The Committee had before it a draft resolution (A/C.5/57/L.31) submitted by the Chairman, which had been coordinated by the representative Ethiopia, Rapporteur of the Committee. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار (A/C.5/57/L.31) قدمه الرئيس ونسقه ممثل إثيوبيا، مقرر اللجنة. |
The Committee had before it a draft resolution (A/C.5/57/L.33) submitted by the Chairman, which had been coordinated by the representative of Cuba. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار (A/C.5/57/L.33) قدمه الرئيس ونسقه ممثل كوبا. |
The Committee had before it a draft resolution (A/C.5/57/L.39) submitted by the Chairman, which had been coordinated by the representative of Argentina, Vice-Chairman of the Committee. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار (A/C.5/57/L.39) قدمه الرئيس ونسقه ممثل الأرجنتين، نائب رئيس اللجنة. |
18. At the 37th meeting, on 13 December, the Chairman of the Committee introduced a draft resolution entitled " Strengthening the Terrorism Prevention Branch of the Secretariat " (A/C.5/57/L.47), informal consultations on which had been coordinated by the representative of New Zealand. | UN | 18 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار معنون ``تعزيز فرع منع الإرهاب في الأمانة العامة ' ' ، الذي نسق المشاورات غير الرسمية بشأنه ممثل نيوزيلندا. |
70. At the 37th meeting, on 13 December, the Chairman of the Committee introduced a draft resolution entitled " Strengthening the Terrorism Prevention Branch of the Secretariat " (A/C.5/57/L.47), informal consultations on which had been coordinated by the representative of New Zealand. | UN | 70 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار معنون ``تعزيز فرع منع الإرهاب في الأمانة العامة ' ' ، الذي نسق المشاورات غير الرسمية بشأنه ممثل نيوزيلندا. |
The Committee had before it draft resolution A/C.5/66/L.5, which had been coordinated by the representative of Serbia and Vice-Chair of the Committee. | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/66/L.5 الذي قام بتنسيقه ممثل صربيا، ونائب رئيس اللجنة. |
The Committee had before it a draft resolution (A/C.5/57/L.34) submitted by the Chairman, which had been coordinated by the representative of Romania, Vice-Chairman of the Committee. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار (A/C.5/57/L.34) قدمه الرئيس ونسقه ممثل رومانيا، نائب رئيس اللجنة. |
The Committee had before it a draft resolution (A/C.5/57/L.36) submitted by the Chairman, which had been coordinated by the representative of New Zealand. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار (A/C.5/57/L.36) قدمه الرئيس ونسقه ممثل نيوزيلندا. |
The Committee had before it a draft resolution (A/C.5/57/L.40) submitted by the Chairman, which had been coordinated by the representative of Ethiopia, Rapporteur of the Committee. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار (A/C.5/57/L.40) قدمه الرئيس ونسقه ممثل إثيوبيا، مقرر اللجنة. |
The Committee had before it a draft resolution (A/C.5/57/L.29) submitted by the Chairman, which had been coordinated by the representative of Belgium, Vice-Chairman of the Committee. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار (A/C.5/57/L.29) قدمه الرئيس ونسقه ممثل بلجيكا، نائب رئيس اللجنة. |
The Committee had before it a draft resolution (A/C.5/57/L. 37) submitted by the Chairman, which had been coordinated by the representative of Portugal. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار (A/C.5/57/L.37) قدمه الرئيس ونسقه ممثل البرتغال. |
The Committee had before it a draft resolution (A/C.5/57/L.47) submitted by the Chairman, which had been coordinated by the representative of New Zealand. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار (A/C.5/57/L.47) قدمه الرئيس ونسقه ممثل نيوزيلندا. |
The Committee had before it a draft resolution (A/C.5/57/L.25) submitted by the Chairman, which had been coordinated by the representative of Singapore. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار (A/C.5/57/L.25) قدمه الرئيس ونسقه ممثل سنغافورة. |
The Committee had before it a draft resolution (A/C.5/57/L.43) submitted by the Chairman, which had been coordinated by the representative of Egypt. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار (A/C.5/57/L.43) قدمه الرئيس ونسقه ممثل مصر. |
The Committee had before it a draft resolution (A/C.5/57/L.48) submitted by the Chairman, which had been coordinated by the representative of Portugal. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار (A/C.5/57/L.48) قدمه الرئيس ونسقه ممثل البرتغال. |
The Committee had before it a draft resolution (A/C.5/57/L.50) submitted by the Chairman, which had been coordinated by the representative of Belgium, Vice-Chairman of the Committee. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار (A/C.5/57/L.50) قدمه الرئيس ونسقه ممثل بلجيكا، نائب رئيس اللجنة. |
The Committee had before it a draft resolution (A/C.5/57/L.45) submitted by the Chairman, which had been coordinated by the representative of Belgium, Vice-Chairman of the Committee. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار (A/C.5/57/L.45) قدمه الرئيس ونسقه ممثل بلجيكا، نائب رئيس اللجنة. |
34. At the 28th meeting, on 27 November, the Chairman of the Committee introduced a draft decision entitled " Development Account " (A/C.5/57/L.20), informal consultations on which had been coordinated by the representative of Ethiopia, Rapporteur of the Committee. | UN | 34 - وفي الجلسة 28 المعقودة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر معنون ``حساب التنمية ' ' (A/C.5/57/L.20)، الذي نسق المشاورات غير الرسمية بشأنه ممثل إثيوبيا، مقرر اللجنة. |
51. At the 28th meeting, on 27 November, the Chairman of the Committee introduced a draft decision entitled " Development Account " (A/C.5/57/L.20), informal consultations on which had been coordinated by the representative of Ethiopia, Rapporteur of the Committee. | UN | 51 - وفي الجلسة 28 المعقودة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر معنون ``حساب التنمية ' ' (A/C.5/57/L.20)، الذي نسق المشاورات غير الرسمية بشأنه ممثل إثيوبيا، مقرر اللجنة. |
12. At the 28th meeting, on 27 November, the Chairman of the Committee introduced a draft resolution entitled " Plan to increase the regular budget component of the United Nations Office at Nairobi " (A/C.5/57/L.23), informal consultations on which had been coordinated by the representative of Portugal. | UN | 12 - وفي الجلسة 28 المعقودة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار معنون ``خطة زيادة عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي ' ' (A/C.5/57/L.23)، الذي نسق المشاورات غير الرسمية بشأنه ممثل البرتغال. |
The Chairman of the Committee then drew the attention of the Committee to draft resolution A/C.5/63/L.20, which had been coordinated by the representative of Mexico, on behalf of the Chairman. | UN | ثم وجه رئيس اللجنة نظر اللجنة إلى مشروع القرار A/C.5/63/L.20 الذي قام ممثل المكسيك بتنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة. |
The Committee then had before it draft resolution A/C.5/63/L.21, which had been coordinated by the representative of Bangladesh, on behalf of the Chairman. | UN | ثم عرض على اللجنة مشروع القرار A/C.5/63/L.21 الذي قام ممثل بنغلاديش بتنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة. |