ويكيبيديا

    "before doing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قبل القيام
        
    • وقبل القيام
        
    • قبل أن تفعل
        
    • قبل فعل
        
    • لكن قبل
        
    You should have asked us before doing this dance and all. Open Subtitles كان يجب ان تستشيرينا قبل القيام بكل هذا الرقص والمجون
    before doing so, however, it is essential to raise the capacity of members of LCCs. UN غير أنه قبل القيام بذلك، من اللازم تعزيز قدرات أعضاء اللجان المحلية للعقود.
    Enforcement officers should have specific training before doing such inspections. UN وينبغي أن يتلقى موظفو إنفاذ القانون تدريباً خاصاً قبل القيام بعمليات التفتيش هذه.
    before doing so, I give the floor to the representative of the Islamic Republic of Iran. UN وقبل القيام بذلك، سأعطي الكلمة للوفود الراغبة في شرح مواقفها قبل التصويت.
    She was told to face the wall, but before doing so she saw accused No. 2 pulling Ms. Phillip to the back. UN وأمرت بأن تواجه الحائط، ولكنها، قبل أن تفعل ذلك، رأت المتهم رقم ٢ يجر السيدة فيليب إلى الخلف.
    before doing so I wish, however, to make some remarks about the background and context of the request. UN على أنني أود، قبل فعل ذلك، أن أدلي ببعض الملاحظات بشأن خلفية الطلب وسياقه.
    So, it's important to explore all the options and exhaust every possibility before doing something crazy. Open Subtitles لذا من المهم استكشاف كل الخيارات واستنفاذ كل إمكانية قبل القيام بشيء جنوني
    We hope to launch Operation Moshtarak tonight, and I need your official consent before doing so. Open Subtitles ونأمل في إطلاق عملية موشتاراك الليلة، وأحتاج إلى موافقتك الرسمية قبل القيام بذلك.
    Should check the airway first before doing CPR! Open Subtitles يجب التحُقق من طريق الهواء قبل القيام بإنعاش القلب
    However, before doing that, countries face the challenge of establishing priorities and identifying the most relevant areas, where the use of public resources can render wider benefits for the economy. UN لكن قبل القيام بذلك، تواجه البلدان تحدي تحديد الأولويات وتحديد أنسب المجالات الأهم التي يمكن أن يحقق فيها استخدام الموارد العامة قدراً أكبر من المنافع للاقتصاد.
    before doing so, I shall call upon those delegations that wish to explain their votes or positions on the draft resolutions listed under cluster 6. UN لكن قبل القيام ذلك، سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو شرح مواقفها بشأن مشاريع القرارات المدرجة في إطار المجموعة 6.
    In the meantime, as a precautionary measure, UNSOA is duplicating all mission-critical systems to ensure an adequate level of redundancy in Nairobi, before doing so in Mombasa and Mogadishu. UN وفي غضون ذلك يقوم المكتب، كتدبير احترازي، باستنساخ جميع النظم البالغة الأهمية لكفالة وجود مستوى كاف من التكرار الاحتياطي في نيروبي، قبل القيام بذلك في مومباسا ومقديشو.
    The Committee reiterates that the Optional Protocol does not establish any deadline for the submission of communications, and that the period of time elapsing before doing so, other than in exceptional cases, does not in itself constitute an abuse of the right to submit a communication. UN وتكرر اللجنة أن البروتوكول الاختياري لا يحدد أي أجل نهائي لتقديم البلاغات وأن الفترة الزمنية المنقضية قبل القيام بذلك، عدا في حالات استثنائية، لا تشكل في حد ذاتها سوء استعمال للحق في تقديم البلاغات.
    A participant from Thailand said that although his country undertook TNA before doing so under the Convention process, the technology transfer framework has provided new scope and guidance for these activities. UN 27- وقال مشارك من تايلند إن بلده اضطلع بتقييم للاحتياجات التكنولوجية قبل القيام بذلك في إطار عملية الاتفاقية، لكن إطار نقل التكنولوجيا وفر نطاقاً وتوجيها جديدين لتلك الأنشطة.
    But before doing so the first item of business of the Working Group will be to define and agree on the modalities of the Group, such as the scope and organization of work, working methods, composition, timelines and so on. UN ولكن قبل القيام بذلك سيكون البند الأول من أعمال الفريق العامل هو تحديد طرائق عمل الفريق مثل نطاق العمل وتنظيمه وأساليبه وتكوين الفريق والجداول الزمنية، وهلم جرا.
    8. before doing so, it would seem useful to mention a number of events that have occurred since Guinea's report was presented on 4 and 5 May 2010: UN 8- ولعل من المفيد، قبل القيام بذلك، أن نذكر عدداً من الأحداث التي طرأت بعد تقديم تقرير غينيا في 4 و5 أيار/مايو 2010:
    before doing so, however, I would like to take this opportunity, since it is the first time that I will be addressing the members of the Conference under your presidency, to congratulate you and to assure you of my delegation's full support during these difficult times for the presidency of the Conference. UN ولكن قبل القيام بذلك، أود أن أغتنم هذه الفرصة، لأنها المرة الأولى التي أتوجه فيها إلى أعضاء المؤتمر في ظل رئاستكم، لأهنئكم وأؤكد لكم دعم وفدي الكامل لرئاسة المؤتمر خلال هذه الأوقات الصعبة.
    The Committee observes that the Optional Protocol does not establish any deadline for the submission of communications, and that the period of time elapsing before doing so, other than in exceptional cases, does not of itself constitute an abuse of the right to submit a communication. UN وتلاحظ اللجنة أن البروتوكول الاختياري لا يحدد أي مهلة لتقديم البلاغات، وأن الفترة الزمنية التي تمر قبل القيام بذلك لا تشكل في حد ذاتها انتهاكاً للحق في تقديم البلاغات، إلا في حالات استثنائية.
    before doing so, I shall give the floor to delegations that wish to explain their votes or positions. UN وقبل القيام بذلك، سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو شرح مواقفها.
    However, before doing so, I would like to ask whether there are any comments on the text of the draft report as a whole? UN ومع ذلك، وقبل القيام بذلك العمل، أود أن أتساءل عما إذا كانت هناك أي تعليقات على نص مشروع التقرير في مجموعه؟
    She was told to face the wall, but before doing so she saw accused No.2 pulling Ms Phillip to the back. UN وأُمرت بأن تواجه الحائط، ولكنها، قبل أن تفعل ذلك، رأت المتهم رقم ٢ يجر السيدة فيليب إلى الخلف.
    That's the problem with us-- we don't think about checking in with the other person before doing something. Open Subtitles هذه هي مُشكلتنا أننا لا نفكر في الحصول على تأكيد من الطرف الآخر قبل فعل أي شيء
    before doing so, I shall give the floor to delegations wishing to explain their position on the draft resolutions contained in cluster 1 before the vote. UN لكن قبل ذلك، سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في شرح موقفها قبل التصويت من مشاريع القرارات المتضمنة في المجموعة 1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد