ويكيبيديا

    "be easier" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يكون أسهل
        
    • سيكون أسهل
        
    • من الأسهل
        
    • يكون من الأيسر
        
    • ستكون أسهل
        
    • تكون أسهل
        
    • سيكون اسهل
        
    • تكون أيسر
        
    • من الاسهل
        
    • تكون اسهل
        
    • سيكون سهلاً
        
    • يكون اسهل
        
    • يكون الأمر أسهل
        
    • يكون سهلاً
        
    • يَكُونُ أسهلَ
        
    You know, it shouldn't be easier to dispose of a child than to dispose of used motor oil. Open Subtitles تعلمون، فإنه لا ينبغي أن يكون أسهل للتخلص من الطفل من للتخلص من زيت المحركات المستخدمة.
    Wouldn't it be easier if I just took acting lessons? Open Subtitles ألن يكون أسهل لو أنني اخذت دروساً في التمثيل؟
    It'd be easier if your party girl stayed away. Open Subtitles سيكون أسهل إذا أبقيت فتاة الحفلات بعيداً عني.
    I'm gonna have to read this. Okay? That'll be easier. Open Subtitles سيكون أسهل إن قمت بالقراءة مباشرة , حسناً ؟
    I think it'll be easier for everyone if he dies. Open Subtitles وأعتقد أنه سوف يكون من الأسهل للجميع إذا مات.
    As a result, it may be easier for the Commission to decide whether to retain or delete this provision. UN وعلى ذلك قد يكون من الأيسر للجنة أن تقرر ما اذا كانت تستبقي هذا الحكم أو تحذفه.
    We are certain that our discussions in this and other forums will be easier when everyone takes concrete, practical steps. UN ونحن متأكدون أن مناقشاتنا في هذا المنتدى وغيره من المنتديات ستكون أسهل عندما يتخذ الجميع إجراءات ملموسة وعملية.
    Tax-exempt status might be easier than you think. Open Subtitles الإعفاءات الضريبية قد تكون أسهل مما تعتقد
    Those differences may be overcome, but this task may be easier in a guide rather than in a model law. UN ولكن يمكن تذليل هذه الاختلافات، مع أن أداء هذه المهمة قد يكون أسهل في إطار دليل منه في إطار قانون نموذجي.
    Regional cooperation in this area would be easier if other elements of regional cooperation were already in place. UN ومن شأن التعاون الإقليمي في هذا المجال أن يكون أسهل إذا كانت هناك عناصر أخرى للتعاون الإقليمي موجودة بالفعل.
    Preventing the weaponization of outer space would be easier than conducting negotiations on space disarmament. UN ومن شأن منع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي ان يكون أسهل من إجراء مفاوضات بشأن نزع سلاح الفضاء.
    What could be easier than a little payback? Open Subtitles ما الذي يمكن أن يكون أسهل قليلا من الثأر؟
    That would be easier if your classmates weren't such big brains. Open Subtitles ذلك سيكون أسهل لو أن زملاءك ليست لديهم عقول كبيرة
    Whatever's going to happen with your stepdad, don't you think it would be easier with friends around? Open Subtitles مهما كان سيحدث مع زوج والدتك ألا تظن أنه سيكون أسهل بوجود أصدقاؤك حولك ؟
    We thought it might be easier to talk this way. Open Subtitles . ظننّا أنّه سيكون أسهل لو تحدّثنا بهذه الطريقة
    It would be easier to figure out what you haven't done. Open Subtitles سيكون من الأسهل معرفة ما لم ترتكبه من الجرائم بعد
    Keith, it would be easier for John if I do this. Open Subtitles كيث ، سيكون من الأسهل لجون لو أنني أفعل هذا
    It may be easier to increase public oversight over existing incentives rather than to prohibit every instance of perverse incentives. UN وربما يكون من الأيسر زيادة الرقابة العامة على الحوافز القائمة بدلا من حظر كل حالة من حالات الحوافز الفاسدة.
    If you're obedient, your future days would be easier. Open Subtitles إذا كنتِ مطيعة, فأيامكِ القادمة ستكون أسهل عليكِ
    And it's got to be easier than when I was delivering pizzas. Open Subtitles و يجب أن تكون أسهل من الذي كنت اجنيه في توصيل البيتزا
    Look, I know you guys think it's gonna be easier because you've both been married before, but sometimes it works against you. Open Subtitles انظروا، يا رفاق أنا أعلم أنكم تعتقدون انه سيكون اسهل لأنكما الإثنان كنتما متزوجان من قبل لكن أحيانا تعمل ضدك
    The new forms and associated instructions should be easier for the Parties to complete and submit. UN وينبغي للاستمارات الجديدة والتعليمات الخاصة بها أن تكون أيسر على الأطراف الذين يملئونها ويقدمونها.
    It would be easier if I knew what was on the plane. Open Subtitles سيكون من الاسهل لو كنت أعرف ما كان على متن الطائرة
    Going back's going to be easier than trying to get through this mess. Open Subtitles العوده سوف تكون اسهل من محاولة العبور من خلال هذه الفوضى
    I have a feeling that'll be easier than you think. Open Subtitles لدي شعور بأن ذلك سيكون سهلاً أكثر مما تظن
    Of course,that may be easier said than done. Open Subtitles بالطبع.هذا قد يكون اسهل كلاماً ليس فعلاً
    Well, wouldn't it be easier if someone else did it, like an actual tattoo artist? Open Subtitles حسنًا , ألن يكون الأمر أسهل لو فعل شخص آخر ذلك مثل فنان وشم حقيقي ؟
    It might be easier for her to talk about it in familiar surroundings. Open Subtitles ربما يكون سهلاً لها أن تتكلم عن هذا في ظروف مألوفة.
    Wouldn't it be easier if it all just blew away? Open Subtitles لا _BAR_ يَكُونُ أسهلَ إذا هو كُلّ فقط إنفجرَ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد