ويكيبيديا

    "be oppressed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

      لا توجد ترجمات سياقية.

    Maybe you can be oppressed and still like football. Open Subtitles ربما قد تكون مظلوم‫ ومازلت تعجبك كرة القدم‫.
    Those peoples, whose cultures were too often not recognized, continued to be oppressed and marginalized. UN وقالت إن هؤلاء السكان الذين لا يعترف لهم في كثير من اﻷحيان بثقافتهم، لا يزالون يتعرضون للقمع واﻹهمال.
    Here we will be oppressed no longer. Here we will live our lives on our own terms. Open Subtitles هنا لن نكون مضطهدين هنا سنعيش حياتنا بشروطنا الخاصة
    From now on, we will not be oppressed and their cruelty and arrogance will come to an end. Open Subtitles من الآن فصاعدا، لن نكون المظلومين فـ قسوتهم و غطرستهم قد وصلت إلى نهايتها
    I'm not going to be oppressed like you and the other women in this village Open Subtitles لن أضطهد مثلك والنساء الأخريات في هذه القرية
    If they have their way, the people will be oppressed. Open Subtitles إذا عندهم طريقهم، الناس سيكونون مضطهدون.
    So where is this ceasefire, and where is this restraint that was declared in the holy month of Ramadan? For the Muslims of Kashmir, every month is a holy month, but they continue to be oppressed every day, every week and every month. UN إذن أين وقف إطلاق النار هذا، وأين ضبط النفس الذي أعلن في شهر رمضان الحرام؟ إن كل شهر هو شهر حرام بالنسبة لمسلمي كشمير، ولكن قمعهم يستمر كل يوم وكل أسبوع وكل شهر.
    There can never be true gender equality in the public arena if women continue to be oppressed by the weight of discrimination within their homes, all too often in the name of divine sanction. UN ولا يمكن أن تتحقق مساواة جنسانية في ساحة العمل العام إذا ما استمر اضطهاد النساء تحت وطأة التمييز داخل بيوتهن وهو ما يتم في الغالب الأعم باسم التعاليم الإلهية.
    You don't have to be black to be oppressed. Open Subtitles لا يجب أن تكون أسود لتكون محبطاً
    No longer will you be oppressed by tyrants. Open Subtitles لا مزيد من الطغيان على المظلومين
    How is it that persons belonging to the Hungarian, Romanian, Slovak and other minorities in the Province of Vojvodina freely exercise their human rights whereas the Albanian minority in the Province of Kosovo and Metohija claims to be oppressed. UN كيف يستقيم أن يقوم اﻷفراد الذين ينتمون إلى اﻷقليات الهنغارية والرومانية والسلوفاكية وغيرها في محافظة فويفودينا بممارسة حقوقهم بحرية في حين تدعي اﻷقلية اﻷلبانية في محافظة كوسوفو وميتوهيجا تعرضها للاضطهاد.
    Cuba has demonstrated the veracity of the premise that an cultured, prepared and educated people will never be oppressed and will exert its full, complete independence and freedom. UN Cuba has demonstrated the veracity of the premise that an cultured, prepared and educated people will never be oppressed and will exert its full, complete independence and freedom.
    In some countries, a distinct group constituting a numerical majority may be oppressed by a smaller group which is using its political or economic dominance to deny certain rights to other groups. UN In some countries, a distinct group constituting a numerical majority may be oppressed by a smaller group which is using its political or economic dominance to deny certain rights to other groups.
    "Do not oppress and do not be oppressed." Open Subtitles لا تكن ظالما أو مظلوما
    It's a yearly reminder of how women can be oppressed by selfish men and how they can triumph when brave enough to fight for themselves. Open Subtitles "إنّها تذكرة سنويّة عن إمكانيّة قمع النساء من قبل رجال أنانيّين" "وكيف أنّ بوسعهن الانتصار حين يكُنّ جسورات كفاية ليناضلن لأنفسهن"
    Rising “soft” dictators – what the journalist Bobby Ghosh calls authoritarian democrats – have used these feelings of unease and alienation to attract votes. Their supporters do not want to be oppressed, but they do want stability and national sovereignty – desires that their leaders fulfill partly by limiting opposition. News-Commentary وقد استغل الطغاة "الناعمون" ــ من يسميهم الصحافي بوبي جوش الديمقراطيين السلطويين ــ مشاعر الانزعاج والاغتراب هذه لاجتذاب أصوات الناخبين. فأنصارهم غير راغبين في الخضوع للاضطهاد والظلم، ولكنهم يريدون الاستقرار والسيادة الوطنية ــ وهي الرغبات التي يحققها لهم قادتهم جزئياً من خلال تقييد المعارضة.
    14. Mr. Najem (Lebanon) said that Lebanon continued to be oppressed by Israel’s direct occupation of southern Lebanon and the Western Bekaa, involving persistent, daily acts of aggression by the Israeli occupation forces in what was effectively a war against Lebanon’s sovereignty, prosperity and right to self-determination, waged in flagrant violation of United Nations resolutions. UN ٤١ - السيد نجم )لبنان(: قال إن لبنان لا يزال يعاني عنت الاحتلال اﻹسرائيلي المباشر لجنوب لبنان والبقاع الغربي، والذي ينطوي على أفعال عدوانٍ يومية متواصلة تمارسها قوات الاحتلال اﻹسرائيلي، مما يشكل، فعليا، حربا ضد سيادة لبنان ورخائه وحقه في تقرير مصيره. وتشن إسرائيل هذه الحرب في انتهاك فاضح لقرارات اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد