Hurricanes on Earth never get as big as this boy because once they hit the shore they slow down. | Open Subtitles | لا تصبح الأعاصير شديدة لهذا الحد على الأرض لأنه بمجرد أن تصطدم باليابسة تكون بمثابة عائق لها |
because once news of the kidnapping is made public... the family will be more valuable to them dead. | Open Subtitles | ولم لا ؟ لأنه بمجرد أن تتنتشر أخبار الاختطاف سوف تكون العائله ميته أكثر أهميه لهم |
because once you finish your fling, we'll be equals again. | Open Subtitles | لأنه عندما تنهي علاقتك المؤقتة سنكون متساويين , ثانية |
These were meant to be communicated only between high priests, because once the blessing was offered, the listener became the keeper of it. | Open Subtitles | هذا كان يعني بإنها كانت تتداول بين كبار الكهنة، لأن عندما تقرأ التبريكة، المُستمع يقوم بحفظها. |
It'd be best to get on that plane with no strings because once you leave, things will change. | Open Subtitles | سيكون من الأفضل أن تركبين الطائرة بدون شئ يربطكِ هنا لأنه حالما ترحلين كل شئ سيتغير |
because once your father died, there was no one to set you straight. | Open Subtitles | لأنّه حالما توفّي أبيك، لم يقم أحد بتهذيبك. |
because once we're in, we're only gonna have a minute, maybe two, before they know. | Open Subtitles | لأن بمجرد دخولنا سيكون لدينا دقيقة او ربما دقيقتين قبل ان يعرفوا |
Will be very nice, because once we bring the baby home, | Open Subtitles | سيكون ذلك لطيفاً جداً، لأنه بمجرد أن نجلب المولود للمنزل |
because once you know what's on there, I'll be useless to you and you'll just kill me. | Open Subtitles | لأنه بمجرد أن تعرف ما هو هناك، وسوف تكون عديمة الفائدة لك وسوف فقط قتلي. |
Yeah, yeah-yeah... yeah, whatever, man, she could laugh all she wants, because once the news gets out that I was nominated, the job offers, they're just gonna start flyin'in. | Open Subtitles | نعم نعم نعم ايا كان يا رجل بإمكانها الضحك قدر ما تشاء لأنه بمجرد انتشار هذه الاخبار |
Well, because once you tell someone how bad you're about to screw them, you have to come through. | Open Subtitles | حسنا، لأنه بمجرد أن تخبر شخصا عن سوء ما ستفعل به، عليك أن تنجح بذلك |
because once you're out there as Davis's accuser, things get more intractable. | Open Subtitles | لأنه بمجرد ظهورك كـ مُتهمة ديفيس تصبح الأمور أكثر تعقيداً |
because once we set foot on this houseboat, we need to remain calm. | Open Subtitles | لأنه بمجرد ان نضع قدما في هذا المنزل العائم، علينا ان نظل هادئين. |
Of course. because once you... you die, everybody's a saint. | Open Subtitles | لأنه عندما يموت شخص ما فإنه يتحول إلى قديس |
because once they find out that your cover is blown and I'm onto you, then you're gonna be as dead as I am. | Open Subtitles | لأنه عندما يعلم بأن غطائك إنكشف وأنا ألاحقك ستكون ميتاً مثلي |
Relax, Will, because... once I get to work and they see me in action, they'll have a whole list of other reasons to hate my guts. | Open Subtitles | ..إرتح، ويل لأن عندما أصل إلى العمل ويرون أدائي سيكون لديهم قائمة كاملة من الأسباب الأخرى لمقتي |
because once I start the ball rolling, there won't be any going back to your old life. | Open Subtitles | لأن عندما أَبْدأُ العمل، هناك لَنْ يَكُونَ أيّ عَودة إلى حياتِكِ القديمةِ. |
- Because, once the bell is assembled, there's only one family who can ring it. | Open Subtitles | لأنه حالما تجمع أجزاء الجرس، فبوسع عائلة واحدة فقط أن تقرعه. |
True love isn't easy, but it must be fought for, because once you find it, | Open Subtitles | الحبّ الحقيقيّ ليس سهلاً. لكن يجب النضال في سبيله، لأنّه حالما نجده، |
I am going to call my list of who's who who will in turn call their lists, because once word is out that you're a fraud, you will never grift in these circles again. | Open Subtitles | سوف أتصل بأصدقائي المقربين والذين بدورهم سيتصلوا بأصدقائهم المقربين، لأن بمجرد خروج كلمه واحدة أنكِ محتالة، |
because once they do that, they're on the relationship train, and instead of this thing lasting a lifetime, it blows up in six months. | Open Subtitles | لأن حالما يفعلان هذا، سيكونان في علاقة جادة، وبدلاً أن تكون هذه العلاقة مستمرة للأبد، |
because once I call, my project becomes a crime scene. | Open Subtitles | لأنه ما ان أجري الاتصال سيصبح مشروعي مسرحا لجريمة |
because once you give people the freedom to do whatever they want, as the Lord found in the Garden of Eden, they will do exactly that. | Open Subtitles | لأنّه متى ما منحتِ الناس حريّة التصرّف وفق ما يشاؤون كما أرسى الله في جنّة عدن، فذلك ما سيفعلونه بالضبط |
because once we're on the base, if something goes wrong, we can't just bail, and I'm not going back inside. | Open Subtitles | لأننا عندما نكون بالقاعده اذا حدث شئ خاطئ لا يمكننا الانسحاب ولن اعود إلى الداخل |
because once that happens, they have to charge me. - They have no choice, right? | Open Subtitles | لأنه عند حدوث هذا، يجب عليهم محاسبتي، لن يكون لديهم خيار اخر، أليس كذلك؟ |
because once Michael finds out I was captured, | Open Subtitles | لأنه مجرد ان يكتشف مايكل اني قد اعتقلت |
Or she ran away because once she told me that she was my birth mother, she realized that it was a colossal mistake and then she never wanted to see me again. | Open Subtitles | أو هربت لأنها عندما قالت لي أنها كانت والدتي بالولادة أدركت أنه كان خطأ هائل ثم لم ترد أن ترأني مجداداَ |