | وينبغي دعوة الأطراف وغيرها من الجهات إلى تقديم المعلومات ذات الصلة إلى الأمانة لينظر فيها الخبراء المعنيين بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
Developing countries were encouraged to contribute to the guidelines and guidance on BAT and BEP. | UN | وتُشَجَّع البلدان النامية على المساهمة في المبادئ التوجيهية والإرشادات الخاصة بأفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
Parties, states not party to the Convention, intergovernmental organizations and non-governmental organizations and industry should be invited to participate actively in the review and update process and submit relevant information to the Secretariat for consideration by the BAT and BEP experts. | UN | وينبغي للأطراف والدول غير الأطراف في الاتفاقية دعوة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والصناعة للمشاركة بنشاط في عملية الاستعراض والتحديث وتقديم المعلومات ذات الصلة إلى الأمانة لينظر فيها الخبراء في أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
This would include an obligation to promote BAT and BEP for PCN sources. Control measures for releases from stockpiles and wastes | UN | ومن شأن هذا أن يشمل التزاماً بترويج أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية بالنسبة لمصادر النفثالينات المتعددة الكلور. |
This would include an obligation to promote BAT and BEP for PCN sources. | UN | وقد يشتمل ذلك على الالتزام بتشجيع أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية للقضاء على مصادر النفثالينات المتعددة الكلور. |
Additional costs for applying BAT and BEP and for control measures and emission inventories are considered low. | UN | وتعتبر التكاليف الإضافية لتطبيق أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية ولتدابير الرقابة وعمليات حصر الانبعاثات تكاليف منخفضة. |
This would include an obligation to promote BAT and BEP for PCN sources. | UN | ومن شأن هذا أن يشمل التزاماً بترويج أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية بالنسبة لمصادر النفثالينات المتعددة الكلورة. |
This would include an obligation to promote BAT and BEP for PCN sources. | UN | وقد يشتمل ذلك على الالتزام بتشجيع أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية للقضاء على مصادر النفثالينات متعددة الكلورة. |
Part V outlines general guidance on BAT and BEP. | UN | يحدد الجزء الرابع توجيه عام بشأن أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
BAT and BEP for POPs source categories | UN | أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لفئات مصادر الملوثات العضوية الثابتة. |
Part V outlines general guidance on BAT and BEP. | UN | يحدد الجزء الرابع توجيه عام بشأن أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
BAT and BEP relevant to unintentionally produced POPs from motor vehicles are described in the UNEP BAT and BEP guidelines, in section VI.H. BAT include banning of halogenated scavengers, and fitting motor vehicles with an oxidation catalyst or particulate filter. | UN | ويرد وصف لأفضل التقنيات وأفضل الممارسات البيئية ذات الصلة بالملوثات العضوية الثابتة المنتجة بصورة غير متعمدة في المبادئ التوجيهية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن أفضل التقنيات وأفضل الممارسات البيئية في القسم السادس حاء. |
6. The EU thanks the Expert Group on BAT and BEP for its response to the request by COP7. | UN | 6 - يشكر الاتحاد الأوروبي فريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لاستجابته لطلب الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف. |
The Secretariat introduced the item and drew the attention of the Committee to the relevant documentation (see annex VII). It expressed appreciation to the Government of the United States of America for hosting the meeting of the Expert Group on BAT and BEP. | UN | 58 - قدمت الأمانة هذا البند حيث وجهت انتباه اللجنة إلى الوثائق ذات الصلة (أنظر المرفق السابع)، ثم أعربت عن تقديرها لحكومة الولايات المتحدة الأمريكية لاستضافة اجتماع فريق الخبراء المعني بأفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
He considered that there was a need to initiate the establishment of a process for the development of BAT and BEP that might include the creation of a technical working group and the organization of a workshop. | UN | وكان من رأيه أن هناك ما يدعو إلى البدء في القيام بعملية من أجل تطوير افضل التقنيات المتاحة وافضل الممارسات البيئية وآلتي يمكن أن تشمل إنشاء فريق عمل تقني وتنظيم حلقه عمل. |
With regard to the Guidelines on BAT and BEP relevant to Article 5 and Annex C, supplement new information on available alternative techniques and practices, including home-grown alternatives, and on the use of substitute or modified materials, products and processes. | UN | 9 - فيما يخص المبادئ التوجيهية المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة وبأفضل الممارسات البيئية المتصلة بالمادة 5 والمرفق جيم: استكمال معلومات جديدة عن التقنيات والممارسات البديلة المتاحة، بما في ذلك البدائل المحلية، وعن استخدام المواد والمنتجات والعمليات التعويضية أو المعدّلة. |
In addition, technologies for destruction and irreversible transformation should be operated in accordance with BAT and BEP. | UN | علاوة على ذلك، ينبغي أن يتم تشغيل تكنولوجيات التدمير والتحويل الدائم طبقاً لأفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
Cost efficient BAT and BEP to reduce releases of unintentionally produced HCBD are available and described in relevant documents. | UN | 86 - وتتوافر أفضل التقنيات وأفضل الممارسات البيئية التي تتسم بالكفاءة التكاليفية لخفض إطلاقات هذه المادة التي تنتج بصورة غير متعمدة، ويرد وصف لها في الوثائق ذات الصلة. |
Measures to reduce or eliminate release from unintentional production of chemicals listed in annex C of the Stockholm Convention, including measures to promote BAT and BEP, must be included in national implementation plans. | UN | ومن الضروري أن تدخل تدابير خفض أو القضاء على حالات إطلاق المواد الكيماوية المنتجة عن غير قصد والواردة في المرفق جيم من اتفاقيه استكهولم، وكذلك التدابير الرامية إلى النهوض بأفضل التقنيات المتاحة وافضل الممارسات البيئية ضمن خطط التنفيذ الوطنية. |