ويكيبيديا

    "been here since" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هنا منذ
        
    • هُنا منذ
        
    I haven't been here since I was about six, when I and had to get all dressed up with Daddy. Open Subtitles لم آتي إلى هنا منذ أن كان عمري ستة أعوام عندما كان علي أن أتزين وأذهب مع والدي
    Trash collectors found him. We think he's been here since early a.m. Open Subtitles وجده جامعوا نفايات قبل ساعة نعتقد أنه كان هنا منذ الصباح
    This hot dog's been here since the silent era. Open Subtitles هذه النقانق كانت هنا منذ عصر الأفلام الصامته
    Okay, well, it doesn't look like anyone's been here since we left. Open Subtitles حسنا، لا يبدو ان احدا كان هنا منذ ان رحلنا.
    been here since 6:00, going through the books. Open Subtitles لقد كنت هنا منذ السادسة صباحاً أبعثِر الكُتب
    We're in the process of moving out, but been here since before I was born. Open Subtitles نحن في عملية الخروج، لكن هنا منذ قبل ولادتي.
    This patient's been here since the facility opened. Open Subtitles هذا المريض موجود هنا منذ أن تم افتتاح هذه المصحة.
    Gibbs has been here since Mark Wahlberg was Marky Mark, and you show up with your acronym telling him he needs help doing his own job? Open Subtitles كان جيبس هنا منذ مارك والبيررك كان ماركي مارك، وإنت تظهرين بأختصار تخبريه انه يحتاج الى مساعدة في وظيفته الخاصة؟
    I've been here since the kidnapping inside the security bubble, so no outside contact. Open Subtitles لقد كنت هنا منذ حادثة الإختطاف داخل الفقاعة الأمنية، لذلك لا اتصال مع الخارج
    He's been here since 5 a.m. walking the track. Open Subtitles إنّه هنا منذ الخامسة فجرًا يسير في حلبة السباق.
    Hell, I haven't been here since I was nine. Open Subtitles اللعنة , لم أكن هنا منذ أن كنت في التاسعة من عمري.
    Looks like nobody's been here since Annabelle was shot. Open Subtitles يبدو انة لم يكن هناك احداً هنا منذ قُتلت انابيل
    Hoppy, the Frog Boy... been here since he was just a tadpole. Open Subtitles هوبي, الولد الضفدع كان هنا, منذ أن كان فرخ
    You know, I've been here since I cut my first album, which went triple platinum. Open Subtitles تعلم بأني كنت هنا منذ أول ألبوم أنتجته والذي بعت منه 3 مليون نسخة فقط
    You know, this is the first time that I've actually been here since she died. Open Subtitles هذه المرة الأولى التي احضر الى هنا منذ ان ماتت
    It's been here since Kennedy. It was painted the same year he was born. Open Subtitles إنها هنا منذ أيام كيندي، تم رسمها في العام الذي وُلِدَ فيه.
    I've been here since the kidnapping inside the security bubble, so no outside contact. Open Subtitles لقد كنت هنا منذ حادثة الإختطاف داخل الفقاعة الأمنية ، لذلك لا اتصال مع الخارج
    I've been here since day one and I've left you alone. Open Subtitles لقد كنت هنا منذ أول يوم للجريمة ، وتركتكم في حالكم
    I haven't been here since I buried my mother, halfway through the war. Open Subtitles أنا لم آتي إلى هنا منذ أن دفنتوالدتيأثناءالحرب.
    Owner said the cameras have been here since he bought the place. Open Subtitles المالك قال بأن الكاميرا موجودة هنا منذ أن اشترى المكان
    We've been here since your Grandfather started this business 44 years ago. Open Subtitles لقد كُنا هُنا منذ بدأ جدك هذاالعمل.. قبل 44 عام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد