"be in physical contact with" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "be in physical contact with" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

      لا توجد ترجمات سياقية.

    27. Some delegations emphasized that the child's right to physical access to their parents or to access information should be fully respected and protected, as provided in article 9 of the Convention on the Rights of the Child, as well as in Council resolution 19/37; as should the right to have physical contact with parents as long as it did not conflict with the best interests of the child. UN 27- وشددت بعض الوفود على ضرورة توفير الاحترام والحماية الكاملين لحق الطفل في الوصول شخصياً إلى أهله أو في الاطلاع على المعلومات اللازمة، وذلك على النحو المنصوص عليه في المادة 9 من اتفاقية حقوق الطفل وفي قرار المجلس 19/37؛ وكذا الأمر بالنسبة إلى الحق في التواصل شخصياً مع الأهل ما لم يتعارض ذلك مع مصالح الطفل الفضلى.
    Upon arrival at the crime scene, the environmental investigator should locate the individual in charge (usually the incident coordinator, who may be a fire chief, police officer, or a representative from a regulatory agency) to obtain information regarding the initial reporting of the incident, names of possible witnesses and a listing of those first on the scene who may have had physical contact with the crime scene. UN 8 - عند الوصول إلى مكان الجريمة، ينبغي للمحقق البيئي أن يحدد الفرد المسؤول (وعادة ما يكون ذلك الفرد منسق الحادث الذي قد يكون رئيس الإطفاء أو ضابط شرطة أو ممثل لجهة تنظيمية) للحصول على المعلومات المتعلقة بالإبلاغ الأولى عن الحادث، وأسماء الشهود المحتملين وقائمة بأسماء الذين وفدوا أولاً إلى مكان الحادث والذين قد يكون حدث لهم تلامس مادي مع مكان الجريمة.
    22. Furthermore, some of the studies conducted have demonstrated that, in the case of concentrated points of contamination, someone who might come into physical contact with the soil and thereby contaminate his hands or be affected by ingesting something contaminated with depleted uranium can suffer significant contamination from the point of view of the toxicity of heavy metals. UN 22 - ومن ناحية أخرى، أظهرت بعض الدراسات التي أُجريت أن إمكانية تلوث يدي الشخص من جراء لمس التربة الملوثة أو إصابته بفعل تناول مادة ملوثة باليورانيوم المستنفد، في حالة نقاط التلوث المركز، يمكن أن يعني حدوث تلوث كبير من حيث سُمِّية الفلزات الثقيلة.
    A passenger on my last flight is in the hospital with mysterious symptoms, and the CDC thinks he might be contagious, so until they figure out what it is, they want me and anyone I've had physical contact with Open Subtitles مسافر من رحلتي الجوية الماضية في المستشفى لديه أعراض غامضة , ومركز السيطرة على الأمراض يعتقد ربما يكون معدياً , وحتى يتبينوا ماهية ذلك
    What I need to be able to understand is how you were able to make physical contact with an intangible memory object and why it put our computers' panties in a twist. Open Subtitles ما أريد أن أفهمه هو كيف كنتِ قادرة على عمل تلامس مادي مع أجسام غير مادية في الذاكرة والسبب في وضعها سراويل داخلية في تطور
    in addition, the taxation of services becomes difficult because valuable and important services can be provided across the globe without physical contact with the place where the service is used. UN وعلاوة على ذلك، فإن فرض الضرائب على الخدمات أصبح أكثر صعوبة لأن الخدمات الهامة القيمة يمكن تقديمها على نطاق العالم دون الاتصال المادي بالمكان الذي تستعمل فيه الخدمة.
    Trawls also come into physical contact with the bottom in areas where reefs are not present and here the effects are less obvious, but ecosystems are altered and species of benthic organisms will be differently affected. UN وتصبح الشباك الجرافة أيضا في اتصال مادي دائم بقاع البحر. في مناطق لا توجد فيها شعب مرجانية، وهنا تكون الآثار أقل وضوحا، ولكن يحدث تغيير في النظم الإيكولوجية وتتأثر أنواع كائنات الأعماق بطرق مختلفة.
    ─ Regarding general prevention measures, labour regulation is in line with the information to be furnished in eight tenths of cases, but in 64 per cent of cases in 2006 the compulsory record that businesses that have contact with the public must keep and which makes it possible to register the statements of workers subjected to verbal or physical abuse by third parties was lacking, while 55 per cent of businesses monitored in 2005 were in order. UN - وفيما يتعلق بتدابير الوقاية العامة، فإن نظام العمل يتماشى في 8 من كل 10 حالات مع متطلبات تقديم المعلومات، لكن السجل الإلزامي بالنسبة للمؤسسات التي تتعامل مع الجمهور والذي يسمح بتسجيل تصريحات العاملين ضحايا عنف لفظي أو جسدي مارسته ضدهم أطراف ثالثة لم يكن موجودا في 64 في المائة من الحالات في عام 2006 في حين أن 55 في المائة من المؤسسات التي تمت مراقبتها كانت في عام 2005 متقيدة بهذا النظام.
    Issues of accessibility, the physical infrastructure, the right to be informed in a language understandable to detainees of his/her fundamental rights, contact with the external world, outdoor exercise and independent monitoring should be addressed as matters of priority. UN Issues of accessibility, the physical infrastructure, the right to be informed in a language understandable to detainees of his/her fundamental rights, contact with the external world, outdoor exercise and independent monitoring should be addressed as matters of priority.
    406. Working conditions in general are high risk, since female domestic employees work behind closed doors and are at psychological and social risk because they are living outside their family and socio-cultural environment, deprived of affection and of contact with their relatives and friends, and they may be victims of physical and psychological mistreatment and sexual harassment and abuse on the part of their employers. UN 406 - وتتسم ظروف العمل بشكل عام بمخاطر عالية، فالعاملة تقوم بعملها " وراء أبواب مغلقة " ، وتتعرض لمخاطر نفسية واجتماعية لأنها تعيش خارج محيطها الأسري والاجتماعي والثقافي، فتكون محرومة بالفعل من أي عطف ومن الاتصال بأسرتها وأصدقائها، وذلك غير ما يمكن أن تتعرض له من جاب مخدوميها من سوء المعاملة البدنية والنفسية والتحرش والاستغلال الجنسي.
    in all contacts with a competent authority operating in the context of criminal proceedings, and any service coming into contact with victims, such as victim support or restorative justice services, the personal situation and immediate needs, age, gender, possible disability and maturity of victims of crime should be taken into account while fully respecting their physical, mental and moral integrity. UN وفي جميع الاتصالات المعقودة مع أيّ من السلطات المختصة العاملة في سياق الإجراءات الجنائية وأيّ من المرافق التي تتعامل مع الضحايا مثل خدمات دعم الضحايا أو خدمات العدالة التصالحية، يجب مراعاة الوضع الشخصي لضحايا الجرائم واحتياجاتهم المباشرة وأعمارهم وأنواع جنسهم وإصابتهم المحتملة بالإعاقة ومستوى نضجهم كما يجب في الوقت نفسه احترام سلامتهم البدنية والعقلية والأخلاقية احتراماً تاماً.
    What can be said is that Panamanian women are treated as objects when, in virtually all jobs involving contact with the public, physical attractiveness is a prerequisite for being hired or even considered for employment. UN وما يمكننا تأكيده هو أن المرأة البنمية تعامل على أنها مجرد شيء، حيث يشترط مسبقا بشكل شبه دائم عند طلب مرشحات لشغل الوظائف التي تتطلب التعامل مع الجمهور أن تكون المرأة حسنة المظهر كي تكون مؤهلة للعمل بتلك اﻷعمال وحتى ينظر في طلبها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد