I haven't been here since I was about six, when I and had to get all dressed up with Daddy. | Open Subtitles | لم آتي إلى هنا منذ أن كان عمري ستة أعوام عندما كان علي أن أتزين وأذهب مع والدي |
Trash collectors found him. We think he's been here since early a.m. | Open Subtitles | وجده جامعوا نفايات قبل ساعة نعتقد أنه كان هنا منذ الصباح |
This hot dog's been here since the silent era. | Open Subtitles | هذه النقانق كانت هنا منذ عصر الأفلام الصامته |
Okay, well, it doesn't look like anyone's been here since we left. | Open Subtitles | حسنا، لا يبدو ان احدا كان هنا منذ ان رحلنا. |
been here since 6:00, going through the books. | Open Subtitles | لقد كنت هنا منذ السادسة صباحاً أبعثِر الكُتب |
We're in the process of moving out, but been here since before I was born. | Open Subtitles | نحن في عملية الخروج، لكن هنا منذ قبل ولادتي. |
This patient's been here since the facility opened. | Open Subtitles | هذا المريض موجود هنا منذ أن تم افتتاح هذه المصحة. |
Gibbs has been here since Mark Wahlberg was Marky Mark, and you show up with your acronym telling him he needs help doing his own job? | Open Subtitles | كان جيبس هنا منذ مارك والبيررك كان ماركي مارك، وإنت تظهرين بأختصار تخبريه انه يحتاج الى مساعدة في وظيفته الخاصة؟ |
I've been here since the kidnapping inside the security bubble, so no outside contact. | Open Subtitles | لقد كنت هنا منذ حادثة الإختطاف داخل الفقاعة الأمنية، لذلك لا اتصال مع الخارج |
He's been here since 5 a.m. walking the track. | Open Subtitles | إنّه هنا منذ الخامسة فجرًا يسير في حلبة السباق. |
Hell, I haven't been here since I was nine. | Open Subtitles | اللعنة , لم أكن هنا منذ أن كنت في التاسعة من عمري. |
Looks like nobody's been here since Annabelle was shot. | Open Subtitles | يبدو انة لم يكن هناك احداً هنا منذ قُتلت انابيل |
Hoppy, the Frog Boy... been here since he was just a tadpole. | Open Subtitles | هوبي, الولد الضفدع كان هنا, منذ أن كان فرخ |
You know, I've been here since I cut my first album, which went triple platinum. | Open Subtitles | تعلم بأني كنت هنا منذ أول ألبوم أنتجته والذي بعت منه 3 مليون نسخة فقط |
You know, this is the first time that I've actually been here since she died. | Open Subtitles | هذه المرة الأولى التي احضر الى هنا منذ ان ماتت |
It's been here since Kennedy. It was painted the same year he was born. | Open Subtitles | إنها هنا منذ أيام كيندي، تم رسمها في العام الذي وُلِدَ فيه. |
I've been here since the kidnapping inside the security bubble, so no outside contact. | Open Subtitles | لقد كنت هنا منذ حادثة الإختطاف داخل الفقاعة الأمنية ، لذلك لا اتصال مع الخارج |
I've been here since day one and I've left you alone. | Open Subtitles | لقد كنت هنا منذ أول يوم للجريمة ، وتركتكم في حالكم |
I haven't been here since I buried my mother, halfway through the war. | Open Subtitles | أنا لم آتي إلى هنا منذ أن دفنتوالدتيأثناءالحرب. |
Owner said the cameras have been here since he bought the place. | Open Subtitles | المالك قال بأن الكاميرا موجودة هنا منذ أن اشترى المكان |
We've been here since your Grandfather started this business 44 years ago. | Open Subtitles | لقد كُنا هُنا منذ بدأ جدك هذاالعمل.. قبل 44 عام. |