That's why we were so afraid the staff had been stolen. | Open Subtitles | لهذا السبب كنا خائفين من . أن العصا قد سرقت |
It was Christmas Eve and some presents had been stolen. | Open Subtitles | كانت عشية عيد الميلاد .. وبعض الهدايا قد سرقت |
Graves were and are being desecrated and human bodies called mummies have been stolen from Africa. | UN | فالمقابر انتهكت حرمتها وما زالت تُنتهك، وقد سُرقت من أفريقيا الجثث البشرية التي تسمى المومياء. |
Later it was discovered that the Chancery had been broken into, and that the following items had been stolen: a colour television, a facsimile machine, and an electronic dictionary. | UN | واكتُشف فيما بعد أن مبنى السفارة قد اقتُحم وأن البنود التالية قد سُرقت: جهاز تلفزيون ملون، وآلة فاكس، وقاموس الكتروني. |
Interpol lists an Aramaic bronze statue dating back to the eighth century B.C. as having been stolen from the Hama museum. | UN | ويفيد الإنتربول بأن تمثالاً برونزياً آرامياً يعود إلى القرن الثامن قبل الميلاد قد سُرق من متحف حماة. |
Over 12,000 automobiles have been stolen. English Page | UN | وجاوز عدد السيارات المسروقة ٠٠٠ ١٢ سيارة. |
Without detailed information and photographs, it is difficult to recover an object which has disappeared or been stolen. | UN | ومن الصعب، بدون معلومات دقيقة وبدون صور فوتوغرافية، العثور على قطعة مسروقة أو مفقودة. |
In Africa, 200 litres of fuel with approximate value of $200 were alleged to have been stolen. | UN | في أفريقيا، ادعيت سرقة 200 لتر من الوقود تقارب قيمتها 200 دولار. |
There's glass everywhere and all my toilet rolls have been stolen. | Open Subtitles | بقايا الزجاج في كل مكان. وقد سرقت كل أوراق الحمام. |
Something valuable could have been stolen and the police wouldn't necessarily know. | Open Subtitles | أشياء قيمة قد تكون سرقت وليس بالضرورة أن الشرطة لاحظت ذلك |
Since the beginning of 2008, 26 vehicles had been stolen and two humanitarian workers killed. | UN | ومنذ بداية عام 2008، سرقت 26 مركبة وقتل عاملان في مجال المساعدة الإنسانية. |
Cars had also been stolen from the KPC car pool, which had been parked in the garage in the KPC office building. | UN | كما سرقت سيارات تابعة للشركة كانت تقف في مرآب السيارات بمبنى مكاتب الشركة. |
Their lands and resources have been stolen, their cultures ravaged and their human rights denied. | UN | فقد سُرقت أراضيها ومواردها، ودُمرت ثقافتها وأًنكرت عليها حقوقها الإنسانية. |
Enquiries showed the car to have been stolen the night before. | UN | وتَبيَّن إثر التحقيق أن السيارة كانت قد سُرقت في الليلة السابقة. |
On 30 November 1993, an Opel vehicle had been stolen and its number plates had been changed. | UN | ففي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1993، سُرقت سيارة من نوع " أوبل " وغُيرت لوحات أرقامها. |
At that time, he discovered that his house had been ransacked and that his valuables, including the Valuation Items, had been stolen or destroyed. | UN | حينذاك، اكتشف أن بيته قد نُهب وأن الأشياء الثمينة، بما فيها المواد المقومة، قد سُرقت أو أُتلفت. |
Must have been stolen or kicked into a subway grate. | Open Subtitles | لا بد أنه سُرق أو نزل في حاجز شباك الأنفاق الحديدي |
Some of their bodies were found after being displayed. 2,286 Government vehicles have been stolen. | UN | أما عدد المركبات الحكومية المسروقة فهو يزيد عن 286 2 مركبة. |
They found the car ditched in an alley. It had been stolen. | Open Subtitles | إنهم يسحبون أوصاف السيارة لقد كانت مسروقة |
The restitution of that cultural property could contribute to the cultural liberation of countries whose archaeological and historical objects have been stolen. | UN | إن من شأن إعادة هذه الممتلكات الثقافية أن يساهم في التحرر الثقافي والتاريخي للبلدان التي تمت سرقة آثارها وكنوزها التاريخية. |
Then the authorities don't know anything's been stolen. | Open Subtitles | إذاً فالسلطات لا تعرف أن هناك ما تمت سرقته |
Your bags. They have been stolen from your car. | Open Subtitles | هم كَانوا مسروق مِنْ سيارتِكَ. |
Which was to make you think the safe had already been stolen, so you'd drop your guard and leave. | Open Subtitles | والتي كانت مصممة لتجعلكم تعتقدون أن الخزنة تم سرقتها بالفعل لكي ترخوا دفاعم وترحلون |
My dog tags, which had been stolen, along with a killed-in-action letter on official stationary addressed to my parents. | Open Subtitles | صفيحتي المعدنية ، التي تمت سرقتها بالأضافة الي خطاب قتل أثناء تأدية مناورة عسكرية في خطاب رسمي موجه الي والدي |
The Earth has been stolen from us. | Open Subtitles | لقد سُرِقت الأرض مِنا |
However, in a positive development, several exchanges of livestock were successfully arranged, with both sides returning livestock that had either strayed or been stolen. | UN | ولكن تم، في تطور إيجابي، ترتيب عدة عمليات ناجحة لتبادل الماشية، قام في إطارها الجانبان بإعادة ماشية كانت قد ضلت طريقها أو تعرضت للسرقة. |
He says the film he was peddling last night has been stolen. | Open Subtitles | قال أنّ الفيلم الذي كان يحاول بيعه البارحة قد سرق |
The Flame's been stolen. | Open Subtitles | -الشعلة سٌرقت |
Three of them have been stolen from different London parks in the past three months. | Open Subtitles | ثلاثة منهم تم سرقتهم من أنحاء لندن بالحدائق منذ ثلاثة أشهر |