ويكيبيديا

    "bear the cost of pollution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تكلفة التلوث
        
    290. Some other principles emanated from UNCED, in particular, the now widely recognized principle of the precautionary approach and the principle that polluters should bear the cost of pollution. UN 290 - ونبع بعض المبادئ الأخرى عن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، لا سيما مبدأ النهج التحوطي المسلم به الآن على نطاق واسع ومبدأ تحميل الملوِّث تكلفة التلوث.
    " Taking into account the 1992 Rio Declaration on Environment and Development, especially principle 16, which stipulates that the polluter should, in principle, bear the cost of pollution, and taking also into account chapter 17 of Agenda 21, UN " وإذ تأخذ في الاعتبار إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية لعام 1992، ولا سيما المبدأ 16 الذي يقضي، من حيث المبدأ، بأن يتحمل الملوث تكلفة التلوث وإذ يأخذ في الاعتبار أيضا الفصل 17 من جدول أعمال القرن 21،
    Some recent international instruments that include it are: the Pan-European Biological and Landscape Diversity Strategy (1995), which avers that the cost of measures to prevent, control and reduce damage shall be borne by the responsible party, as far as possible and appropriate; and the 1996 Protocol to the London Dumping Convention, which states that the polluter should, in principle, bear the cost of pollution. UN ومن بين الصكوك الدولية التي أوردته مؤخرا: استراتيجية البلدان اﻷوروبية للتنوع البيولوجي وتنوع المناظر الطبيعية )١٩٩٥(، التي تنص على أن تكاليف تدابير منع الضرر ومراقبته وتقليله ... يتحملها الطرف المسؤول، بقدر اﻹمكان وحسب الاقتضاء؛ وبروتوكول عام ١٩٩٦ لاتفاقية لندن ﻹغراق النفايات؛ الذي ينص على أن الملوث ينبغي، من حيث المبدأ، أن يتحمل تكلفة التلوث ....

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد