This means that they are specifically designed to be rolled from the cargo hold of aircraft, rather than to be dropped from the external weapon hard points of close air support or bomber aircraft. | UN | ويعني ذلك أنها مصممة خصيصا لكي تتدحرج من عنبر شحن الطائرات، وليس لإلقائها من منصات الرماية الخارجية الصلبة لطائرات الإسناد الجوي المنخفض أو لقاذفات القنابل. |
48. The Type 2 munitions are slightly longer than the Type 1 munitions and have been locally manufactured with two suspension lugs, which suggests that they are primarily designed to be dropped from the external hard weapons mounts of an aircraft. | UN | 48 - إن النوع 2 من الذخائر البدائية الصنع الملقاة جوا أطول قليلا من الذخائر نوع 1 وتم تصنيعها محليا وهي مزودة بعروتي تعليق، مما يوحي بأنها مصممة في المقام الأول لإلقائها من منصة الرماية الصلبة الخارجية للطائرة. |
38. Participants arriving at the ACV by taxi may wish to be dropped off directly in front of the ACV main entrance. | UN | 38- قد يود المشاركون القادمون إلى مركز " أوستريا سنتر " بالتاكسي أن ينـزلوا أمام المدخل الرئيسي للمركز المذكور مباشرة. |
38. Participants arriving at the ACV by taxi may wish to be dropped off directly in front of the ACV main entrance. | UN | 38- قد يود المشاركون القادمون إلى مركز " أوستريا سنتر " بالتاكسي أن ينـزلوا أمام المدخل الرئيسي للمركز مباشرة. |
Alternatively, clear copies of statements printed on one side of the paper should be dropped off at S-972J. | UN | كذلك يمكنها تقديم نسخ واضحة من البيانات مطبوعة على وجه واحد من الورقة إلى المكتب S-972J. |
Alternatively, clear copies of statements printed on one side of the paper should be dropped off at S-1037A. | UN | كذلك يمكنها إيداع نسخ واضحة من البيانات المطبوعة على وجه واحد من الورقة في المكتب S-1037A. |
Participants arriving at the VIC by taxi are advised to be dropped off in the side lane of Wagramerstrasse, to walk up the stairs or ramp to enter through Gate 1 at the VIC and to walk across the plaza to the entrance of Building C. For convenience, the ACV entrance is recommended. | UN | أما المشاركون القادمون بالتاكسي الى مركز فيينا الدولي فيُنصحون بالنزول في الحارة الجانبية لشارع " فاغرامر شتراسه " ، وصعود السلم أو المنحدر للدخول عبر البوابة ١ لمركز فيينا الدولي ثم المشي عبر الساحة الخارجية الى مدخل المبنى C . |
Participants arriving at the VIC by taxi are advised to be dropped off in the side lane of Wagramerstrasse, to walk up the stairs or ramp to enter through Gate 1 at the VIC and to walk across the plaza to the entrance of Building C. For convenience, the ACV entrance is recommended. | UN | أما المشاركون القادمون بالتاكسي إلى مركز فيينا الدولي فيُنصحون بالنـزول في الحارة الجانبية لشارع " فاغرامر شتراسه " ، وصعود السلم أو المنحدر للدخول عبر البوابة 1 إلى مركز فيينا الدولي ثم السير عبر الساحة الخارجية إلى مدخل المبنى C. ويوصى المشاركون، حرصاً على راحتهم، باستخدام مدخل مركز " أوستريا سنتر " . |
Participants arriving at the VIC by taxi are advised to be dropped off in the side lane of Wagramerstrasse, to walk up the stairs or ramp to enter through Gate 1 at the VIC and to walk across the plaza to the entrance of Building C. For convenience, the ACV entrance is recommended. | UN | أما المشاركون القادمون بالتاكسي إلى مركز فيينا الدولي فيُنصحون بالنـزول في الطريق الجانبية لشارع " فاغرامر شتراسه " (Wagramerstrasse)، وصعود السلم أو الطريق المنحدر للدخول عبر البوابة 1 إلى مركز فيينـا الدولي ثم السير عبر الساحة الخارجية إلى مدخل المبنى C. ويوصى المشاركون، حرصاً على راحتهم، باستخدام مدخل مركز " أوستريا سنتر " . |
Alternatively, clear copies of statements printed on one side of the paper should be dropped off at room S1037A. | UN | كذلك يمكنها تقديم نسخ واضحة من البيانات مطبوعة على وجه واحد من الورقة إلى الغرفة S-1037A. |