"be confronted with" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "be confronted with" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يصادفها
        
    • يواجهوا
        
    • ستواجه في
        
    Education must also be aimed at ensuring that essential life skills are learnt by every child and that no child leaves school without being equipped to face the challenges that he or she can expect to be confronted with in life. UN ويجب أيضاً أن يهدف التعليم إلى ضمان تعلم كل طفل المهارات الحياتية الأساسية وعدم مغادرة أي طفل المدرسة من غير أن يكون مؤهلاً لمواجهة التحديات التي يمكن أن يصادفها في الحياة.
    Education must also be aimed at ensuring that essential life skills are learnt by every child and that no child leaves school without being equipped to face the challenges that he or she can expect to be confronted with in life. UN ويجب أيضاً أن يهدف التعليم إلى ضمان تعلم كل طفل المهارات الحياتية الأساسية وعدم مغادرة أي طفل المدرسة من غير أن يكون مؤهلا لمواجهة التحديات التي يمكن أن يصادفها في الحياة.
    Education must also be aimed at ensuring that essential life skills are learnt by every child and that no child leaves school without being equipped to face the challenges that he or she can expect to be confronted with in life. UN ويجب أيضاً أن يهدف التعليم إلى ضمان تعلم كل طفل المهارات الحياتية الأساسية وعدم مغادرة أي طفل المدرسة من غير أن يكون مؤهلا لمواجهة التحديات التي يمكن أن يصادفها في الحياة.
    All of them are very likely to be confronted with the fact that most prisons are generally organized for the management of adult males. UN وجميعهم يُحتمل جدا أن يواجهوا الحقيقة التي مفادها أنَّ معظم السجون منظَّمة عموما لإدارة الذكور البالغين.
    Those who contemplated that a rise of 2 degrees Celsius in average global temperatures was acceptable would not be confronted with the dire impacts of climate change that Barbados was already beginning to experience at current temperature levels. UN وقال إن أولئك الذين يعتقدون أن ارتفاع درجتين مئويتين في درجات الحرارة العالمية أمر يمكن قبوله لم يواجهوا الآثار السيئة لتغير المناخ التي بدأت بربادوس تشهدها بالفعل في ظل المستويات الحالية لدرجات الحرارة.
    Participants also highlighted the importance of family notification, including in circumstances where the suspect arrested was the main breadwinner, whose family would soon be confronted with destitution unless other arrangements for care could be implemented. UN وسلط المشاركون الضوء أيضاً على أهمية إخطار الأسرة، ولا سيما في الأحوال التي يكون فيها المشتبه فيه المعتقل هو المعيل الرئيسي لأسرته التي ستواجه في مرحلة قريبة حالة العوز ما لم تتخذ ترتيبات أخرى لرعايتها.
    Education must also be aimed at ensuring that essential life skills are learnt by every child and that no child leaves school without being equipped to face the challenges that he or she can expect to be confronted with in life. UN ويجب أيضاً أن يهدف التعليم إلى ضمان تعلم كل طفل المهارات الحياتية الأساسية وعدم مغادرة أي طفل المدرسة من غير أن يكون مؤهلا لمواجهة التحديات التي يمكن أن يصادفها في الحياة.
    Education must also be aimed at ensuring that essential life skills are learnt by every child and that no child leaves school without being equipped to face the challenges that he or she can expect to be confronted with in life. UN ويجب أيضاً أن يهدف التعليم إلى ضمان تعلم كل طفل المهارات الحياتية الأساسية وعدم مغادرة أي طفل المدرسة من غير أن يكون مؤهلا لمواجهة التحديات التي يمكن أن يصادفها في الحياة.
    Education must also be aimed at ensuring that essential life skills are learnt by every child and that no child leaves school without being equipped to face the challenges that he or she can expect to be confronted with in life. UN ويجب أيضاً أن يهدف التعليم إلى ضمان تعلم كل طفل المهارات الحياتية الأساسية وعدم مغادرة أي طفل المدرسة من غير أن يكون مؤهلا لمواجهة التحديات التي يمكن أن يصادفها في الحياة.
    In addition, general comment No. 1 on the aims of education states that " Education must also be aimed at ensuring that ... no child leaves school without being equipped to face the challenges that he or she can expect to be confronted with in life. UN وفضلاً عن ذلك، ينصُّ التعليق العام رقم 1 بشأن أهداف التعليم على " عدم مغادرة أي طفل المدرسة من غير أن يكون مُؤهَّلاً لمواجهة التحديات التي يمكن أن يصادفها في الحياة.
    In addition, general comment No. 1 on the aims of education states that " Education must also be aimed at ensuring that ... no child leaves school without being equipped to face the challenges that he or she can expect to be confronted with in life. UN وفضلاً عن ذلك، ينصُّ التعليق العام رقم 1 بشأن أهداف التعليم على " عدم مغادرة أي طفل المدرسة من غير أن يكون مُؤهَّلاً لمواجهة التحديات التي يمكن أن يصادفها في الحياة.
    In addition, general comment No. 1 on the aims of education states that " Education must also be aimed at ensuring that ... no child leaves school without being equipped to face the challenges that he or she can expect to be confronted with in life. UN وفضلاً عن ذلك، ينصُّ التعليق العام رقم 1 بشأن أهداف التعليم على " عدم مغادرة أي طفل المدرسة من غير أن يكون مُؤهَّلاً لمواجهة التحديات التي يمكن أن يصادفها في الحياة.
    In addition, general comment No. 1 on the aims of education states that " Education must also be aimed at ensuring that ... no child leaves school without being equipped to face the challenges that he or she can expect to be confronted with in life. UN وفضلاً عن ذلك، ينصُّ التعليق العام رقم 1 بشأن أهداف التعليم على " عدم مغادرة أي طفل المدرسة من غير أن يكون مُؤهَّلاً لمواجهة التحديات التي يمكن أن يصادفها في الحياة.
    In addition, general comment No. 1 on the aims of education states that " Education must also be aimed at ensuring that ... no child leaves school without being equipped to face the challenges that he or she can expect to be confronted with in life. UN وفضلاً عن ذلك، ينصُّ التعليق العام رقم 1 بشأن أهداف التعليم على " عدم مغادرة أي طفل المدرسة من غير أن يكون مُؤهَّلاً لمواجهة التحديات التي يمكن أن يصادفها في الحياة.
    93. Moreover, since in the consideration of the present topic the Commission would most probably be confronted with issues concerning " evolving " aspects of international law, it was countenanced that it should, in the interest of transparency, analytically distinguish determinations constituting lex lata from proposals de lege ferenda. UN 93- وعلاوة على ذلك، فبما أن الاحتمال الأكبر هو أن اللجنة ستواجه في أثناء النظر في هذا الموضوع قضايا تتصل بجوانب " متطورة " للقانون الدولي، فمن المسلم به أنه ينبغي لها، تحقيقاً للشفافية، أن تميز بأسلوب تحليلي بين المحددات التي تشكل القانون الموجود، وتلك التي تشكل القانون المنشود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد