ويكيبيديا

    "be receivable" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقبل الدعوى
        
    • الدعوى في
        
    • مقبولا
        
    2. An application shall not be receivable if the dispute arising from contested administrative decision had been resolved by an agreement reached through mediation. UN 2 - لا تقبل الدعوى متى تمت تسوية النزاع الناشئ عن قرار إداري مطعون فيه، من خلال اتفاق يجري التوصل إليه عن طريق الوساطة.
    2. An application shall not be receivable if the dispute arising from contested administrative decision had been resolved by an agreement reached through mediation. UN 2 - لا تقبل الدعوى متى تمت تسوية النزاع الناشئ عن قرار إداري مطعون فيه، من خلال اتفاق يجري التوصل إليه عن طريق الوساطة.
    3. An application shall not be receivable if the dispute has been resolved by an agreement reached through mediation. UN 3 - لا تقبل الدعوى متى تمت تسوية النزاع من خلال اتفاق يجري التوصل إليه عبر فريق الوساطة.
    However, an applicant may file an application to enforce the implementation of an agreement reached through mediation, which shall be receivable if the agreement has not been implemented in a timely manner or in accordance with the agreement. UN غير أنه يجوز للمدعي رفع دعوى للإلزام بتنفيذ الاتفاق المذكور، وتقبل الدعوى في حالة عدم تنفيذ الاتفاق في التوقيت المناسب أو وفقا لأحكامه.
    However, an applicant may file an application to enforce the implementation of an agreement reached through mediation, which shall be receivable if the agreement has not been implemented in a timely manner or in accordance with the agreement. UN غير أنه يجوز للمدعي رفع دعوى للإلزام بتنفيذ الاتفاق المذكور، وتقبل الدعوى في حالة عدم تنفيذ الاتفاق في التوقيت المناسب أو وفقا لأحكامه.
    Article 6 requires that staff file an appeal within stated time-limits for it to be receivable by the Arbitration Board, unless the Board waives those time-limits. UN تشترط المادة ٦ أن يقدم الموظف الطعن ضمن مهلة محددة كي يكون مقبولا لدى مجلس التحكيم، ما لم يتجاوز المجلس عن هذه المهلة.
    2. An application shall not be receivable if the dispute arising from contested administrative decision had been resolved by an agreement reached through mediation. UN 2 - لا تقبل الدعوى متى تمت تسوية النزاع الناشئ عن قرار إداري مطعون فيه، من خلال اتفاق يجري التوصل إليه عن طريق الوساطة.
    3. An application shall not be receivable if the dispute has been resolved by an agreement reached through mediation. UN 3 - لا تقبل الدعوى متى تمت تسوية النزاع من خلال اتفاق يجري التوصل إليه عبر فريق الوساطة.
    2. An application shall not be receivable if the dispute arising from the contested administrative decision had been resolved by an agreement reached through mediation. UN 2 - لا تقبل الدعوى إذا تمت تسوية النـزاع الناشئ عن قرار إداري مطعون فيه من خلال اتفاق يجري التوصل إليه عن طريق الوساطة.
    4. Notwithstanding paragraph 3 of the present article, an application shall not be receivable if it is filed more than three years after the applicant's receipt of the contested administrative decision. UN 4 - بغض النظر عما جاء في الفقرة 3 من هذه المادة، لا تقبل الدعوى إذا رفعت بعد مرور أكثر من ثلاث سنوات على تلقي المدعي للقرار الإداري المطعون فيه.
    2. An application shall not be receivable if the dispute arising from contested administrative decision had been resolved by an agreement reached through mediation. UN 2 - لا تقبل الدعوى متى تمت تسوية النزاع الناشئ عن قرار إداري مطعون فيه، من خلال اتفاق يجري التوصل إليه عن طريق الوساطة.
    2. An application shall not be receivable if the dispute arising from contested administrative decision had been resolved by an agreement reached through mediation. UN 2 - لا تقبل الدعوى متى تمت تسوية النزاع الناشئ عن قرار إداري مطعون فيه، من خلال اتفاق تم التوصل إليه عن طريق الوساطة.
    2. An application shall not be receivable if the dispute arising from contested administrative decision had been resolved by an agreement reached through mediation. UN 2 - لا تقبل الدعوى متى تمت تسوية النـزاع الناشئ عن قرار إداري مطعون فيه، من خلال اتفاق يجري التوصل إليه عن طريق الوساطة.
    3bis. Notwithstanding article 8(3), an application shall not be receivable if it is filed more than UN 3 مكررا - مع عدم الإخلال بالمادة 8 (3)، لا تقبل الدعوى إذا رُفعت بعد أكثر من
    However, an applicant may file an application to enforce the implementation of an agreement reached through mediation, which shall be receivable if the agreement has not been implemented in a timely manner or in accordance with the agreement. UN غير أنه يجوز للمدعي رفع دعوى للإلزام بتنفيذ الاتفاق المذكور، وتقبل الدعوى في حالة عدم تنفيذ الاتفاق في التوقيت المناسب أو وفقا لأحكامه.
    However, an applicant may file an application to enforce the implementation of an agreement reached through mediation, which shall be receivable if the agreement has not been implemented in a timely manner or in accordance with the agreement. UN غير أنه يجوز للمدعي رفع دعوى للإلزام بتنفيذ الاتفاق المذكور، وتقبل الدعوى في حالة عدم تنفيذ الاتفاق في التوقيت المناسب أو وفقا لأحكامه.
    However, an applicant may file an application to enforce the implementation of an agreement reached through mediation, which shall be receivable if the agreement has not been implemented in a timely manner or in accordance with the agreement. UN غير أنه يجوز للمدعي رفع دعوى للإلزام بتنفيذ الاتفاق المذكور، وتقبل الدعوى في حالة عدم تنفيذ الاتفاق في التوقيت المناسب أو وفقا لأحكامه.
    However, an applicant may file an application to enforce the implementation of an agreement reached through mediation, which shall be receivable if the agreement has not been implemented and the application is filed within 90 days after the last day for the implementation as specified in the mediation agreement or, when the mediation agreement is silent on the matter, after the thirtieth day from the date of the signing of the agreement. UN غير أنه يجوز للمدعي رفع دعوى للإلزام بتنفيذ الاتفاق المذكور، وتقبل هذه الدعوى في حالة عدم تنفيذ الاتفاق، وترفع الدعوى في غضون 90 يوما من انقضاء آخر يوم للتنفيذ حسبما حدده اتفاق الوساطة، أو بعد ثلاثين يوما من تاريخ توقيع الاتفاق، عندما لا يحدد اتفاق الوساطة تاريخا معينا.
    However, an applicant may file an application to enforce the implementation of an agreement reached through mediation, which shall be receivable if the agreement has not been implemented and the application is filed within 90 days after the last day for the implementation as specified in the mediation agreement or, when the mediation agreement is silent on the matter, after the thirtieth day from the date of the signing of the agreement. UN غير أنه يجوز للمدعي رفع دعوى للإلزام بتنفيذ الاتفاق المذكور، وتقبل هذه الدعوى في حالة عدم تنفيذ الاتفاق ورفع الدعوى في غضون 90 يوما من انقضاء آخر يوم للتنفيذ حسبما حدده اتفاق الوساطة، أو بعد ثلاثين يوما من تاريخ توقيع الاتفاق، عندما لا يحدد اتفاق الوساطة تاريخا معينا.
    3. A complaint shall not be receivable unless it is received within 60 days of the date on which the alleged misconduct or incapacity took place, except as set out in paragraph 5 below. UN ٣ - لا يكون التظلم مقبولا إلا إذا ورد في غضون 60 يوما من تاريخ وقوع سوء السلوك أو التقصير المزعوم، باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة 5 أدناه.
    An application would be receivable if it is filed within 45 days of the judgement of the Dispute Tribunal, by either party in the appeal to the Dispute Tribunal on which the Dispute Tribunal has rendered a judgement. UN يكون الطلب مقبولا إذا جرى تقديمه في غضون 45 يوما من تاريخ صدور الحكم عن محكمة المنازعات، من جانب أي من الطرفين في الطعن المقدم إلى محكمة المنازعات والذي تكون تلك المحكمة قد أصدرت حكما بشأنه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد