He'd beat us because he was willing to do what we weren't. | Open Subtitles | لقد هزمنا لأنه كان على إستعداد للقيام بما كنا عاجزين عنه |
Some other Librarian from 400 years ago beat us here. | Open Subtitles | أمين مكتبة آخر سبقنا إلى هنا منذ 400 عام. |
When the sporting British couldn't beat us, | Open Subtitles | .. عندما لم يتمكن البريطانيين من هزيمتنا |
CID beat us to the punch again. That's twice in one week. | Open Subtitles | ادراة البحث الجنائى سبقتنا مجددا تلك مرتين خلال اسبوع واحد |
They can't build the refrigerator, how the heck they beat us into space? | Open Subtitles | إنها حقاً لصدمة كبيرة جداً، كيف بحق الجحيم قد سبقونا إلى الفضاء؟ |
Just when I think I'm one step ahead of the Fire Nation, it turns out they beat us here a long time ago. | Open Subtitles | لقد كنت اعتقد أني أسبق أمة النار يتضح أنهم هزمونا حتى في ذلك منذ زمن بعيد |
We got to the meet half an hour early, but somehow Shepherd beat us there | Open Subtitles | وصلنا إلى لقاء نصف ساعة في وقت مبكر، ولكن بطريقة ما ضربنا شيفرد هناك |
He beat us till we were black and blue, teach us to take a proper punch. | Open Subtitles | كان يضربنا حتى نتورم ليعلمنا تحمّل الضربات القاسية |
Well, then, she's gonna be disappointed, because somebody beat us to it. | Open Subtitles | حسناً، ستصاب بخيبة أملٍ إذن، لأن أحدهم قد هزمنا. |
But if he beat us but once, we shall be hanged. | Open Subtitles | ولكن لو هزمنا مرة فسوف نشنق ونخسر أماكننا |
I suggest you get on the phone, call the patent office, and find out who beat us to it. | Open Subtitles | أقترح أن تمسك بالهاتف ، اتصل بمكتب براءات الإختراع و اكتشف من هزمنا إليها |
We get to the hotel room, you made it look like somebody beat us to it, fantastic. | Open Subtitles | ذهبنا إلى غرفة الفندق ،جعلتها تبدو وكأن أحدهم سبقنا إليها رائع |
Don't worry, I'll save you. Looks like someone beat us to the punch. | Open Subtitles | لا تقلق سوف انقذك الامر يبدو ؤكانما شخصاً ما سبقنا |
But where it is important, they will not beat us. | Open Subtitles | لكن ما يهم هو أنهم لن يكونوا قادرين على هزيمتنا |
How did NYPD beat us here? | Open Subtitles | كيْف سبقتنا شُرطة نيويورك إلى هُنا؟ |
You'd think demons would have invented reality television, but somehow humans beat us to it. | Open Subtitles | قد نعنقد أن المشعوذين قد اخترعوا مسلسل واقعي لكن بطريقة ما ، البشريون هم من سبقونا بهذا |
Just when I think I'm one step ahead of the Fire Nation, it turns out they beat us here a long time ago. | Open Subtitles | لقد كنت اعتقد أني أسبق أمة النار يتضح أنهم هزمونا حتى في ذلك منذ زمن بعيد |
Yeah. Convenient for the people wondering whether or not to beat us up. | Open Subtitles | أجل، مناسب للذين يتساءلون حول ضربنا من عدمه |
If we veered off his path, he just beat us into submission with the strap, belt, or whatever else he had handy. | Open Subtitles | وكان يضربنا حتى الخضوعِ بالحزامِ والسوط إن حصل وإنجرفنا عن مسارهِ المزعوم أو يضربنا حتى بما تقعُ عليهِ يده |
If we do, they insult and humiliate us, beat us or send us to prison for at least 7 or even 30 days. | UN | وإذا فعلنا فإنهم يهينوننا أو يذلوننا أو يضربوننا أو يرسلوننا إلى السجن لمدة ٧ أيام، وحتى ٠٣ يوماً. |
So we can save up. Can't let the devil beat us. | Open Subtitles | لكي نتمكن من توفير المال، ولا نسمح لذلك الشيطان أن يهزمنا. |
Vampires are dead and we're alive, so they beat us and they kick us everyday until our friend, the moon, gets nice and fat. | Open Subtitles | مصاصوا الدماء ميتون ونحن احياء لذلك هم يهزموننا ويركلوننا كل يوم حتى صديقنا .. |
You'll beat us there, but we'll intercept the Chinese destroyer in two hours. | Open Subtitles | ستصل قبلنا هناك لكن سنعترض السفينة الحربية الصينية في ظرف ساعتين. |
Well, you'll need more than fancy screens and algorithms to beat us. | Open Subtitles | ستحتاج لأكثر من شاشات فخمة و لوغاريتمات حتى تتمكن من التغلب علينا |
Of course we are. We can't let this tent beat us, OK? You always say we have to be smarter than what we're working against. | Open Subtitles | بالطبع نحن كذلك , لا يمكننا أن ندع هذه الخيمة تهزمنا , أنت تقول دائماً أننا أذكى من كل شيء |
The bastards nearly beat us to death for it. | Open Subtitles | الأوغاد تقريبا ضربونا حتى كدنا أن نفقد حياتنا |