This twentieth session is being convened at a time when we have reason to be optimistic about the future. | UN | إن هذه الدورة العشرين تعقد في وقت يحق لنا فيه التفاؤل بشأن المستقبل. |
Another delegation noted the Administrator's wish to be optimistic about increases in the level of ODA. | UN | بينما اشار وفد آخر إلى نزوع مدير البرنامج إلى التفاؤل فيما يتعلق بارتفاع مستوى المساعدة اﻹنمائية الرسمية. |
20. No assessment of the global experience in realizing compulsory primary education free of charge can be optimistic. | UN | 20- لا تفضي أية عملية تقييم لتجربة العالم في تحقيق التعليم الابتدائي الإلزامي مجانياً إلى التفاؤل. |
Nonetheless, there is good reason to be optimistic and to believe that we can overcome difficulties and effectively face challenges. | UN | ومع ذلك، هناك أسباب وجيهة للتفاؤل والإيمان بأنه يمكننا أن نتغلب على الصعوبات وأن نواجه التحديات بشكل فعال. |
I agree with her that we have to be optimistic. | UN | وأنا أتفق معها في أن علينا أن نكون متفائلين. |
A second delegation urged that while objectives should not be overly ambitious with respect to raising supplementary funds, they should be optimistic. | UN | وحث وفد آخر على ألا تكون اﻷهداف مسرفة في الطموح فيما يتعلق بتوافر اﻷموال التكميلية، وإن كان ينبغي لها أن تكون متفائلة. |
This being so, we have every reason to be optimistic. | UN | وفي ضوء هذه الخلفية، يحق لنا أن نشعر بالتفاؤل. |
The Republic of Korea stated that this is one of the good reasons to be optimistic and that the universal periodic review will serve to improve human rights in the long run. | UN | وأشارت إلى أن هذه التجربة تدعو إلى التفاؤل وأن الاستعراض سيساعد في النهوض بحقوق الإنسان في المدى الطويل. |
We understand that there is reason to be optimistic. | UN | ونحن نفهم أن هناك ما يدعو إلى التفاؤل. |
The report gives us cause to be optimistic and encourages the international community to see Africa as a continent of opportunity. | UN | إن التقرير يتضمن ما يبعث على التفاؤل ويشجع المجتمع الدولي على رؤية أفريقيا قارة حافلة بالفرص. |
Nevertheless, we still have grounds to be optimistic about the future. | UN | مع ذلك، لا يزال لدينا من الأسباب ما يدعونا إلى التفاؤل بالمستقبل. |
The South Pacific nations have always adopted this regional approach; there is every reason to be optimistic about its positive outcomes. | UN | وقد توخت دول منطقة جنوب المحيط الهادئ دوما هذا النهج؛ وكل المؤشرات تدعو إلى التفاؤل بتحقيق نتائج إيجابية. |
She continued to be optimistic. | UN | وأعربت عن استمرارها في التفاؤل في هذا الموضوع. |
Many difficulties lie ahead but there are reasons to be optimistic. | UN | وهناك كثير من الصعاب في الانتظار، لكن ثمة ما يدعو الى التفاؤل. |
I hope that that will not be the fate of the Conference, but I have little grounds to be optimistic about its future. | UN | ومع أني لا أتمنى أن يكون هذا مآل المؤتمر فليس لدي ما يدعو للتفاؤل بشأن مستقبله. |
The standards we have set for ourselves in this regard give us good reason to be optimistic about the future. | UN | والمعايير التي وضعناها لأنفسنا فـــي هــذا الصـــدد مدعاة للتفاؤل حقا بشأن المستقبل. |
I know it sounds weird, but there are things to be optimistic about. | Open Subtitles | أعرف أن ما أقوله غريب لكن هناك أشياء كثيرة تدعو للتفاؤل |
As free men facing important challenges, we choose to be optimistic. | Open Subtitles | كرجل حر يواجه تحديات هامة نحن نختار أن نكون متفائلين |
In conclusion, I would note that we need to be optimistic about the future of our young people. | UN | ختاماً، أود أن أشير إلى أننا في حاجة إلى أن نكون متفائلين بمستقبل شبابنا. |
The Committee believes that this may again be optimistic and not achievable. | UN | وتعتقد اللجنة أن هذه أيضاً قد تكون متفائلة ولا يمكن أن تتحقق . |
Similarly, we continue to be optimistic regarding the resolution of the conflict in Western Sahara through the implementation of the United Nations peace plan. | UN | وبالمثل، فما زلنا نشعر بالتفاؤل فيما يتعلق بحل الصراع في الصحراء الغربية من خلال تنفيذ خطة الأمم المتحدة للسلام. |
Just for once, I was trying to be optimistic and give her a second chance like you gave me. | Open Subtitles | كنت أحاول ولو لمرّة أنْ أكون متفائلة وأمنحها فرصة ثانية كما فعلتَ معي |
Let us be optimistic and assume that today we finish cluster 7; then tomorrow we will begin with cluster 8. | UN | ودعـــونا نتفاءل ونفترض أن ننتهي اليوم من المجموعة ٧، وسنبدأ من ثم غدا بالمجموعة ٨. |