We're gonna wait for Mr. Rich because he said he'd be here. | Open Subtitles | سوف نقوم بانتظار السيد ريتش لأنه قال أنه سوف يكون هنا. |
Elaine, I paid $200 for this racket because he said it's the only one he plays with. | Open Subtitles | إلين، دفعت 200 دولار مقابل هذا المضرب لأنه قال إنه المضرب الوحيد الذي يلعب به. |
I love you because you're the kind of friend that toilet papers Jason foster's house for a week straight all by herself just because he said that I was a bad kisser. | Open Subtitles | أحبك لأنك من نوع الأصدقاء بحيث قمت بمحاصرة منزل جيسون فوستر لأسبوع كامل بنفسك فقط لأنه قال أنني لا أجيد التقبيل |
because he said that your narcissism is a black hole and that you would do something to make my wedding all about you. | Open Subtitles | لأنه قال إن نرجسيتك هي ثقب أسود وأنك ستفعلين شيئاً لتحولي الزفاف عنك. |
He asked me for time because he said he needed permission to trade me a story he promised was much bigger. | Open Subtitles | هو طلب بعض الوقت لأنه قال انه يحتاج للترخيص له لمبادلتي بقصة وعدني بأنها أكبر |
I don't understand 100% the American Constitution, but I don't believe American law will allow the killing of an American citizen because he said something against the United States. | Open Subtitles | لكنني لا أظن أن القانون الأمريكي سيسمح بقتل مواطن أمريكي لأنه قال شيئا ضد الولايات المتحدة. |
Wanted to know if you give 100 percent... because he said this thing would be your whole life. | Open Subtitles | يود معرفة لو كان بإمكانكم إعطاء كامل جهدكم لأنه قال بأن هذه ستكون صفقة العمر |
My boss called me in early because he said some idiots were having a party out on the golf course and they trashed the 16th tee. | Open Subtitles | لقد دعاني مديري إلي العمل مبكراً لأنه قال أن بعضاً من الأغبياء كانوا يحتفلون في ملعب الغولف |
He told me to keep my top on, because he said we're not exactly oil paintings. | Open Subtitles | أخبرني بأن أبقىء صامته, لأنه قال نحن لسنا لوحات زيتية |
because he said he needed to play with his new friend now because... | Open Subtitles | لأنه قال بأنه يحتاج ليلعب مع الصديق الجديد الآن لأن.. |
Okay, well, I can't call him back because he said that his phone broke and he was calling from a pay phone. | Open Subtitles | لا أستطيع الإتصال به لأنه قال بأن هاتفه تعطل ويتصل من هاتف عملة |
because he said it was worthless, and I thought it was pretty. | Open Subtitles | لأنه قال بأنه عديم الفائدة وظننت بأنه جميل |
because he said that he didn't want the baby adopted and then he changed his mind. | Open Subtitles | لأنه قال ذلك إنه لا يريد للطفل أن يُتبني وبعدها غير رأيه |
Ernie got rid of the toothpicks because he said people were just using'em to poke each other. | Open Subtitles | إيرني تخلص من عيدان الأسنان لأنه قال أن الناس يستخدمونها فقط لوخز بعضهم |
And this is because he said that he would let you go home? | Open Subtitles | و هذا لأنه قال أنه لن يدعكِ تذهبين للمنزل؟ |
I wanted to run away, but it was too late because he said that I was ready. | Open Subtitles | أردت أن أهرب, لكن الوقت تأخر جداً لأنه قال بأنني كنت مستعدة |
And I guess he's nervous about some kind of party, because he said there's a big balloon payment. | Open Subtitles | و أظن انه متوتر بشأن حفلة ما لأنه قال ان هناك دفعة كبيرة للبالونات |
You were gonna bash in some guy's head with a lamp just because he said something? | Open Subtitles | كنتَ ستحطم رأس شخصٍ ما بمصباح لأنه قال شيئاً ؟ |
Now I can't reach him on his cell, so I don't know where he is, but he's going to come because he said he'd come. | Open Subtitles | والآن لا يمكنني الاتصال على هاتفه، لذا لا أعرف أين هو، ولكنه سيأتي لأنه قال أنه سيأتي. |
because he said so himself in court under oath. | Open Subtitles | لأنّه قال ذلك بنفسه في المحكمة و هو تحت القسم |
Chad broke up with me because he said this house | Open Subtitles | لقد إنفصل شاد عني لإنه قال أن هذا المنزل |