The baby that she's carrying... it was supposed to be ours. | Open Subtitles | إن الطفل الذي تحمله كان من المفترض أن يكون لنا |
I think that the fact we could all fit in the tub... means it must be ours. | Open Subtitles | أعتقد بما أن حوض الاستحمام يتسع لنا... هذا يعني أن المنزل يجب أن يكون لنا. |
We need this place, and with a bit of finesse, it could be ours. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى هذا المكان، ومع قليلا من الجودة، يمكن أن يكون لنا. |
Why long for things if they're not meant to be ours? | Open Subtitles | لماذا نريد أشياءاً ليس من المقدّر أن تكون لنا ؟ |
Those weapons he makes, they could all be ours. | Open Subtitles | تلك الأسلحة التي يصنعها, بإمكانها أن تكون لنا. |
Maybe it's time real belter. Took what should be ours. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لكي يقوم بتلر حقيقي بآخذ ما ينبغي أن يكون ملكنا |
No matter the outcome, the spoils will be ours. | Open Subtitles | بغض النظر عن النتيجة فإن الغنائم ستكون لنا |
it could be ours. | Open Subtitles | منذ فترة أنا وأنت نقوم بكل العمل يمكن أن يكون لنا |
In 30 days, we'll have the money, the house will be ours. | Open Subtitles | في 30 يوما، وسيكون ل"عضو ذكرى" المال، فإن المنزل يكون لنا. |
We can't let this opportunity passes by. Revenge will be ours. | Open Subtitles | لا نستطيع ان ندع هذه الفرصه ان تفلت من ايدينا , الأنتقام سوف يكون لنا |
The prize will soon be ours with the help of the Amazon queen's own daughter. | Open Subtitles | إن الجائزة _ قريبا يكون لنا بمساعدة ابنة ملكة الأمازون الخاصة. |
Maybe a couple of them'll be ours someday. Oh, a couple, huh? | Open Subtitles | لربما إثنان ثمل يكون لنا يوماً ما. |
Once there's no theirs, there's no hers. It should be ours. | Open Subtitles | ما دام ليس هناك "هما"، فما من "هي"، يجب أن يكون لنا |
The Black Sky will be ours. | Open Subtitles | سوف السماء الأسود يكون لنا. |
We have to play the game until the end or that body is gonna end up in somebody else's hands piece by piece, and it's not gonna be ours. | Open Subtitles | علينا لعب اللعبة حتى النهاية أو تلك الجثة ستنتهي في يد شخص آخر قطعة قطعة، وأنها لن تكون لنا |
The space race is neck and neck, and the prize can be ours. | Open Subtitles | سباق الفضاء اصبح رقبة برقبة والجائزة قد تكون لنا |
Hondo's base will soon be ours, and he will not survive this, unless he embraces the same choice I give you now. | Open Subtitles | قاعدة هيندوا قريبا سوف تكون لنا ولن ينجوا ابدا من هذا الا اذا تضامن مع نفس القرار الذي اعطيته لك الان |
If we kill those two, their riches will be ours! | Open Subtitles | افتحوا النيران اذا قتلنا هذين الاثنين ثروتهم سوف تكون لنا |
This was all supposed to be ours. | Open Subtitles | كل هذا مفترض أن يكون ملكنا |
Those criminals will scatter, and Mandalore will be ours. | Open Subtitles | هولاء المجرمين سيتبعثره وماندلاور ستكون لنا |
That will be enough, mother. Victory will be ours. | Open Subtitles | هذا سيكون كافياً يا أمي, النصر سيكون حليفنا |
You and me, son. This world could be ours. | Open Subtitles | أنت وأنا يا بني، هذا العالم سيكون ملكنا. |
If only one clan could survive, it might as well be ours. | Open Subtitles | إذا كانت عشيرة واحدة هي من ستنجو يجب أن تكون عشيرتنا |
We learnt that college can't be ours. | Open Subtitles | نحنُ نعلم بأن هذه الكلية لا يمكنُ أن تكون لنّا. |
The precious will be ours once the Hobbitses are dead! | Open Subtitles | الخاتم سيصبح لنا عندما يموت الهوبتس |