Because you told me she was training for a marathon. | Open Subtitles | لأنك أخبرتني بأنها كانت تتدرب من أجل مسابقة العدو |
Because you told me you did. I never forget anything. | Open Subtitles | لأنك أخبرتني أنك قمت بذلك أنا لا أنسى شيئا |
Because you told me it's not over yet, but what you meant is that it's never gonna be over. | Open Subtitles | لأنك أخبرتني أن الأمر لم ينتهِ بعد وما عنَيته أن الأمر لن ينتهي أبداً |
They couldn't meet me Because you told me to stay home. | Open Subtitles | إنهم لم يتمكنوا من مقابلتي لأنّك أخبرتني بالبقاء في المنزل. |
Especially after I just lied to her Because you told me to. | Open Subtitles | خصوصا بعد أنا فقط كذبت عليها لأنك قلت لي ل. |
Because you told me that you love me after the basketball game, and silly me, | Open Subtitles | ، لأنك أخبرتنى أنك تحبنى بعد المباراة و |
I am not mad at you Because you told me that I snore. | Open Subtitles | انا لست غاضبة عليك لأنك اخبرتني أنني أشخر |
- I am making two main courses Because you told me to make two main courses. | Open Subtitles | أنا أحضر وجبتين رئيسيتين لأنك طلبت مني ذلك. |
Well, I need to talk to you now, Because you told me that you wouldn't hand this off, and you did. | Open Subtitles | بالواقع ، أحتاجُ بأن أتحدث إليكِ الآن، لأنكِ أخبرتيني بأنكِ لن تسلمي هذه لأحدٍ يتممّها عنكِ، وقد قمتِ بذلك. |
I took you in Because you told me she was not capable of succeeding without you. | Open Subtitles | أنا أخذتك معي لأنك أخبرتني انها لم تكن قادرة على النجاح بدونك |
I just wanna let you know I'm going because I want to and not Because you told me to. | Open Subtitles | فقط أريدكم أن تعلمو , أنني ذهبت فقط لأنني أريد ذلك و ليس لأنك أخبرتني بذلك |
No, that's Because you told me we had a permit. | Open Subtitles | كلا, ذلك لأنك أخبرتني بأننا نمتلك رخصة بالخصوص. |
Because... you told me... to go after what I wanted, and this is not what I wanted. | Open Subtitles | لأنك .. أخبرتني أنا أقوم بفعل ما أريده وهذا ليس ما أريده |
Because you told me what you did, and I knew exactly what you were talking about, because... that's what I do. | Open Subtitles | لأنك أخبرتني ما فعلته و أنا عرفت بالضبط ما كنت تتكلم عنه لأنه |
Yes, I know. Because you told me 20 times! | Open Subtitles | أجل ، أعلم لأنك أخبرتني حوالي 20 مرة |
Because you told me at the costume ball when I compelled it out of you. | Open Subtitles | أنّى تعلمين هذا عنّي؟ لأنّك أخبرتني في الحفل التنكريّ، حين أذهنتك لتعترف. |
I backed you Because you told me you had a case. | Open Subtitles | قمت بدعمك لأنّك أخبرتني بأنّنا نملك حجّة قوية |
By the way, there's a huge ding on my passenger-side door Because you told me not to park it at an angle. | Open Subtitles | بالمناسبة, هناك ضربة كبيرة على باب سيارتي الجانبي لأنك قلت لي بألا أركنها بشكل منحني |
I'm only here Because you told me it involves the safety of my son. | Open Subtitles | جئت وحسب لأنك قلت لي إن للأمر علاقه بسلامة أبني |
Because you told me so. | Open Subtitles | لأنك أخبرتنى بذلك |
Letting them walk is a mistake, and I am compromised Because you told me about it. | Open Subtitles | السماح لهم بأن يفلتوا بهذا خطأ و انا متفهمة لأنك اخبرتني بهذا |
I made 50,000 units Because you told me to. | Open Subtitles | صنعت ٥٠ ألف ممسحة لأنك طلبت مني ذلك |
I mean, kind of, but I only did it Because you told me to do it. | Open Subtitles | أعني، نوعاً ما لكنني فعلتها لأنكِ أخبرتيني بذلك |
For months, I made no exceptions, ~ Because you told me not to. | Open Subtitles | لم أقم بأي استثناءات لعدة أشهر لأنك أمرتني بذلك |
Because you told me I had to. | Open Subtitles | لأنكِ أمرتني بذلك |
I got shot because I was coming back to the hospital to check on Denny Because you told me to. | Open Subtitles | أطلق النار عليّ لأنني كنت أحاول أن أعود (إلى المستشفى كي أطمئن على (ديني لأنكِ طلبتِ مني هذا |