Some of these had been allocated to both the SBI and the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) for their joint consideration. | UN | بعض هذه البنود أحيل إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ وإلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في آن واحد لكي تشتركا في النظر فيها. |
Item 129, on programme planning, has been allocated to all the Main Committees and the plenary of the General Assembly to enhance discussion of evaluation, planning, budgeting and monitoring reports. | UN | أما البند 129، الخاص بتخطيط البرنامج، فقد أحيل إلى جميع اللجان الرئيسية وإلى المناقشة في جلسة عامة للجمعية العامة، لتحسين مناقشة تقارير التقييم والتخطيط والميزانية والرصد. |
6. At the same meeting, the General Assembly decided to consider also directly in plenary meeting the following sub-item of agenda item 119, which had been allocated to the Third Committee; | UN | 6 - وفي الجلسة نفسها، قررت الجمعية العامة النظر مباشرة أيضا، في جلسة عامة، في البند الفرعي التالي من البند 119، الذي كان قد أحيل إلى اللجنة الثالثة: |
The Committee also notes that 25 strategies have been developed and a separate budget has been allocated to the implementation of the National Action Plan. | UN | وتشير اللجنة أيضا إلى أن 25 استراتيجية قد وضعت وأن ميزانية منفصلة قد خُصصت لتنفيذ خطة العمل الوطنية. |
He suggested that the Fifth Committee should recommend that the General Assembly should take note of the chapters of the report of the Economic and Social Council which had been allocated to the Fifth Committee. | UN | واقترح على اللجنة الخامسة أن توصي الجمعية العامة باﻹحاطة علما بفصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة إلى اللجنة الخامسة. |
Furthermore, 10 per cent of overall employment opportunities have been allocated to war veterans and the disabled. | UN | وفضـــلا عن ذلك، تم تخصيص ١٠ في المائة من مجموع فرص العمل لقدامى المحاربين والمعوقين. |
Agenda item 118, entitled " Programme planning " , had been allocated to all the Main Committees and the plenary of the General Assembly, in case the Assembly decided to allocate any report submitted under the item to the Committee. | UN | أما البند 118 المعنون " تخطيط البرامج " فقد أحيل إلى جميع اللجان الرئيسية وستنظر فيه الجمعية في جلستها العامة، إذا قررت الجمعية العامة إحالة أي تقرير يقدم إلى اللجنة في إطار البند المذكور. |
At its 80th plenary meeting, on 29 January 2003, the General Assembly decided to consider also directly in plenary meeting the following sub-item, which had been allocated to the Fifth Committee: | UN | في الجلسة العامة 80، المعقودة في 29 كانون الثاني/يناير 2003، قررت الجمعية العامة أن تنظر مباشرة أيضا في جلسة عامة في البند الفرعي التالي، الذي كان قد أحيل إلى اللجنة الخامسة: |
At its 91st plenary meeting, on 23 June 2003, the General Assembly decided to consider also directly in plenary meeting the following item, which had been allocated to the Second Committee: | UN | في الجلسة العامة 91، المعقودة في 23 حزيران/يونيه 2003، قررت الجمعية العامة أن تنظر مباشرة أيضا في جلسة عامة في البند التالي، الذي كان قد أحيل إلى اللجنة الثانية: |
1. At its 94th plenary meeting, on 15 September 2003, the General Assembly decided to consider also directly in plenary meeting the following sub-item, which had been allocated to the Fifth Committee: | UN | 1 - في الجلسة العامة 94 المعقودة في 15 أيلول/سبتمبر 2003، قررت الجمعية العامة أن تنظر مباشرة أيضا في جلسة عامة في البند الفرعي التالي، الذي كان قد أحيل إلى اللجنة الخامسة: |
2. At the same meeting, the General Assembly decided to consider also directly in plenary meeting the following sub-item, which had been allocated to the First Committee: | UN | 2 - وفي الجلسة نفسها، قررت الجمعية العامة أن تنظر مباشرة أيضا، في جلسة عامة، في البند الفرعي التالي، الذي كان قد أحيل إلى اللجنة الأولى: |
3. At the same meeting, the General Assembly decided to consider also directly in plenary meeting the following sub-item, which had been allocated to the Second Committee: | UN | 3 - وفي الجلسة نفسها، قررت الجمعية العامة أن تنظر مباشرة أيضا، في جلسة عامة، في البند الفرعي التالي، الذي كان قد أحيل إلى اللجنة الثانية: |
1. At its 93rd plenary meeting, on 31 January 2002, the General Assembly decided to consider also directly in plenary meeting the following item, which had been allocated to the Third Committee: | UN | 1 - في الجلسة العامة 93 المعقودة في 31 كانون الثاني/يناير 2002، قررت الجمعية العامة أن تنظر مباشرة أيضا في جلسة عامة في البند التالي، الذي كان قد أحيل إلى اللجنة الثالثة: |
2. At its 95th plenary meeting, on 11 March 2002, the General Assembly decided to consider also directly in plenary meeting the following item, which had been allocated to the Second Committee: | UN | 2 - في الجلسة العامة 95 المعقودة في 11 آذار/مارس 2002، قررت الجمعية العامة أن تنظر مباشرة أيضا في جلسة عامة في البند التالي، الذي كان قد أحيل إلى اللجنة الثانية: |
3. At its 99th plenary meeting, on 22 May 2002, the General Assembly decided to consider also directly in plenary meeting the following sub-item, which had been allocated to the Second Committee: | UN | 3 - في الجلسة العامة 99 المعقودة في 22 آذار/مارس 2002، قررت الجمعية العامة أن تنظر مباشرة أيضا في جلسة عامة، في البند الفرعي التالي، الذي كان قد أحيل إلى اللجنة الثانية: |
The money has been allocated to three different treatment facilities in Denmark. | UN | وقد خُصصت هذه الأموال لثلاثة مرافق معالجة مختلفة في الدانمرك. |
In the current fiscal year, budget has been allocated to train 33,141 primary-level teachers and 12,250 secondary-level teachers. | UN | وفي السنة المالية الحالية، خُصصت ميزانية لتدريب 141 33 من مدرسي المستوى الابتدائي و250 12 من مدرسي المستوى الثانوي. |
The Representative was informed that in some instances, when internally displaced persons returned, they found their land had been allocated to companies, the State or other individuals. | UN | ففي بعض الحالات، وجد المشردون داخليا لدى عودتهم أن أراضيهم خُصصت لشركات أو للحكومة أو ﻷفراد آخرين. |
On the proposal of the Chairman, the Committee decided, without objection, to recommend that the General Assembly take note of the chapters of the report of ECOSOC which had been allocated to the Fifth Committee. | UN | وقررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، دون اعتراض، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بفصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة إلى اللجنة الخامسة. |
The necessary resources have been allocated to 20 African countries, with projects already in place in all those countries. | UN | وقد تم تخصيص الموارد اللازمة لعشرين بلدا أفريقياً، والمشاريع قائمة بالفعل في كل هذه البلدان. |
37. The Chair explained that the agenda item had been allocated to all Committees on an annual basis since the sixty-first session of the General Assembly. | UN | 37 - الرئيس: أوضح أن هذا البند من جدول الأعمال يحال إلى جميع اللجان على أساس سنوي منذ الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
These provisions have not yet been allocated to programmes and fields. | UN | وهذه المبالغ لم يتم تخصيصها بعد للبرامج واﻷقاليم. |
Funding had been allocated to that end and procedures for the issue of birth certificates and national identity cards had been streamlined. | UN | وقد خُصّصت أموال لهذا الغرض وبُسّطت إجراءات إصدار شهادات الميلاد وبطاقات الهوية الوطنية. |