ويكيبيديا

    "be misleading" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تكون مضللة
        
    • يكون مضللا
        
    • يكون مضللاً
        
    • مضلل
        
    • أنها مضللة
        
    • مضلّلة
        
    In this regard, specific situations or special conditions that do not reflect the gravity of violations would be misleading. UN وفي هذا الخصوص، فإن من شأن الحالات المحددة أو الظروف الاستثنائية التي لا تعكس جسامة الانتهاكات أن تكون مضللة.
    International comparisons were not straightforward and could be misleading. UN وقال إن المقارنات الدولية ليست دقيقة ويمكن أن تكون مضللة.
    68. Raw numbers can, of course, be misleading when countries vary so greatly in the size of their populations. UN 68- والأرقام الخام يمكن أن تكون مضللة بالطبع عندما تتفاوت البلدان بهذه الدرجة من حيث عدد سكانها.
    It is therefore important to recognize that the notion of " transition " can be misleading. UN ولذا فإن من المهم الاعتراف بأن مفهوم ' ' الانتقال`` قد يكون مضللا.
    The text as it stands could therefore be misleading. UN ولذا فإن النص بصيغته تلك قد يكون مضللا.
    The authors further contend that reliance on public polls can be misleading. UN وينازع أصحاب البلاغ أيضاً في أن الاعتماد على استطلاعات الرأي يمكن أن يكون مضللاً.
    The Committee believes that the information shown in the table could be misleading. UN وترى اللجنة أن المعلومات المبينة في هذا الجدول قد تكون مضللة.
    Any comparison with the criminal responsibility of natural or legal persons under internal law could be misleading. UN ولذلك فإن أي مقارنة مع المسؤولية الجنائية ﻷشخاص طبيعيين أو قانونيين في إطار القانون الداخلي، قد تكون مضللة.
    However, even those indicators could be misleading. UN بيد أن هذه المؤشرات ذاتها قد تكون مضللة.
    Reports based on unreliable sources and political bias on the part of special rapporteurs could not only be misleading but also damaged the image of the country concerned. UN أما التقارير التي تستند إلى مصادر غير موثوقة، وإلى تحيز سياسي من جانب المقررين الخاصين، فلن تكون مضللة فقط بل وستضر أيضاً بصورة البلد المعني.
    However, as we can all see, and agree, the overall picture can be misleading. UN ولكن، كما نرى ونتفق جميعا، فإن الصورة العامة ربما تكون مضللة.
    The proposed wording would be misleading. UN وبالتالي فإن الصيغة المقترحة قد تكون مضللة.
    The proposed wording would be misleading. UN وبالتالي فإن الصيغة المقترحة قد تكون مضللة.
    Others thought it served no useful purpose and might be misleading. UN ورأى آخرون أنها لا تفيد، بل قد تكون مضللة.
    Others thought it served no useful purpose and might be misleading. UN ورأى آخرون أنها لا تفيد، بل قد تكون مضللة.
    Simple assessments of the violence based on numbers alone can be misleading. UN وإجراء تقييمات بسيطة للعنف على أساس الأرقام وحدها يمكن أن يكون مضللا.
    For example, the fact that the four 1949 Geneva Conventions were listed in the annex under the heading of crimes pursuant to treaties might be misleading. UN ومن ذلك مثلا أن تعديد اتفاقيات جنيف الأربع لعام ١٩٤٩ في المرفق تحت عنوان الجرائم التي تخضع لمعاهدات قد يكون مضللا.
    The average level of improvement can thus be misleading. UN ومن ثم فإن متوسط مستوى التحسن يمكن أن يكون مضللا.
    While the Committee was not focusing on those elements in the general comment and did not view them as limitations of freedom of expression as such, the wording of the second sentence was too broad in such a complex context and could be misleading. UN ومع أن اللجنة لم تركّز على هذه العناصر في تعليقها العام ولم تعتبرها بمثابة قيوداً على حرية التعبير بحد ذاتها، فإن نص الجملة الثانية واسع للغاية في سياق معقّد كهذا ويمكن أن يكون مضللاً.
    71. Finally, the emphasis on proximity in the sphere of influence model can be misleading. UN 71- وأخيراً، فإن التركيز على القرب في نموذج مجال النفوذ قد يكون مضللاً.
    Upon closer inspection, some of this information appeared to be misleading. UN ولدى التدقيق الوثيق، بدا أن بعض تلك المعلومات مضلل.
    It is this set of hypotheses that proved to be misleading. UN وكانت هذه هي الفرضيات التي ثبت أنها مضللة.
    It was pointed out in response that such a reference would be misleading, since those two provisions served two different purposes and referred to two different situations. UN وذكر ردا على ذلك بأن الإشارة ستكون مضلّلة لأن الحكمين يخدمان غرضين مختلفين ويشيران إلى حالتين مختلفتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد