SUNASS's regulation has been found to be moderately successful. | UN | وقد تبين أن تنظيم الهيئة لم يصب الكثير من النجاح. |
Extreme positions involving independence or annexation had already been found unworkable and were holding up the process. | UN | وقد تبين أن المواقف المتطرفة التي تشمل الاستقلال أو الضم ليست قابلة للتطبيق وتعرقل العملية. |
It has been found that peace-keeping forces should be more qualified and better trained and equipped for special missions in each peace-keeping operation. | UN | لقد وجد أن قوات صون السلم ينبغي أن تكون مؤهلة ومدربة ومجهزة بدرجة أكبر للمهام الخاصة في كل عملية لصون السلم. |
Most missing persons had been found in mass and individual graves. | UN | وقد تم العثور على معظم المفقودين في مقابر جماعية وفردية. |
The last Golden Ticket has been found right here in Paraguay. | Open Subtitles | وجدت توا التذكرة الذهبية الخامسة و الأخيرة هنا في برجواي |
The person responsible for the fire hasn't even been found yet. | Open Subtitles | و الشخص المسئول عن الحريق لم يتم العثور عليه بعد |
It was not true that the files had been found in that Office. | UN | وليس صحيحاً أن الملفات عُثر عليها في مقر النيابة العامة. |
Thailand is only a small iron ore producer because no large iron ore deposits have been found. | UN | وليست تايلند سوى منتج صغير لركاز الحديد إذ لم يُعثر على مستودعات كبيرة لركاز الحديد. |
He was released with the explanation that his cousin had been found. | UN | وقد أطلق سراحه مع التوضيح بأن ابن عمه قد عثر عليه. |
Participation by such entities has been found to be either lacking or inadequate in existing monitoring mechanisms. | UN | وقد تبين أن مشاركة هذه الكيانات إما منعدمة أو غير كافية في آليات الرصد الحالية. |
Earlier such awareness-raising efforts have been found to be effective. | UN | وقد تبين من قبل أن جهود التوعية أثبتت فعاليتها. |
An exchange of information between countries affected by M & As has also been found useful by some countries. | UN | كما تبين لبعض البلدان أن من المفيد أن يتم تبادل المعلومات بين البلدان المتأثرة بعمليات الاندماج والشراء. |
However, a balance has been found between international security and justice. | UN | ومع هذا فهناك توازن قد وجد بين اﻷمن والعدل الدوليين. |
Search the area where victim's been found. You will find their eggs. | Open Subtitles | ابحثوا في المناطق التي وجد فيها الضحايا سوف تجدوا ذلك البيض |
Additional four children, who were filed under their parents' names, have also been found and identified. | UN | كما تم العثور على أربعة أطفال آخرين كانوا مسجلين تحت أسماء والديهم وتم تحديد هويتهم. |
In addition, three other bodies have been found in Kosovo and Metohija. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تم العثور على ثلاث جثث في كوسوفو وميتوهيا. |
However, aldicarb has been found in groundwater in Florida and other states where aldicarb is still used. | UN | غير أن مادة الألديكارب وجدت في المياه الجوفية في فلوريدا وغيرها من الولايات حيث ما زالت هذه المادة تستخدم. |
The original one has not been found for ages. | Open Subtitles | الطعم الاصلى لم يتم العثور علية منذ اعوام |
Mass graves have been found in which hundreds are buried, houses and shops have been burned, so many cruel acts, and about which nothing has been heard or known before. | UN | فقد عُثر على مقابر جماعية دُفن فيها المئات، ودُمرت المنازل والمتاجر، ووقع العديد من الأعمال القاسية، التي لم نعرف عنها شيئا أو نسمع عنها شيئا من قبل. |
However, no evidence had been found in any of those cases to confirm that trafficking had taken place. | UN | بيد أنه لم يُعثر على أي أدلة تثبت حدوث الاتجار في أي حالة من تلك الحالات. |
The car it has been found and the owner traced. | Open Subtitles | لقد عثر على السيارة و حددت لمن تعود ملكيتها |
Exercise has been found to reduce the risk of colorectal cancer. | UN | وقد وُجد أن الرياضة تخفض خطر الإصابة بسرطان القولون والمستقيم. |
Creating networks of experts in the region has been found to be useful for improving the availability of data. | UN | وقد تبيّن أن استحداث شبكات من الخبراء في المنطقة هو أمر مفيد لتحسين توافر البيانات. |
According to the Ministry, Mr. Dhakal has not been found in custody. | UN | ووفقا لأقوال الوزارة فإنه لم يعثر على السيد داكال قيد الاحتجاز. |
Battery recycling plants have also been found to discharge other toxic contaminants which pose health and environmental dangers. | UN | وقد اتضح أيضا أن منشآت اعادة تدوير البطاريات تطلق ملوثات سامة أخرى تشكل مخاطر صحية وبيئية. |
No uniform solution had been found in Muslim societies, but the matter was on the agenda of the Constitutional Commission. | UN | ولم يتم التوصل إلى حل موحد في المجتمعات المسلمة، وإن كانت المسألة مطروحة على جدول أعمال اللجنة الدستورية. |
Over 70 kinds of amino acids have been found in meteorites. | Open Subtitles | أكثر من 70 نوعاً من الأحماض الأمينية وُجدت في النيازك |
3. As at 2400 hours Moscow time on 31 July 2005, no space objects of the Russian Federation had been found to have ceased to exist in Earth orbit in July 2005. | UN | 3- حتى الساعة 00/24 بتوقيت موسكو من يوم 31 تموز/يوليه 2005، لم يلاحَظ اندثار أي جسم فضائي تابع للاتحاد الروسي في المدار الأرضي في تموز/يوليه 2005. |