ويكيبيديا

    "because once" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لأنه بمجرد
        
    • لأنه عندما
        
    • لأن عندما
        
    • لأنه حالما
        
    • لأنّه حالما
        
    • لأن بمجرد
        
    • لأن حالما
        
    • لأنه ما
        
    • لأنّه متى ما
        
    • لأننا عندما
        
    • لأنه عند
        
    • لأنه مجرد
        
    • لأنها عندما
        
    Hurricanes on Earth never get as big as this boy because once they hit the shore they slow down. Open Subtitles لا تصبح الأعاصير شديدة لهذا الحد على الأرض لأنه بمجرد أن تصطدم باليابسة تكون بمثابة عائق لها
    because once news of the kidnapping is made public... the family will be more valuable to them dead. Open Subtitles ولم لا ؟ لأنه بمجرد أن تتنتشر أخبار الاختطاف سوف تكون العائله ميته أكثر أهميه لهم
    because once you finish your fling, we'll be equals again. Open Subtitles لأنه عندما تنهي علاقتك المؤقتة سنكون متساويين , ثانية
    These were meant to be communicated only between high priests, because once the blessing was offered, the listener became the keeper of it. Open Subtitles هذا كان يعني بإنها كانت تتداول بين كبار الكهنة، لأن عندما تقرأ التبريكة، المُستمع يقوم بحفظها.
    It'd be best to get on that plane with no strings because once you leave, things will change. Open Subtitles سيكون من الأفضل أن تركبين الطائرة بدون شئ يربطكِ هنا لأنه حالما ترحلين كل شئ سيتغير
    because once your father died, there was no one to set you straight. Open Subtitles لأنّه حالما توفّي أبيك، لم يقم أحد بتهذيبك.
    because once we're in, we're only gonna have a minute, maybe two, before they know. Open Subtitles لأن بمجرد دخولنا سيكون لدينا دقيقة او ربما دقيقتين قبل ان يعرفوا
    Will be very nice, because once we bring the baby home, Open Subtitles سيكون ذلك لطيفاً جداً، لأنه بمجرد أن نجلب المولود للمنزل
    because once you know what's on there, I'll be useless to you and you'll just kill me. Open Subtitles لأنه بمجرد أن تعرف ما هو هناك، وسوف تكون عديمة الفائدة لك وسوف فقط قتلي.
    Yeah, yeah-yeah... yeah, whatever, man, she could laugh all she wants, because once the news gets out that I was nominated, the job offers, they're just gonna start flyin'in. Open Subtitles نعم نعم نعم ايا كان يا رجل بإمكانها الضحك قدر ما تشاء لأنه بمجرد انتشار هذه الاخبار
    Well, because once you tell someone how bad you're about to screw them, you have to come through. Open Subtitles حسنا، لأنه بمجرد أن تخبر شخصا عن سوء ما ستفعل به، عليك أن تنجح بذلك
    because once you're out there as Davis's accuser, things get more intractable. Open Subtitles لأنه بمجرد ظهورك كـ مُتهمة ديفيس تصبح الأمور أكثر تعقيداً
    because once we set foot on this houseboat, we need to remain calm. Open Subtitles لأنه بمجرد ان نضع قدما في هذا المنزل العائم، علينا ان نظل هادئين.
    Of course. because once you... you die, everybody's a saint. Open Subtitles لأنه عندما يموت شخص ما فإنه يتحول إلى قديس
    because once they find out that your cover is blown and I'm onto you, then you're gonna be as dead as I am. Open Subtitles لأنه عندما يعلم بأن غطائك إنكشف وأنا ألاحقك ستكون ميتاً مثلي
    Relax, Will, because... once I get to work and they see me in action, they'll have a whole list of other reasons to hate my guts. Open Subtitles ..إرتح، ويل لأن عندما أصل إلى العمل ويرون أدائي سيكون لديهم قائمة كاملة من الأسباب الأخرى لمقتي
    because once I start the ball rolling, there won't be any going back to your old life. Open Subtitles لأن عندما أَبْدأُ العمل، هناك لَنْ يَكُونَ أيّ عَودة إلى حياتِكِ القديمةِ.
    - Because, once the bell is assembled, there's only one family who can ring it. Open Subtitles لأنه حالما تجمع أجزاء الجرس، فبوسع عائلة واحدة فقط أن تقرعه.
    True love isn't easy, but it must be fought for, because once you find it, Open Subtitles الحبّ الحقيقيّ ليس سهلاً. لكن يجب النضال في سبيله، لأنّه حالما نجده،
    I am going to call my list of who's who who will in turn call their lists, because once word is out that you're a fraud, you will never grift in these circles again. Open Subtitles سوف أتصل بأصدقائي المقربين والذين بدورهم سيتصلوا بأصدقائهم المقربين، لأن بمجرد خروج كلمه واحدة أنكِ محتالة،
    because once they do that, they're on the relationship train, and instead of this thing lasting a lifetime, it blows up in six months. Open Subtitles لأن حالما يفعلان هذا، سيكونان في علاقة جادة، وبدلاً أن تكون هذه العلاقة مستمرة للأبد،
    because once I call, my project becomes a crime scene. Open Subtitles لأنه ما ان أجري الاتصال سيصبح مشروعي مسرحا لجريمة
    because once you give people the freedom to do whatever they want, as the Lord found in the Garden of Eden, they will do exactly that. Open Subtitles لأنّه متى ما منحتِ الناس حريّة التصرّف وفق ما يشاؤون كما أرسى الله في جنّة عدن، فذلك ما سيفعلونه بالضبط
    because once we're on the base, if something goes wrong, we can't just bail, and I'm not going back inside. Open Subtitles لأننا عندما نكون بالقاعده اذا حدث شئ خاطئ لا يمكننا الانسحاب ولن اعود إلى الداخل
    because once that happens, they have to charge me. - They have no choice, right? Open Subtitles لأنه عند حدوث هذا، يجب عليهم محاسبتي، لن يكون لديهم خيار اخر، أليس كذلك؟
    because once Michael finds out I was captured, Open Subtitles لأنه مجرد ان يكتشف مايكل اني قد اعتقلت
    Or she ran away because once she told me that she was my birth mother, she realized that it was a colossal mistake and then she never wanted to see me again. Open Subtitles أو هربت لأنها عندما قالت لي أنها كانت والدتي بالولادة أدركت أنه كان خطأ هائل ثم لم ترد أن ترأني مجداداَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد