I'll just go and maybe make some friends. Hold their hand because my husband won't be there. | Open Subtitles | سأذهب فحسب ، و ربما سأجعل بعض الأصدقاء يمسكون أيديهم لأن زوجي لا يريد المجيء |
We put off moving here because my husband - was in the hospital. | Open Subtitles | أجلنا الانتقال إلى هنا لأن زوجي كان في المشفى |
And not just because my husband is on a juice cleanse, so now I have to be. | Open Subtitles | وذلك لأن زوجي على عصير التطهير ولذلك عليا ان اكون كذلك |
It's not like I even got to wear it, because my husband's a tasteless man slut. | Open Subtitles | ليس و كأنني تمكنت من إرتدائه حتى لأن زوجي رجل عاهر لا ذوق لديه |
Try it again, because my husband's a genius. It has to work. | Open Subtitles | حاول مجدداً، لأنّ زوجي كان عبقرياً عليه أن يعمل |
because my husband didn't die, because I'm not running away from anything, because this is an incredible opportunity for me to learn surgical techniques that I've never even dreamed of. | Open Subtitles | لأن زوجي لم يمت لأنني لا أفر من أيَّ شيء لأن هذه فرصة رائعة لي، لأتعلم تقنيات جراحية لم أحلم بها قط |
I know the day he was born, and I know the day he will die, and I know that he works for the Duke of Sandringham because my husband told me about it. | Open Subtitles | أعرف اليوم الذي ولد فيه واليوم الذي سيموت فيه أعرف بأنه يعمل للدوق ساندرنغهايم لأن زوجي أخبرني عنه |
And that the only reason my husband didn't tell me is because my husband didn't want me to take the job. | Open Subtitles | وأن السبب الوحيد زوجي لم يقل لي لأن زوجي لا يريد لي أن أغتنم هذه المهمة. |
I only came because my husband has something to prove in this world. | Open Subtitles | جئت فقط لأن زوجي لديه شيء لإثبات في هذا العالم. |
I am no longer your lady because my husband is no longer your earl. | Open Subtitles | أنا لست سيدتكم بعد الآن لأن زوجي ليس حاكماً بعد الآن |
I am no longer your lady because my husband is no longer your earl. | Open Subtitles | أنا لست سيدتكم بعد الآن لأن زوجي ليس حاكماً بعد الآن |
Is it gonna be much longer? because my husband is very uncomfortable. | Open Subtitles | هل سيستغرق الأمر وقت كثيراً لأن زوجي يتألم بشدة ؟ |
because my husband was here five years ago, and he's pretty sure he had a different burger. | Open Subtitles | لأن زوجي كان هنا منذ خمس سنوات وهو متأكد بأنه أكل هنا بيرغر مختلف عن هذا |
Good, because my husband's not getting any either. | Open Subtitles | جيد، لأن زوجي لن يحصل على أيّاً منها أيضاً |
Here I am by myself, because my husband is a half a world away, going to work, fighting for us. | Open Subtitles | إنني بمفردي، لأن زوجي قد سافر بعيدًا جدًا، |
I am locked out of my own apartment because my husband didn't bother put me on the lease. | Open Subtitles | أنا محجوزة خارج شقتي لأن زوجي لم يكلف نفسه لوضع عقد الأيجار |
Yeah, of course, they won't get in the way of the job because my husband's staying home with them from now on. | Open Subtitles | أجل ، لكنهم لن يؤثروا على عملي قط لأن زوجي ظل بالمنزل للعناية بهم من الآن فصاعدا |
I know because my husband says... the most romantic things to me everyday... | Open Subtitles | إخرس .. أعرف لأن زوجي يقول أجمل الاشياء الرومانسية لي كل يوم |
because my husband was invited. He has business of theirs in Berlin. | Open Subtitles | لأنّ زوجي قد دُعي، لديه عمل لهم في "برلين" |
because my husband was killed in the last attacks, and I swore I'd do whatever I could to prevent anyone from having to feel that kind of pain. | Open Subtitles | .لأن زوجى قد قُتِل فى الهجماتِ الأخيره .لذا فأنا أتمنى أن أفعل ما فى وسعى لكى أمنع أى شخص .من من الشعور بهذا الآلم |
The point is that I don't get to do that because my husband got tickets to a conference. | Open Subtitles | الموضوع هو أنني لا أفعل ذلك بسبب زوجي أخذ تذكره من اجل اجتماع. |