The way I see it, you always gonna be working at that office,'cause he likes looking at you. | Open Subtitles | إن الطريقة التي أرى أنها، كنت ستعمل دائما يكون يعمل في هذا المكتب، لأنه يحب ينظر إليك. |
If I was home, I'd be working on Labor Day. | Open Subtitles | لو كنتُ في المنزل سأعمل في يوم عيد العمّال. |
Looks like you and I will be working together after all. | Open Subtitles | يبدو أننا أنا و أنت سنعمل معا على أية حال |
Cover the cost of the living expenses for Mr. Przemek Szwadzki, who will be working on UNRWA at 60 | UN | تغطية تكلفة المصروفات المعيشية اللازمة للسيد برزمك سوازكي الذي سيعمل في إطار الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للأونروا |
The assassin, he could be working with the others. | Open Subtitles | القاتل، انه يمكن ان يكون العمل مع الآخرين. |
People in this bullpen, these are your risk management coordinators, you'll be working with this team. | Open Subtitles | الجميع في موقعهم، وها هم منسقيّ إدارة المخاطر الخاص بكِ ستعملين مع هذا الفريق |
This could be a trick. She could be working for them. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون خدعة ، قد تكون تعمل معهم |
She was fully aware she'd be working in a sexually charged environment. | Open Subtitles | هي كانت تعرف تماما انها ستعمل في بيئة ذات اعباء جنسية |
Additionally, Canada will be working to obtain concrete outcomes at the nuclear security summit in to be held in Washington, D.C., in April. | UN | وإضافة إلى ذلك، ستعمل كندا من أجل تحقيق نتائج ملموسة في قمة الأمن النووي المقرر عقدها في واشنطن العاصمة في نيسان/أبريل. |
No time frames had been given for further legislation, and the committee that would be working on legislation reform was not yet operational. | UN | وقالت إنه لم يجر تحديد أطر زمنية لسن تشريعات إضافية، كما أن اللجنة التي ستعمل على الإصلاح التشريعي لم تبدأ العمل بعد. |
Okay. I guess I'll be working at home this morning. | Open Subtitles | حسناً, هذا يعني بأنني سأعمل في البيت هذا الصباح |
For my part I would like to express my profound satisfaction at the fact that I will now be working with highly skilled and experienced diplomats. | UN | وأود من جهتي أن أعرب عن بالغ ارتياحي ﻷني سأعمل اﻵن مع دبلوماسيين ذوي مهارات وخبرات عالية. |
See, if we're gonna be working together, why should I avoid you? | Open Subtitles | إسمع ' إذا كنا سنعمل معاً لماذا يجب أن أتفاداك ؟ |
We'll be working again. We'll make our greatest picture. | Open Subtitles | سنعمل معا مرة أخرى، سنصور أعظم أفلامنا .. |
And worst of all, he may not be working alone. | Open Subtitles | والأسوأ من ذلك كله، قد لا يكون يعمل بمُفرده. |
Cover the cost of the living expenses of Mr. Przemek Szwadzki, who will be working on UNRWA at 60 | UN | لتغطية تكلفة نفقات المعيشة اللازمة للسيد برزمك سوادزكي الذي سيعمل ضمن برنامج الاحتفال بالذكرى الستين لتأسيس الأنروا |
No, I'm very proud just to be working beside you. | Open Subtitles | لا، أنا فخور جدا لمجرد أن يكون العمل بجانبك. |
Besides, if you're going to be working with us, | Open Subtitles | الى جانب ذلك , إذا كنتِ ستعملين معنا |
I mean, Mary could be working with somebody else. | Open Subtitles | أقصد، ماري قد تكون تعمل مع شخص اخر. |
He seems to be working out. His back muscles look very firm. | Open Subtitles | ، يبدو عليه أنه يعمل بجد عضلاته الخلفية تبدو قوية جدا |
You were supposed to be working, not making out with some chick. | Open Subtitles | كان من المفترض عليك أن تعمل ليس تتبادل القبل مع فتاة |
I didn't know you guys would be working on this. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنكم يارفاق ستعملون على هذه القضية |
Yeah, we all need it, but why should we be working twice as hard for it than these guys? | Open Subtitles | نعم، ونحن جميعا في حاجة إليها، ولكن لماذا يجب علينا أن نعمل ضعف المجهود من هؤلاء الرجال؟ |
The plan called for significant data support requirements to minimize the number of staff who would be working on-site and thus exposed to the risk of influenza. | UN | وقال إن الخطة تتطلب احتياجات كبيرة من دعم البيانات للتقليل إلى أدنى حد من عدد الموظفين الذين سيعملون في الموقع، ويتعرضون بالتالي لخطر الأنفلونزا. |
Besides, I'd rather be working on cars than getting worn down in an office. | Open Subtitles | و أيضا، أنا أفضل أن أعمل على السيارات على أن أرهق نفسي في مكتب |
You could be working here without me to entertain you. | Open Subtitles | يُمكنكِ أن تعملي هُنـا من دون وجودي لـ تسليتك |