Information on grant aid provided to the Territory by the European Union can be found in section II above. | UN | وترد في الفرع الثاني أعلاه معلومات عن المعونة المقدمة إلى الإقليم على سبيل الهبة من الاتحاد الأوروبي. |
Information on grant aid provided to the Territory by the European Union can be found in section II above. | UN | وترد في الفرع الثاني أعلاه معلومات عن المعونة المقدمة من الاتحاد الأوروبي إلى الإقليم على سبيل الهبة. |
It is worth noting that such educational institutions can be found even in the most remote regions of the country. | UN | وتجدر الإشارة بوجه خاص، إلى أن تلك المؤسسات التعليمية توجد اليوم أيضا في أقصى المناطق النائية من البلد. |
Replace " may be found " by " can be found " | UN | استبدال عبارة ' ' قد توجد`` بعبارة ' ' يمكن إيجادها``. |
Information on financial support provided to the Territory by the European Union can be found in section II above. | UN | ويمكن الاطلاع في الفرع الثاني أعلاه على المعلومات المتعلقة بالدعم المالي المقدم من الاتحاد الأوروبي إلى الإقليم. |
Provisions may also be found in a range of other legislation, including criminal procedure codes and organized crime laws. | UN | كما يمكن العثور على أحكام بهذا الشأن في تشريعات أخرى، مثل قوانين الإجراءات الجنائية وقوانين الجريمة المنظَّمة. |
We'll look for older injuries that might be found in medical records. | Open Subtitles | سنبحث عن جروح قديمة يمكن أن تكون موجودة في سجله الطبي |
Many examples of such partnerships can be found throughout this report. | UN | وترد أمثلة كثيرة لهذه الشراكات في سائر أجزاء هذا التقرير. |
Relevant observations of the Committee can be found in chapter II below under income sections 2 and 3. | UN | وترد ملاحظات اللجنة ذات الصلة بالموضوع في الفصل الثاني أدناه تحت بابي اﻹيرادات ٢ و ٣. |
Detailed expenditure and budget information on all projects in this category can be found in the accompanying Tables. | UN | وترد في الجداول المرافقة للنص معلومات تفصيلية عن نفقات وميزانيات جميع المشاريع المدرجة في هذه الفئة. |
Replace " may be found " by " can be found " | UN | استبدال عبارة ' ' قد توجد`` بعبارة ' ' يمكن إيجادها``. |
The factors contributing to success or failure are often to be found in the circumstances within which activities are carried out. | UN | وكثيرا ما توجد العوامل التي تسهم في تحقيق النجاح أو الفشل في الظروف التي يُضطلع فيها بالأنشطة ذات الصلة. |
True solutions have to be found where there are differences. | UN | ويتعين إيجاد حلول حقيقية للحالات التي توجد خلافات بشأنها. |
Details on these items may be found in the documents referred to in the annotated provisional agenda. | UN | ويمكن الاطلاع على التفاصيل الخاصة بهذه البنود في الوثائق المشار إليها في جدول الأعمال المشروح. |
The partnership area evaluations can be found on the above-mentioned website. | UN | ويمكن الاطلاع على التقييمات على موقع شبكة الويب الآنف الذكر. |
Additional information can be found at the following links: | UN | ويمكن العثور على معلومات إضافية على الوصلات التالية: |
The common knowledge was that women were to be found in the domestic sphere. | UN | ولم يكن يخفى على أحد أن المرأة موجودة في المجال المنزلي. |
Rogers is too clever to be found amongst the usual suspects. | Open Subtitles | روجرز اذكى من ان يعثر عليه بين المشتبه بهم المعروفين |
Two thirds of this bank can be found in non-Article 5 countries. | UN | ويوجد ثلثا هذه الكمية المخزنة في البلدان غير العاملة بالمادة 5. |
Recommendations made during the dialogue can be found in section II below. | UN | ويمكن الإطلاع على التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع ثانياً أدناه. |
It is to be hoped that the perpetrators of this crime will soon be found and brought to justice. | UN | ومن المرجو أن يُعثر عاجلا على مرتكبي هذه الجريمة ويقدموا للعدالة. |
Indeed, it is in a negotiated solution rather than military victory that a lasting solution will be found for the majority of conflicts. | UN | في الواقع، يكمن التوصل إلى حل دائم لمعظم الصراعات، في التفاوض بدلا من الانتصار العسكري. |
She expressed the hope that a lasting solution would soon be found. | UN | وأعربت عن أملها في التوصل عما قريب إلى حل دائم. |
The local and community levels offer an environment in which solutions to these problems can be found. | UN | وهذه المشاكل تجد فيما هو محلي وفيما هو قريب البيئة التي تساعد على إيجاد الحلول. |
The highest relative proportion, as expected, is to be found in Lebanon and Gaza and the lowest in Jordan. | UN | وكما هو متوقع، فإن الجزء اﻷكبر نسبيا من هؤلاء موجود في لبنان وغزة، والعدد اﻷصغر في اﻷردن. |
If the recommendations and resolutions presented year after year are not heeded, ways should be found to implement those resolutions more effectively. | UN | وإذا لم يتم الاهتمام بالتوصيات والقرارات التي قدمت عاما بعد عام، ينبغي إيجاد سبل لتنفيذ تلك القرارات بشكل أشد فعالية. |
Reformers are to be found among the clerics and among businessmen. | UN | فالمصلحون يوجدون في صفوف رجال الدين ورجال الأعمال. |