ويكيبيديا

    "been found" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تبين
        
    • وجد
        
    • تم العثور
        
    • وجدت
        
    • يتم العثور
        
    • عُثر
        
    • يُعثر
        
    • عثر
        
    • وُجد
        
    • تبيّن
        
    • يعثر
        
    • اتضح
        
    • يتم التوصل
        
    • وُجدت
        
    • اندثار
        
    SUNASS's regulation has been found to be moderately successful. UN وقد تبين أن تنظيم الهيئة لم يصب الكثير من النجاح.
    Extreme positions involving independence or annexation had already been found unworkable and were holding up the process. UN وقد تبين أن المواقف المتطرفة التي تشمل الاستقلال أو الضم ليست قابلة للتطبيق وتعرقل العملية.
    It has been found that peace-keeping forces should be more qualified and better trained and equipped for special missions in each peace-keeping operation. UN لقد وجد أن قوات صون السلم ينبغي أن تكون مؤهلة ومدربة ومجهزة بدرجة أكبر للمهام الخاصة في كل عملية لصون السلم.
    Most missing persons had been found in mass and individual graves. UN وقد تم العثور على معظم المفقودين في مقابر جماعية وفردية.
    The last Golden Ticket has been found right here in Paraguay. Open Subtitles وجدت توا التذكرة الذهبية الخامسة و الأخيرة هنا في برجواي
    The person responsible for the fire hasn't even been found yet. Open Subtitles و الشخص المسئول عن الحريق لم يتم العثور عليه بعد
    It was not true that the files had been found in that Office. UN وليس صحيحاً أن الملفات عُثر عليها في مقر النيابة العامة.
    Thailand is only a small iron ore producer because no large iron ore deposits have been found. UN وليست تايلند سوى منتج صغير لركاز الحديد إذ لم يُعثر على مستودعات كبيرة لركاز الحديد.
    He was released with the explanation that his cousin had been found. UN وقد أطلق سراحه مع التوضيح بأن ابن عمه قد عثر عليه.
    Participation by such entities has been found to be either lacking or inadequate in existing monitoring mechanisms. UN وقد تبين أن مشاركة هذه الكيانات إما منعدمة أو غير كافية في آليات الرصد الحالية.
    Earlier such awareness-raising efforts have been found to be effective. UN وقد تبين من قبل أن جهود التوعية أثبتت فعاليتها.
    An exchange of information between countries affected by M & As has also been found useful by some countries. UN كما تبين لبعض البلدان أن من المفيد أن يتم تبادل المعلومات بين البلدان المتأثرة بعمليات الاندماج والشراء.
    However, a balance has been found between international security and justice. UN ومع هذا فهناك توازن قد وجد بين اﻷمن والعدل الدوليين.
    Search the area where victim's been found. You will find their eggs. Open Subtitles ابحثوا في المناطق التي وجد فيها الضحايا سوف تجدوا ذلك البيض
    Additional four children, who were filed under their parents' names, have also been found and identified. UN كما تم العثور على أربعة أطفال آخرين كانوا مسجلين تحت أسماء والديهم وتم تحديد هويتهم.
    In addition, three other bodies have been found in Kosovo and Metohija. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تم العثور على ثلاث جثث في كوسوفو وميتوهيا.
    However, aldicarb has been found in groundwater in Florida and other states where aldicarb is still used. UN غير أن مادة الألديكارب وجدت في المياه الجوفية في فلوريدا وغيرها من الولايات حيث ما زالت هذه المادة تستخدم.
    The original one has not been found for ages. Open Subtitles الطعم الاصلى لم يتم العثور علية منذ اعوام
    Mass graves have been found in which hundreds are buried, houses and shops have been burned, so many cruel acts, and about which nothing has been heard or known before. UN فقد عُثر على مقابر جماعية دُفن فيها المئات، ودُمرت المنازل والمتاجر، ووقع العديد من الأعمال القاسية، التي لم نعرف عنها شيئا أو نسمع عنها شيئا من قبل.
    However, no evidence had been found in any of those cases to confirm that trafficking had taken place. UN بيد أنه لم يُعثر على أي أدلة تثبت حدوث الاتجار في أي حالة من تلك الحالات.
    The car it has been found and the owner traced. Open Subtitles لقد عثر على السيارة و حددت لمن تعود ملكيتها
    Exercise has been found to reduce the risk of colorectal cancer. UN وقد وُجد أن الرياضة تخفض خطر الإصابة بسرطان القولون والمستقيم.
    Creating networks of experts in the region has been found to be useful for improving the availability of data. UN وقد تبيّن أن استحداث شبكات من الخبراء في المنطقة هو أمر مفيد لتحسين توافر البيانات.
    According to the Ministry, Mr. Dhakal has not been found in custody. UN ووفقا لأقوال الوزارة فإنه لم يعثر على السيد داكال قيد الاحتجاز.
    Battery recycling plants have also been found to discharge other toxic contaminants which pose health and environmental dangers. UN وقد اتضح أيضا أن منشآت اعادة تدوير البطاريات تطلق ملوثات سامة أخرى تشكل مخاطر صحية وبيئية.
    No uniform solution had been found in Muslim societies, but the matter was on the agenda of the Constitutional Commission. UN ولم يتم التوصل إلى حل موحد في المجتمعات المسلمة، وإن كانت المسألة مطروحة على جدول أعمال اللجنة الدستورية.
    Over 70 kinds of amino acids have been found in meteorites. Open Subtitles أكثر من 70 نوعاً من الأحماض الأمينية وُجدت في النيازك
    3. As at 2400 hours Moscow time on 31 July 2005, no space objects of the Russian Federation had been found to have ceased to exist in Earth orbit in July 2005. UN 3- حتى الساعة 00/24 بتوقيت موسكو من يوم 31 تموز/يوليه 2005، لم يلاحَظ اندثار أي جسم فضائي تابع للاتحاد الروسي في المدار الأرضي في تموز/يوليه 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد