ويكيبيديا

    "become sponsors of the draft" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • انضمت إلى مقدمي مشروع
        
    • أصبحت من مقدمي مشروع
        
    • انضمت الى مقدمي مشروع
        
    • انضمتا إلى مقدمي مشروع
        
    • الانضمام الى مقدمي مشروع
        
    • تصبح من مقدمي مشروع
        
    • الانضمام إلى مقدمي مشروع
        
    • البلدان التالية تنضم إلى مقدمي مشروع القرار
        
    • إلى الدول المقدمة لمشروع
        
    • انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع
        
    • انضمت إلى مقدمي المشروع
        
    In addition, the following countries have become sponsors of the draft resolution: El Salvador, Brunei Darussalam and the Bolivarian Republic of Venezuela. UN وعلاوة على ذلك، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار البلدان التالية: بروني دار السلام وجمهورية فنزويلا البوليفارية والسلفادور.
    The following countries have also become sponsors of the draft resolution: Bahamas, Brunei Darussalam and El Salvador. UN كما انضمت إلى مقدمي مشروع القرار البلدان التالية: بروني دار السلام وجزر البهاما والسلفادور.
    6. The Chairman said that Angola, Ecuador, Egypt, Israel, Italy, Mauritania and the Sudan had become sponsors of the draft resolution. UN 6 - الرئيس: أعلن أن إسرائيل، و إكوادور، وأنغولا، وإيطاليا، والسودان، ومصر، وموريتانيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    We would like to thank the delegations that have become sponsors of the draft resolution. UN ونود أن نتقدم بالشكر للوفود التي أصبحت من مقدمي مشروع القرار.
    The CHAIRMAN said that Australia, Canada, Costa Rica and San Marino had become sponsors of the draft resolution. UN ٢٤ - الرئيسة: قالت إن استراليا وسان مارينو وكندا وكوستاريكا قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    In that connection, I wish to announce that Canada and Peru have become sponsors of the draft resolution. UN وفي ذلك الصــدد، أود أن أعلن أن بيرو وكندا قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Moreover, he recalled that Belarus, Cape Verde, Côte d'Ivoire, Ethiopia, Kazakhstan, Nicaragua, Nigeria, South Africa and Turkmenistan had become sponsors of the draft resolution. UN وذكر بالإضافة إلى ذلك أن إثيوبيا، وبيلاروس، وتركمانستان، وجنوب أفريقيا، والرأس الأخضر، وكازاخستان، وكوت ديفوار، ونيجيريا، ونيكاراغوا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    She said that Greece, Madagascar, the Netherlands and Togo had become sponsors of the draft resolution. UN وأضافت أن اليونان ومدغشقر وهولندا وتوغو انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    He then announced that Antigua and Barbuda, Australia, the Russian Federation and Slovakia had become sponsors of the draft resolution. UN ثم أعلن أن الاتحاد الروسي، واستراليا، وأنتيغوا وبربودا، وسلوفاكيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Argentina, the Russian Federation and the United States of America had become sponsors of the draft resolution. UN وأعلن أن الاتحاد الروسي واﻷرجنتين والولايات المتحدة اﻷمريكية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    In addition, the following countries have become sponsors of the draft resolution: Azerbaijan, the Gambia, Liberia, Namibia, Peru and Senegal. UN وعلاوة على ذلك، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار البلدان التالية: أذربيجان، وبيـرو، والسنغال، وغامبيا، وليبريا، ونامبيا.
    80. The Chairman announced that Algeria, Fiji, Jamaica, Kenya, Lebanon, Malawi and Papua New Guinea had become sponsors of the draft resolution. UN 80 - الرئيس: أعلن أن بابوا غينيا الجديدة، جامايكا، الجزائر، فيجي، كينيا، لبنان وملاوي قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    He announced that the delegations of Costa Rica, Lithuania and the Marshall Islands had also become sponsors of the draft resolution. UN وأعلن أن جزر مارشال وكوستاريكا وليتوانيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    3. The Chair announced that Austria, Ireland, Latvia, Monaco and Portugal had become sponsors of the draft resolution. UN 3 - الرئيسة: أعلنت أن أيرلندا، والبرتغال، ولاتفيا، وموناكو، والنمسا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    I should like to inform the Assembly that the following countries have become sponsors of the draft resolution: Angola, Australia, Canada, China and the Lao People's Democratic Republic. UN أود أن أبلغ الجمعية بأن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: أستراليا وأنغولا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية والصين وكندا.
    I should like to announce that the following countries have become sponsors of the draft resolution: Antigua and Barbuda, Eritrea, Kyrgyzstan, Mali and Yemen. UN وأود أن أعلن أن البلدان التالية قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار: اريتريا، وانتيغوا وبربودا، وقيرغيزستان، ومالي، واليمن.
    11. The Chairman announced that the Central African Republic, the Congo, Sierra Leone, Suriname and Swaziland had become sponsors of the draft resolution. UN ١١ - الرئيس: أعلن أن جمهورية أفريقيا الوسطى وسوازيلند وسورينام وسيراليون والكونغو قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار.
    In addition, the following countries have become sponsors of the draft resolution: Benin, Côte d'Ivoire, Croatia, Cuba, El Salvador, Finland, Jamaica, Mali, Mauritius, Nigeria, Papua New Guinea, Paraguay, Russian Federation, Senegal and Ukraine. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن البلدان التالية قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار: الاتحاد الروسي، أوكرانيا، بابوا غينيا الجديدة، بارغواي، بنن، جامايكا، السلفادور، السنغال، فنلندا، كرواتيا، كوبا، كوت ديفوار، مالي، موريشيوس، نيجيريا.
    The CHAIRMAN said that Afghanistan, Andorra, Costa Rica, the Czech Republic, Liechtenstein, Mauritania, Panama, Qatar, the Republic of Korea, Solomon Islands and Yemen had become sponsors of the draft resolution. UN ٢١ - الرئيسة: قالت إن أفغانستان، وأندورا، وبنما، وجزر سليمان، والجمهورية التشيكية، وجمهورية كوريا، وقطر، وكوستاريكا، ولختنشتاين، وموريتانيا واليمن انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    The Chair announced that Nigeria and Thailand had become sponsors of the draft resolution, which had no programme budget implications. UN 16 - الرئيس: أعلن أن تايلند ونيجيريا انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار، الذي لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    I should like to draw attention to the fact that El Salvador, the Marshall Islands, Morocco, the Republic of Korea and Senegal would have wished to become sponsors of the draft resolution. UN وأود أن أسترعي الانتباه الى أن جزر مارشال وجمهورية كوريا والسلفادور والسنغال والمغرب أبدت أنها كانت ترغب في الانضمام الى مقدمي مشروع القرار.
    He announced that Angola, Cambodia, Cuba, the Czech Republic, Israel, Mauritius and New Zealand wished to become sponsors of the draft resolution. UN وقال إن اسرائيل وأنغولا والجمهورية التشيكية وكمبوديا وكوبا وموريشيوس ونيوزيلندا تود أن تصبح من مقدمي مشروع القرار.
    He invited other delegations to become sponsors of the draft resolution. UN ثم دعا الوفود الأخرى إلى الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    He announced that the following countries had become sponsors of the draft resolution: Cameroon, El Salvador, Micronesia (Federated States of), Nicaragua and Senegal. UN وأشار من ناحية أخرى إلى أن البلدان التالية تنضم إلى مقدمي مشروع القرار: السلفادور والسنغال والكاميرون ونيكاراغوا وولايات ميكرونيزيا الموحدة.
    14. The Chairman announced that Latvia and Mauritius also wished to become sponsors of the draft resolution. UN ١٤ - الرئيس: أعلن عن رغبة كل من لاتفيا وموريشيوس في الانضمام أيضا إلى الدول المقدمة لمشروع القرار.
    31. The Chairman said that the delegations of Austria, Bangladesh, Comoros, Costa Rica, El Salvador, Guinea, Lebanon, Lesotho, Mauritania, the Niger, Nigeria, Spain and Sri Lanka had also become sponsors of the draft resolution. UN 31 - الرئيس: أعلن أن وفود النمسا، وبنغلاديش، وجزر القمر، وكوستاريكا، والسلفادور، وغينيا، ولبنان، وليسوتو، وموريتانيا، والنيجر، ونيجيريا، وإسبانيا، وسري لانكا، قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    67. The Chairman said that Bolivia, Côte d’Ivoire and the Philippines had become sponsors of the draft. UN ٦٧ - الرئيس: قال إن بوليفيا والفلبين وكوت ديفوار قد انضمت إلى مقدمي المشروع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد