But if it is to play such a role, the United Nations must be just and equitable both in its structures and in its decision-making mechanisms. | UN | وإذا كان عليها أن تؤدي هذا الدور، فيجب أن تكون عادلة ومنصفة في هيكلياتها وفي آلياتها لصنع القرار على السواء. |
Reforms must not only be real, but must also be just and equitable. | UN | ولا يكفي أن تكون اﻹصلاحات حقيقية بل يجب أيضا أن تكون عادلة ومنصفة. |
Seventh, all proposals to settle the conflict should be in keeping with the United Nations Charter and the principles of international law. They should be just and equitable in order for the settlement to guarantee the establishment of durable peace in Bosnia and Herzegovina. | UN | سابعا: يجب أن تتفق أية مقترحات لتسوية النزاع مع ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئ القانون الدولي، وأن تكون عادلة ومنصفة لاقرار سلم دائم في جمهورية البوسنة والهرسك. |