Decisions of the Council on procedural matters, however, shall be taken by a majority vote. | UN | أما قرارات المجلس في المسائل الإجرائية فتصدر بأغلبية الأصوات وتحدد اللائحة الداخلية للمجلس هذه المسائل. |
Decisions of the arbitral tribunal on both procedure and substance shall be taken by a majority vote of its members. | UN | تتخذ قرارات الهيئة القضائية بخصوص الإجراءات والموضوع بأغلبية أصوات أعضائها. |
Decisions both on procedure and substance of the Tribunal shall be taken by a majority vote of its members. | UN | تتخذ المحكمة قراراتها بشأن كل من الإجراءات والموضوع بأغلبية أصوات أعضائها. |
Decisions both on procedure and substance of the Conciliation Commission shall be taken by a majority vote of its members. | UN | تتخذ قرارات لجنة التوفيق المتعلقة بالإجراءات والموضوع بأغلبية أصوات أعضائها. |
Subject to rule 23, decisions of the Ministerial Meeting shall be taken by a majority of States parties present and voting. | UN | رهنا بأحكام المادة 23، يتخذ الاجتماع الوزاري قراراته بأغلبية الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة. |
Decisions both on procedure and substance of the arbitral tribunal shall be taken by a majority vote of its members. | UN | تتخذ هيئة التحكيم قراراتها بالنسبة للإجراءات والمضمون على حد سواء بأغلبية أصوات أعضائها. |
The judges shall attempt to achieve unanimity in their judgement, failing which it shall be taken by a majority of the judges. | UN | يحاول القضاة التوصل إلى حكمهم باﻹجماع، فإن لم يتمكنوا، يصدر الحكم بأغلبية القضاة. |
Decisions both on procedure and substance of the Tribunal shall be taken by a majority vote of its members. | UN | اﻷغلبية فيما يخص القرار تتخذ المحكمة قراراتها بشأن كل من الاجراءات والموضوع بأغلبية أصوات أعضائها. |
Decisions both on procedure and substance of the Conciliation Commission shall be taken by a majority vote of its members. | UN | تتخذ قرارات لجنة التوفيق المتعلقة بالاجراءات والموضوع بأغلبية أصوات أعضائها. |
Decisions both on procedure and substance of the arbitral tribunal shall be taken by a majority vote of its members. | UN | تتخذ هيئة التحكيم قراراتها بالنسبة لﻹجراءات والمضمون، بأغلبية أصوات أعضائها. |
Decisions on matters of procedure may be taken by a majority of members present and voting. | UN | ويجوز اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل الإجرائية بأغلبية الأعضاء الحاضرين والمصوتين. |
Decisions both on procedure and substance of the Tribunal shall be taken by a majority vote of its members. | UN | تتخذ المحكمة قراراتها بشأن كل من الإجراءات والموضوع بأغلبية أصوات أعضائها. |
Decisions both on procedure and substance of the Conciliation Commission shall be taken by a majority vote of its members. | UN | تتخذ قرارات لجنة التوفيق المتعلقة بالإجراءات والموضوع بأغلبية أصوات أعضائها. |
Decisions both on procedure and substance of the Tribunal shall be taken by a majority vote of its members. | UN | تتخذ المحكمة قراراتها بشأن كل من الإجراءات والموضوع بأغلبية أصوات أعضائها. |
Decisions both on procedure and substance of the arbitral tribunal shall be taken by a majority vote of its members. | UN | تُتخذ قرارات هيئة التحكيم بشأن كل من الإجراءات والجوهر بأغلبية أصوات أعضائها. |
The decisions of the Executive Board should be taken by a majority of at least nine of its members. | UN | وينبغي أن تتخذ قرارات المجلس التنفيذي بأغلبية لا تقل عن تسعة من أعضائها. |
Decisions on both procedure and substance of the arbitral tribunal shall be taken by a majority vote of its members. | UN | تتخذ هيئة التحكيم قراراتها بالنسبة للإجراءات والمضمون، بأغلبية أصوات أعضائها. |
Decisions of the Arbitral Tribunal on both procedure and substance shall be taken by a majority vote of its members. | UN | تتخذ قرارات الهيئة القضائية بخصوص الإجراءات والموضوع بأغلبية أصوات أعضائها. |
Decisions both on procedure and substance of the arbitral tribunal shall be taken by a majority vote of its members. | UN | تُتخذ قرارات هيئة التحكيم بشأن كل من الإجراءات والجوهر بأغلبية أصوات أعضائها. |
The decisions of the Subcommittee shall be taken by a majority of the members present, subject to article 14, paragraph 2. | UN | وتتخذ قرارات اللجنة الفرعية بأغلبية الأعضاء الحاضرين، مع عدم الإخلال بما تنص عليه الفقرة 2 من المادة 14. |
2. The decisions of the Trial Chamber shall be taken by a majority of the judges. | UN | ٢ - تصدر أحكام الدائرة الابتدائية بآراء أغلبية القضاة. |