ويكيبيديا

    "because some" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لأن بعض
        
    • لأن البعض
        
    • لأن بَعْض
        
    • بسبب بعض
        
    • نظرا ﻷن بعض
        
    • لأنّ بعض
        
    • حيث أن بعض
        
    • ولأن بعض
        
    • لأن أحد
        
    • إلى أن بعض
        
    • لإن بعض
        
    • بسبب شخص
        
    • لان بعض
        
    • لأن شخص
        
    • نتيجة أن بعض
        
    - In the ERP you do not have a good control for leave management because some managers let leave requests open. UN :: لا يمكنك التحكم بشكل جيد في إدارة الإجازات في نظام التخطيط لأن بعض المديرين يتركون طلبات الإجازة مفتوحة.
    - In the ERP you do not have a good control for leave management because some managers let leave requests open. UN :: لا يمكنك التحكم بشكل جيد في إدارة الإجازات في نظام التخطيط لأن بعض المديرين يتركون طلبات الإجازة مفتوحة.
    However, the number of trials will be less because some of these persons may not be found or may not even be alive. UN بيد أن عدد المحاكمات سيكون أقل لأن بعض هؤلاء الأشخاص قد لا يـُـعثـَـر عليـه أو قد لا يكون على قيد الحياة.
    because some people say there was nothing when the universe was created, but, like... isn't empty space still something? Open Subtitles لأن بعض الناس يقولون بأنه لم يوجد شيء عندما كُون الكون ولكن أليس الفضاء الفارغ شيئ ما؟
    because some men aren't looking for anything logical, like money. Open Subtitles لأن بعض الرجال لا يبحثون عن شىء منطقى كالنقود.
    You can't expect to wield supreme executive power... because some watery tart threw a sword at you. Open Subtitles أنتَ لا تستطيع أن تشغل سلطة تنفيذية عليا لأن بعض الأشياء المائية رمت سيف لك
    I helped my daddy build a bomb shelter in our basement because some fool parked a dozen warheads Open Subtitles ساعدت بنية أبّي ملجأ حماية من القنابل في سردابنا لأن بعض الأحمق توقّف دزينة رؤوس حربية
    They're comin'to get it tomorrow because some people don't play. Open Subtitles سيأتون و يأخذوه غدا لأن بعض الناس لا يعزفون عليه
    I'm sorry, I'm just letting you know because some guys don't like large breasts, which is too bad, because I have'em. Open Subtitles أنا آسف، أنا مجرد السماح تعلمون لأن بعض الرجال لا يحبون تكبير الثديين، وهو أمر سيء جدا، لأن لدي 'م.
    But whether your family is happy or unhappy, it's always best to stick together because some ties are simply unbreakable. Open Subtitles فإنه من الأفضل ان تبقوا سوياً دائماً لأن بعض الروابط لا يمكن كسرها ببساطة قبلاتي وأحضاني, فتاة النميمة
    Probably because some rich old boyfriend's coming into town and she wants to shake some money out of him. Open Subtitles ربما لأن بعض الغني القديم صديقها القادمة إلى المدينة وأنها تريد أن يهز بعض المال للخروج منه.
    Forty-three (43) cases were dismissed because some claimants were not included in the list and others had not signed the declaration of good faith. UN ورُفضت 43 حالة لأن بعض المطالبين بالتعويض غير مدرجين في القائمة، وآخرين لم يوقعوا إعلان حسن النوايا.
    This report is interim in nature because some parts of the information presented are provisional. UN وهذا التقرير مؤقت بطبيعته لأن بعض أجزاء المعلومات المقدمة مؤقتة.
    This report is interim in nature because some parts of the information presented are provisional. UN وهذا التقرير مؤقت بطبيعته لأن بعض أجزاء المعلومات المقدمة مؤقتة.
    This trade balance tends to inflate transport costs because some wagons carrying imports to the border go back without return loads. UN ويميل الميزان التجاري إلى تضخيم تكاليف النقل لأن بعض القاطرات التي تحمل الواردات إلى الحدود تعود دون حمولة.
    This trade balance tends to inflate transport costs because some vehicles carrying imports go back without return loads. UN ويتجه هذا الميزان التجاري إلى تضخيم أسعار النقل لأن بعض المركبات التي تحمل الواردات ترجع دون حمولة في طريق العودة.
    I am very sorry that because some have a drug habit, the coca leaf has become illegal. UN يؤسفني بشدة أن تصبح أوراق الكوكا محرمة لأن البعض لديهم عادة الإدمان.
    Wait, because some guy you knew is stirring up trouble in some faraway land? Open Subtitles الإنتظار، لأن بَعْض الرجلِ عَرفتَ يُثيرُ مشكلةَ في بَعْض الأرضِ البعيدةِ؟
    We were told that she-she chased you all out because some of the hotel guests complained. Open Subtitles لقد أخبرونا بانها طردتكم بسبب بعض الشكاوي من بعض النزلاء
    At the present time, the number of Iraqi refugees is around 100,000, a figure which has not been properly established because some return to their country while new groups of not less than 5,000 persons each arrive in the Islamic Republic of Iran from time to time. UN ويبلغ عدد اللاجئين العراقيــين حاليــا حوالــى ٠٠٠ ٠٠١ لاجئ، ولم يستقر هذا الرقم نظرا ﻷن بعض اللاجئين يعودون إلى بلدهم بينما يفد إلى جمهورية إيران الاسلامية جماعات جديدة لا تقل كل منها عن ٠٠٠ ٥ شخص.
    We don't know, and we probably never will, because some questions require more knowledge than we can ever get. Open Subtitles في غمضة عين؟ إنّنا لا نعرف، وربمـا سوف لن نعرف أبداً، لأنّ بعض الأسئلة لا تتطلب مزيداً من المعرفة،
    This is even more relevant because some of its parameters are already visible. UN ولهذا أهمية كبيرة، حيث أن بعض هذه المعايير واضحة بالفعل.
    The second instalment was not paid because of a lack of evidence of actual activities and because some documents were incomplete. UN لم يدفع القسط الثاني بسبب عدم وجود أدلة على أن الأنشطة أُنجزت فعلا، ولأن بعض الوثائق لم تكن كاملة.
    But because some idiot misfiled a search warrant, the charges were dropped. Open Subtitles ولكن لأن أحد الحمقى نسى مذكرة التفتيش أُسقطت التهم
    because some Member States had not paid their assessments in full, the financial situation remained uncertain. UN فبالنظر إلى أن بعض الدول الأعضاء لم تدفع أنصبتها المقررة بالكامل ما زالت الحالة المالية غير مطمئنة.
    I never understand why people don't just leave. because some women can't, particularly if they blame themselves for the abuse. Open Subtitles لإن بعض النّساء على وجه الخصوص سيلمن أنفسهنّ بسبب المُضايقات
    How many people have you had to bury because some punk with a gun, he wanted to show everyone what a man he was? Open Subtitles كم عدد الناس الذين كان عليك دفنهم بسبب شخص فاسق معه مسدس, أراد أن يظهر للجميع أي رجل هو ؟
    Rationalization of the agenda should not be used to remove subjects of vital importance because some countries do not want to address them. UN وينبغي ألا يستخدم ترشيد جدول الأعمال لإزالة المواضيع ذات الأهمية الحيوية لان بعض البلدان لا تريد أن تتناولها.
    You do realize we just traveled halfway around the world because some random French guy asked us to, right? Open Subtitles أنت تدرك أننا سافرنا إلى نصف العالم الآخر لأن شخص فرنسي طلب منا ذلك، صحيح؟
    :: Administrative obstacles: gaining access to services is difficult because some facilities are either closed or do not have basic medicines. UN معوقات إدارية: تزيد من صعوبة الحصول على الخدمات نتيجة أن بعض هذه المرافق إما مغلقة أو تنقصها الأدوية الأساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد