ويكيبيديا

    "be interesting to know" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المهم معرفة
        
    • المفيد معرفة
        
    • أن يعرف
        
    • المثير للاهتمام معرفة
        
    • المهم أن نعرف
        
    • يثير الاهتمام معرفة
        
    • المهم أيضا معرفة
        
    • يهمها أن تعرف
        
    • اهتمامه بمعرفة
        
    With respect to marriage and cohabitation, it would be interesting to know whether regulated mediation services were available. UN وفيما يتعلق بالزواج والمعاشرة، قالت إنه من المهم معرفة ما إذا كانت خدمات الوساطة المنظمة متاحة.
    If there was a breast-screening programme, it would be interesting to know whether women were making use of it. UN وأردفت قائلة إنه إذا كان هناك برنامج لفحص الثدي، فمن المهم معرفة إن كانت المرأة تستفيد منه.
    It would be interesting to know whether the Special Rapporteur had been cooperating with regional human rights mechanisms in that regard. UN وسيكون من المهم معرفة ما إذا كان المقرر الخاص قد تعاون مع الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان في هذا الصدد.
    It would be interesting to know whether the Länder had similar legislation. UN وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كان لدى المقاطعات تشريعات مشابهة.
    It would be interesting to know whether the practice of aborting a foetus because of its gender was widespread. UN وإن من المهم معرفة ما إذا كانت ممارسة إجهاض الجنين بسبب نوع جنسه منتشرة على نطاق واسع.
    It would therefore be interesting to know how other States expected that requirement to be implemented. UN ومن ثم سيكون من المهم معرفة توقعات الدول الأخرى لكيفية تنفيذ هذا الشرط.
    It would be interesting to know whether Ireland might consider acting on any of those suggestions. UN وقد يكون من المهم معرفة ما إذا كان بإمكان آيرلندا أن تنفذ أحد هذه المقترحات.
    It would be interesting to know whether inquiries had been conducted in any of those cases and whether any suspects had been identified. UN وقالت إنه من المهم معرفة ما إذا كانت قد أُجريت تحقيقات بشأنها وما إذا تم التعرف على هوية المشتبه بهم.
    It would be interesting to know whether any trials of that technology were planned to evaluate its advantages and disadvantages. UN وإن من المهم معرفة ما إذا كان من المُقرر إجراء أي اختبارات لهذه التكنولوجيا من أجل تقييم مزاياها ونواقصها.
    It would be interesting to know how many incidents of an anti-Semitic nature had been reported, and what investigations and prosecutions had resulted. UN وقد يكون من المهم معرفة عدد الأحداث المعادية للسامية التي تم تسجيلها. ومن المفيد تلقي معلومات عن التحقيقات والملاحقات التي تلتها.
    It would be interesting to know what happened when a prosecutor responsible for reviewing the lawfulness of detention discovered that someone had been refused access to counsel. UN ومن المهم معرفة ما الذي يحدث عندما يكتشف مدع عام مسؤول عن مراقبة مدى قانونية الاحتجاز أن الشخص منع من الاتصال بمحام.
    It would be interesting to know how many people had been placed in detention on the basis of each of those criteria. UN وأضاف أنه قد يكون من المهم معرفة عدد الأشخاص الذين سجنوا على أساس كل معيار من هذه المعايير.
    It would be interesting to know whether the Government had established a national plan of action for women's rights. UN وسيكون من المهم معرفة ما إذا كانت الحكومة قد وضعت خطة عمل وطنية لحقوق المرأة.
    It would be interesting to know whether those measures had brought about positive results. UN وقالت أنه سيكون من المهم معرفة إن كانت تلك التدابير قد أدت إلى تحقيق أي نتائج إيجابية.
    It would be interesting to know what financial resources were lacking and what efforts were being made to supplement the funds available. UN ومن المهم معرفة الموارد المالية الناقصة والجهود المبذولة لتكميل الأموال المتاحة.
    It would be interesting to know whether any studies had been carried out to determine the effects of that phenomenon on the employability of women entering the workforce. UN من المهم معرفة ما إذا كانت أية دراسة قد أجريت لتحديد آثار تلك الظاهرة في صلاحية عمل النساء اللواتي يدخلن قوة العمل.
    It would be interesting to know whether any steps had been taken to render investigations more effective. UN وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت قد اتخذت تدابير لتحسين كفاءة التحقيقات.
    It would be interesting to know whether any steps had been taken to follow up those recommendations. UN وقد يكون من المفيد معرفة ما إذا قد تم اتخاذ تدابير لتنفيذ هذه التوصيات.
    Furthermore, if the United States held that the rights recognized under the Covenant were already guaranteed in domestic law, it would be interesting to know why the courts had been deprived of the opportunity to refer to the Covenant. UN وعلاوة على ذلك، فإنه إذا كانت الولايات المتحدة تعتقد أن الحقوق المعترف بها بموجب العهد مكفولة بالفعل في ظل القانون الداخلي، فإنه من المهم أن يعرف سبب حرمان المحاكم من فرصة الرجوع إلى العهد.
    It would be interesting to know whether there was a limit on the number of such visits and to hear about their results. UN ومن المثير للاهتمام معرفة ما إذا كان عدد هذه الزيارات محدوداً والنتائج التي تسفر عنها.
    It would be interesting to know whether there were any plans to address those inequalities. UN ومن المهم أن نعرف ما إذا كانت هناك خطط لمواجهة الخلل في المساواة.
    It would be interesting to know the countries of origin of the many victims of trafficking who were aliens. UN ومما يثير الاهتمام معرفة بلدان منشأ كثير من ضحايا الاتجار إذ إنهن أجنبيات.
    It would also be interesting to know how the Committee was addressing the issue of States parties' overdue reports. UN وأردفت قائلة إنه سيكون من المهم أيضا معرفة كيفية معالجة اللجنة لمسألة تقارير الدول الأطراف المتأخرة عن موعدها.
    Given that there were some 40 ethnic groups in Turkmenistan, it would be interesting to know what proportion of women in Parliament and the People's Council were members of minority ethnic groups and whether there were quotas. UN ونظراً إلى أنه توجد في تركمانستان نحو 40 فئة عرقية، يهمها أن تعرف ما نسبة النساء اللائي ينتمين إلى أقليات من بين أعضاء البرلمان ومجلس الشعب، وإن كانت هناك حصص مخصصة للأقليات.
    It would also be interesting to know how the Secretary-General intended to implement development as a basic human right, as agreed upon at Vienna. UN وأعرب عن اهتمامه بمعرفة الكيفية التي يعتزم اﻷمين العام بها تنفيذ التنمية بوصفها إحدى حقوق اﻹنسان اﻷساسية، على النحو الذي تم الاتفاق عليه في فيينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد