Turned out he'd been lying on his psych reports. | Open Subtitles | ظهر للجميع أنه كان يكذب في تقريره النفسي |
DNA evidence of who my father is and who's been lying to me for the past three years. | Open Subtitles | دليل لتقرير حمض نووي يُثبت هوية والدي الحقيقي ومن كان يكذب علىّ طوال الثلاث سنوات الماضية |
Mother, in the three days I've been lying in the infirmary... | Open Subtitles | أيّتها الأمّ، خلال ثلاثة أيّام كنت أكذب في المصحّة .. |
He found out that his mother has been lying to him about who his father is. | Open Subtitles | اكتشف أن والدته كانت تكذب عليه بشأن من يكون والده |
Well, everybody will see that he's been lying about his past. | Open Subtitles | حسنا، سوف نرى أن الجميع انه تم الكذب عن ماضيه. |
you've been lying to your husband about trying to have children? | Open Subtitles | لقد كنتِ تكذبين على زوجكِ ، عن امر محاولتكما للانجاب |
You've been lying to me from the moment I first left Salem. | Open Subtitles | كنت تكذبين علي من اللحظة التى تركت فيها سايلم لاول مرة |
At a subsequent interview with the Panel, Buraleh claimed he had previously been lying and denied being able to procure missiles. | UN | وفي مقابلة لاحقة مع الهيئة، ادعى بوراله أنه كان يكذب فيما سبق ونفى أن يكون باستطاعته شراء قذائف. |
My dad's been lying to me his whole life, but he's never been any good at it. | Open Subtitles | والدي كان يكذب علي طوال حياته ولكنه لم يكن بارعاً في ذلك |
He could have been lying to you, Mary, about his role in the Protestant massacre. | Open Subtitles | من الممكن انه كان يكذب علي, ماري عن دورة في المذبحة البروستاتيه |
If Rainer finds out that I've been lying to him all these years, first Tangey and then you he's never going to forgive me, never! | Open Subtitles | لو عرف رينر أني كنت أكذب عليه في البداية تانجي , و بعدها أنت لن يسامحني أبدا أبدا |
Well, I don't have a gauge for reality that works well enough to know if I've been lying. | Open Subtitles | حسنًا،ليس لدي مقياس للواقع والذي يعمل بما يكفي لمعرفة إذا ما كنت أكذب |
Couldn't she have been lying about being a virgin? | Open Subtitles | الا يمكن انها كانت تكذب عن كونها بكر؟ |
She's just been lying to us our whole lives? | Open Subtitles | لقد كانت تكذب علينا كل تلك المده ؟ |
Find out that you've been lying to her all this time. | Open Subtitles | معرفة أنك قد تم الكذب عليها كل هذا الوقت. |
I've been lying to myself, trying to hold on. | Open Subtitles | لقد تم الكذب على نفسي ، في محاولة للتمسك. |
So you've been lying to me and the crew for what? | Open Subtitles | إذاَ كنتِ تكذبين علي وعلى الفرقة كلها من أجل ماذا؟ |
Have you been lying about going to group therapy? | Open Subtitles | هل كنتِ تكذبين بشأن ذهابك لمجموعة الدعم؟ |
You know, you've been lying to me since the moment we met. | Open Subtitles | أتدرين،لقد كنت تكذبين علي منذ اللحظة التي التقينا فيها |
Considering I've been lying about you guys for over a year, a little. | Open Subtitles | بالأخذ بعين الاعتبار أنّي كنتُ أكذب .بشأنكما لأكثر من عام أو أقلّ |
You don't understand yet, but these people have been lying to you. | Open Subtitles | أنت لا تفهمين الأمر ، لكن هؤلاء الناس كانوا يكذبون عليك |
Yeah? I'm gonna come clean here because we've been lying to you. | Open Subtitles | سوف اوضح ذلك, لأننا كنا نكذب عليك |
I just can't believe that I've been lying to her about this whole proposal thing. | Open Subtitles | لا اصدق انني كنت اكذب عليها بخصوص امر التقدم لها |
You've been lying to me for a month, is that right? | Open Subtitles | لقد كُنت تكذب عليّ لشهر، أليس ذلك صحيحاً ؟ |
We've been lying to you for the past three years! | Open Subtitles | لقد تم يكذب عليك على مدى السنوات الثلاث الماضية! |
I don't know who you people are but I'm beginning to think you've been lying this whole time. | Open Subtitles | لا أعلم من أنتم يا قوم ولكني بدأت افكر أنتم كنتم تكذبون علينا من البداية |
You've been lying to me since the second you boarded this plane. | Open Subtitles | كنتي تكذبين علي منذ الثانية دخلت فيها تلك الطائرة |
I do wonder how she's going to take it when she finds out you've been lying all these years. | Open Subtitles | أتساءل كيف ستتلقى الخبر عندما تعرف أنك كنتَ تكذب عليها كل هذه السنين |